İtalyan dilində Qrammatika əsasları
Also, it is extremely useful both for me as teacher and for you as students to have a common vocabulary we can use in order to ask questions and provide answers as to why Italian works in one way and not another–for example, when I make corrections in your written assignments.
Italyan dili qrammatika
You will find here explanations of the basic structures of Italian grammar, as well as many exercises through which you can practice what you have learned.
Lady Grammar
(from the 12th-century manuscript Hortus Deliciarum)
even after all these years, this site is obviously, and will likely always be.
please send any advice, criticism, compliments to:
In order to better explain and understand how the Italian language works, and to serve a wide variety of levels, all the grammatical explanations provided in this site are in English. But the site also gives plenty of Italian examples, both borrowed from others and of my own creation, for you to see the rules at work.
Following the excellent advice of some of my students, I will also be including several interactive exercises for you to complete and receive immediate feedback on.
the approach
Ideally, we would not have to study grammar; rather, we would learn Italian the way Italian children learn it–by being immersed in it.
But since we do not live in Italy and therefore have a limited amount of time to practice the language, learning some basic grammatical structures speeds up the rate at which you improve your spoken and written command of Italian.
Also, it is extremely useful both for me as teacher and for you as students to have a common vocabulary we can use in order to ask questions and provide answers as to why Italian works in one way and not another–for example, when I make corrections in your written assignments.
İtalyan dilində Qrammatika əsasları
Bir çox İtalyan dilində danışanlar üçün, hətta İtaliyanın özləri olanlar üçün madrelingua– söz parti del discorso xarici görünə bilər. İngilis dilində danışanlar bu konsepsiyanı “nitq hissələri” kimi bilirlər, lakin bu, ehtimal ki, orta məktəb qrammatikasından qeyri-müəyyən bir şəkildə xatırlanan bir termindir.
Bir nitq hissəsi (istər İtalyan, istərsə də İngilis dili) “sözügedən leksik maddənin sintaktik və ya morfoloji davranışı ilə ümumiyyətlə müəyyən edilmiş sözlərin dil kateqoriyasıdır”. Bu tərif sizi maraqlandırırsa, o zaman İtalyan dilçiliyinə giriş atlama nöqtəsi ola bilər. Dilçilərin konkret söz növlərini rollarına görə qruplaşdıran bir təsnifat sistemi inkişaf etdirdiyini söyləmək kifayətdir.
Əsas məqsədi bir İtalyan dili kimi danışmaq olan hər kəs üçün bəlkə də hər birini müəyyənləşdirmək kifayətdir parti del discorso dil öyrənməyi asanlaşdırmaq. Ənənəyə görə qrammatiklər italyan dilində doqquz nitq hissəsini tanıyırlar: sostantivo, verbo, aggettivo, articolo, avverbio, preposizione, qabaqcadan, congiunzionevə interiezione. Aşağıda nümunələrlə hər kateqoriyanın təsviri verilmişdir.
Isim / Sostantivo
A (sostantivo) insanları, heyvanları, şeyləri, keyfiyyətləri və ya hadisələri göstərir. “Şeylər” anlayışlar, fikirlər, hisslər və hərəkətlər də ola bilər. Bir isim konkret ola bilər (avtomobil, formajjio) və ya mücərrəd (azadlıq, politika, percezione). Bir isim də ümumi ola bilər (qamış, scienza, fiume, amore), uyğun (Regina, Napoli, İtaliya, Arno) və ya kollektiv (famiglia, classe, qrappolo). Kimi isimlər purosangue, koprilettovə bassopiano mürəkkəb isim adlanır və iki və ya daha çox söz birləşdikdə əmələ gəlir. İtalyan dilində bir ismin cinsi kişi və ya qadın ola bilər. Xarici isimlər, İtalyan dilində istifadə edildikdə, adətən mənşə dili ilə eyni cinsi saxlayır.
Fel / Verbo
Fel (verbo) hərəkəti bildirir (portare, leggere), Hal (dekomporsi, sintillare) və ya varlıq vəziyyəti (esistere, vivere, baxış).
Sifət / Aggettivo
Sifət (aggettivo) bir ismi təsvir edir, dəyişdirir və ya uyğunlaşdırır: la casa bianca, il ponte vecchio, la ragazza americana, il bello zio. İtalyan dilində bir neçə sifət sinfi var, bunlar da: nümayişli sifətlər (aggettivi dimostrativi), sahib sifətlər (aggettivi sahiblik), (aggettivi indefiniti), ədədi sifətlər (aggettivi ədədi) və sifətlərin müqayisə dərəcəsi (gradi dell’aggettivo).
Məqalə / Articolo
Bir məqalə (articolo) bir isimlə birləşərək həmin ismin cinsini və sayını göstərmək üçün bir sözdür. Ümumiyyətlə müəyyən məqalələr arasında fərq qoyulur (articoli determinativi), qeyri-müəyyən məqalələr (articoli indeterminativi) və qismən məqalələr (artoli partitivi).
Zərf / Avverbio
Bir zərf (avverbio) feli, sifəti və ya başqa bir zərfi dəyişdirən bir sözdür. Zərf növlərinə tərz daxildir (meravigliosamente, fəlakət), vaxt (ancora, semper, ieri), (laggiù, fuori, intorno), miqdar (molto, niente, parecchio), tezlik (raramente, regolarmente), qərar (sertifikat, neanche, sonda), və (perché?, göyərçin?).
Preposition / Preposizione
Bir söz (preposizione) isimləri, zamirləri və ifadələri cümlədəki digər sözlərlə əlaqələndirir. Nümunələr daxildir di, , da, , con, su, başınavə tra.
Pronoun / Pronome
A (qabaqcadan) bir ismə istinad edən və ya onu əvəz edən bir sözdür. Şəxsi mövzu əvəzlikləri də daxil olmaqla bir neçə növ əvəzlik var (pronomi personali soggetto), birbaşa obyekt əvəzlikləri (pronomi diretti), dolayı obyekt əvəzlikləri (pronomi indiretti), qayıdış əvəzlik (pronomi riflessivi), yiyəlik əvəzlikləri (pronomi sahibliyi), (pronomi sorğusu), nümayiş əvəzlikləri (pronomi dimostrativi) və hissəcik ne (hissəciklər ne).
Qoşma / Congiunzione
Birləşmə (congiunzione) iki söz, cümlə, cümlə və ya bəndləri birləşdirən nitq hissəsidir, məsələn: quando, sebbene, anche sevə nonostante. İtalyan bağlayıcılarını iki sinifə ayırmaq olar: koordinasiya bağlayıcıları (əlaqələndirici) və tabe bağlayıcılar (congiunzioni subordinativdir).
Müdaxilə / Interiezione
Bir kəsişmə (interiezione) doğaçlama emosional vəziyyətini ifadə edən bir nidadır: ah!eh!ahimè!boh!coraggio!bravo! Forma və funksiyalarına görə bir çox kəsişmə növü vardır.
“qrammatika” sözünün italyan dilinə tərcüməsi
grammatica, grammatica “qrammatika” nun italyan dilinə ən yaxşı tərcümələridir. Tərcümə edilmiş cümlə nümunəsi: Həmçinin 1999-cu ildə Cenni ilə mən Tuvalu dilinin qrammatika kitabını tərtib etdik. ↔ Nel 1999 io e Jenny redigemmo anche un manuale di grammatica tuvaluana.
qrammatika
+ Tərcümə əlavə edin Əlavə edin qrammatika
“qrammatika” azərbaycan dili – italyan lüğətində
grammatica
noun feminine
Həmçinin 1999-cu ildə Cenni ilə mən Tuvalu dilinin qrammatika kitabını tərtib etdik. Nel 1999 io e Jenny redigemmo anche un manuale di grammatica tuvaluana.
en.wiktionary.org
Alqoritmik şəkildə yaradılan tərcümələri göstərin
qrammatika sözünün italyan dilinə avtomatik tərcüməsi
Glosbe Translate
Google Translate
Alternativ orfoqrafiya ilə tərcümələr
Qrammatika
+ Tərcümə əlavə edin Əlavə edin Qrammatika
“Qrammatika” azərbaycan dili – italyan lüğətində
grammatica
disciplina della linguistica che raccoglie, per ogni diversa lingua naturale, una successione finita di regole
Qrammatika ilə bağlı çox şeyi başqalarına qulaq asmaqla öyrənirik. La grammatica si impara in gran parte ascoltando gli altri parlare.
“qrammatika” sözünün italyan dilinə kontekstdə tərcümələri, tərcümə yaddaşı
Amma “qrammatika” deyəndə, bu iki mənaya gəlir.
In realtà ci sono due tipi di grammatica.
Danışıq dilində olduğu kimi, ‘pak dildə’ də səlis danışmaq üçün bizə diqqətlə qulaq asmaq, səlis danışanları təqlid etmək, Müqəddəs Yazılardakı kitabların adlarını və bəzi ayələri əzbərləmək, öyrəndiklərimizi təkrar etmək, səslə oxumaq, «qrammatika»nı və ya həqiqətin səhih sözlərini öyrənmək, tərəqqi etmək, öyrənməyə konkret vaxt təyin etmək və pak dildə «danışmaq» lazımdır (15.8. səhifə 21-25).
Come per le altre lingue, per parlare scorrevolmente la “lingua pura” dobbiamo ascoltare attentamente, imitare chi è padrone della lingua, memorizzare il nome dei libri biblici e qualche versetto, ripetere le cose che impariamo, leggere ad alta voce, esaminare la “grammatica” o modello di verità, impegnarci per progredire, stabilire dei periodi di studio ed esercitarci nel “parlare” la lingua pura. — 15/8, pagine 21-25.
Həmçinin 1999-cu ildə Cenni ilə mən Tuvalu dilinin qrammatika kitabını tərtib etdik.
Nel 1999 io e Jenny redigemmo anche un manuale di grammatica tuvaluana.
Qrammatika ilə bağlı çox şeyi başqalarına qulaq asmaqla öyrənirik.
La grammatica si impara in gran parte ascoltando gli altri parlare.
«Əhdi-Ətiqin etibaralayiq olması barədə» adlı kitabda deyilir ki, tumarların dəqiq köçürülməsi özünə «köhnəlmiş qrammatika və orfoqrafiya formalarının dəyişdirilməsini» daxil edirdi; bu, «keçmişdə Yaxın Şərqdə geniş yayılmış proses olub» («On the Reliability of the Old Testament»)*.
Questo processo di accurata copiatura includeva “lo svecchiamento di forme grammaticali e grafie desuete, un processo diffuso in tutto l’antico Medio Oriente”, dice il libro On the Reliability of the Old Testament.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.