Anton Çexov alti nöMRƏLİ palata
olduğu halda yenə darıxdırıcı adamdır. Dözülməz dərəcədə cansıxıcıdır.
Altı nömrəli palata
Çexovun qəhrəmanları qəhrəmanlıq göstərmək fikrindən uzaq, melanxoliya içində yaşayan insanlardır. 1880-1890-cı illər Rusiyasının cansıxıcı, mürtəce mühitində monoton bir həyat sürürlər. Müəllif əsərlərində ilk öncə adi, cansıxıntısı ilə bir-birindən uzaqlaşdırılmış fərdlərlə məşğul olur, mövcudluğun məhdudiyyətini qələmə alır, insan ehtiraslarının boş olduğunu müdafiə edir. Bu əsərlərin «Çexov ruh halı» adlandırılan, özünəməxsus kədərli bir ab-havası vardır.
«Altı nömrəli palata» povestindəki tiplər Çexovun şıltaq, bu günü sabahına uyğun gəlməyən insan qalereyasında yer alırlar. Bu, rus ədəbiyyatındakı tipik «artıq adamlar» xarakterinin bir növüdür.
First published January 1, 1892
Book details & editions
Loading interface.
Loading interface.
About the author
Anton Chekhov
4,275 books 8,118 followers
Anton Pavlovich Chekhov (Russian: Антон Павлович Чехов ) was born in the small seaport of Taganrog, southern Russia, the son of a grocer. Chekhov’s grandfather was a serf, who had bought his own freedom and that of his three sons in 1841. He also taught himself to read and write. Yevgenia Morozova, Chekhov’s mother, was the daughter of a cloth merchant.
“When I think back on my childhood,” Chekhov recalled, “it all seems quite gloomy to me.” His early years were shadowed by his father’s tyranny, religious fanaticism, and long nights in the store, which was open from five in the morning till midnight. He attended a school for Greek boys in Taganrog (1867-68) and Taganrog grammar school (1868-79). The family was forced to move to Moscow following his father’s bankruptcy. At the age of 16, Chekhov became independent and remained for some time alone in his native town, supporting himself through private tutoring.
In 1879 Chekhov entered the Moscow University Medical School. While in the school, he began to publish hundreds of comic short stories to support himself and his mother, sisters and brothers. His publisher at this period was Nicholas Leikin, owner of the St. Petersburg journal Oskolki (splinters). His subjects were silly social situations, marital problems, farcical encounters between husbands, wives, mistresses, and lovers, whims of young women, of whom Chekhov had not much knowledge – the author was shy with women even after his marriage. His works appeared in St. Petersburg daily papers, Peterburskaia gazeta from 1885, and Novoe vremia from 1886.
Chekhov’s first novel, Nenunzhaya pobeda (1882), set in Hungary, parodied the novels of the popular Hungarian writer Mór Jókai. As a politician Jókai was also mocked for his ideological optimism. By 1886 Chekhov had gained a wide fame as a writer. His second full-length novel, The Shooting Party, was translated into English in 1926. Agatha Christie used its characters and atmosphere in her mystery novel The Murder of Roger Ackroyd (1926).
Chekhov graduated in 1884, and practiced medicine until 1892. In 1886 Chekhov met H.S. Suvorin, who invited him to become a regular contributor for the St. Petersburg daily Novoe vremya. His friendship with Suvorin ended in 1898 because of his objections to the anti-Dreyfus campaign conducted by paper. But during these years Chechov developed his concept of the dispassionate, non-judgmental author. He outlined his program in a letter to his brother Aleksandr: “1. Absence of lengthy verbiage of political-social-economic nature; 2. total objectivity; 3. truthful descriptions of persons and objects; 4. extreme brevity; 5. audacity and originality; flee the stereotype; 6. compassion.”
Chekhov’s first book of stories (1886) was a success, and gradually he became a full-time writer. The author’s refusal to join the ranks of social critics arose the wrath of liberal and radical intelligentsia and he was criticized for dealing with serious social and moral questions, but avoiding giving answers. However, he was defended by such leading writers as Leo Tolstoy and Nikolai Leskov. “I’m not a liberal, or a conservative, or a gradualist, or a monk, or an indifferentist. I should like to be a free artist and that’s all. ” Chekhov said in 1888.
The failure of his play The Wood Demon (1889) and problems with his novel made Chekhov to withdraw from literature for a period. In 1890 he travelled across Siberia to remote prison island, Sakhalin. There he conducted a detailed census of some 10,000 convicts and settlers condemned to live their lives on that harsh island. Chekhov hoped to use the results of his research for his doctoral dissertation. It is probable that hard conditions on the island also weakened his own physical condition. From this journey was born his famous travel book T
Ratings & Reviews
What do you think?
Rate this book
Write a Review
Friends & Following
Community Reviews
10,008 ratings 918 reviews
Search review text
Displaying 1 – 30 of 918 reviews
9,567 reviews 55.8k followers
Палата № 6 = Palata Nomer Shest = Ward No. 6, Anton Chekhov
Ward No. 6, is an 1892 short story by Anton Chekhov. The story was first published in the No.11, November 1892 issue of Russkaya Mysl.
Divided into chapters and with minor edits it was included into the 1893 collection called The Ward No. 6, published in Saint Petersburg.
In this book, Chekhov symbolically addresses an important and profound subject, and guides his reader towards a great goal. At first glance, it seems that Chekhov intends to examine the complex world of the mentally ill, but with a deeper look we see that he depicts the mental and social decline in the lives of the Russian people.
Humans that society does not allow to grow, and how familiar these enlightenment’s are to the reader.
There was only one bright spot in this dark book, and that was the friendship of two thinkers, with two perspectives on existence, in an inhuman society.
The bitter ending of the book is reminiscent of the question, why not end human suffering?
عنوانهای چاپ شده در ایران: «اتاق شماره شش»؛ «اتاق شماره 6»؛ نویسنده: آنتون چخوف؛ تاریخ نخستین خوانش: روز بیست و یکم ماه آوریل سال2012میلادی
عنوان: اتاق شماره شش؛ نویسنده: آنتون چخوف؛ مترجم: آبتین گلکار؛ تهران، هرمس، 1391؛ در 92ص؛ شابک 9789643638016؛ موضوع داستانهای کوتاه از نویسندگان روسیه – سده 19م
اتاق شماره 6؛ و چند داستان دیگر، توسط جناب «کاظم انصاری» نیز، در سال1383هجری خورشیدی، در246ص؛ ترجمه و سپس در سالهای1385هجری خورشیدی، و چاپ ششم آن، در سال1386هجری خورشیدی، در انتشارات علمی فرهنگی منتشر شده است؛
چکیده: این کتاب، درباره ی دکتر «آندره یفیمیچ»، و بیمارانش است؛ دکتر «آندره یفیمیچ»، مسئول اتاق شماره شش، در یک تیمارستان است، جایی دور افتاده، که ویژه ی دیوانگان است، و وضعیت مناسبی ندارد؛ دکتر «یفیمیچ»، در این تیمارستان، مسئولیت پنج بیمار را بر دوش دارد؛ دکتر «آندره یفیمیچ»، در جوانی، به علوم دینی، بسیار علاقمند بود؛ ولی به دلیل مخالفت پدرشان، در رشته ی پزشکی، تحصیل کردند؛ یکی از بیماران اتاق شماره شش، فردی است که قبلا، وکیل دادگستری بوده است؛ دکتر «یفیمیچ»، به این بیمار نزدیک میشود، و پای صحبت او مینشیند؛ میتوان گفت، آنها با همدیگر درد دل میکنند، و از رابطه ی دکتر و بیمار، دور شده اند؛ روزی، که یک دکتر جدید، وارد تیمارستان میشود، دکتر «یفیمیچ» را، در حال گفتگویی گرم، با وکیل دادگستری میبیند، و به این شک، دچار میشود، که ممکن است، خود دکتر «یفیمیچ» نیز، دیوانه شده باشد؛ از اینرو مسئولان دکتر «یفیمیچ» را، به بهانه ای فرا میخوانند، و از او، پرسشهایی میکنند، تا ببیند آیا دکتر «یفیمیچ»، هنوز هوش و حواس درست دارد، یا نه؛ رویدادهای اصلی کتاب را، میتوان از اینجا به بعد، شاهد بود؛ «چخوف» در این کتاب، به صورت نمادین، به موضوع مهم و ژرفی پرداخته، و خوانشگرش را، به سوی هدفی بزرگ، رهنمون شده است؛ در نگاه نخست، اینگونه به نظر میرسد، که قصد «چخوف» بررسی دنیای پیچیده ی بیماران روحی است، ولی با نگاهی ژرفتتر میبینیم، که ایشان، زوال روحی و اجتماعی، در زندگی مردم روسیه را، تصویر میکنند؛ انسانهایی که جامعه، اجازه نمیدهد، به رشد و بالندگی برسند، و این روشنگریها، چقدر برای خوانشگر آشناست؛ در این کتاب سیاه و تاریک، تنها یک نقطه ی روشن، وجود داشت، و آن دوستی دو انسان اندیشمند، با دو نگاه به هستی، در جامعه ای غیرانسانی بود؛ پایان تلخ کتاب، یادآور پرسشی است، که چرا دردهای بشر را راه پایانی نیست؟
نقل از متن کتاب: (آه، چرا انسان زندگی جاودان ندارد؟ اینهمه شیارها و کانونهای مغز، به چه درد میخورند، قوه ی بینایی، گفتار، احساس، نبوغ، به چه درد میخورند، اگر قرار است همگی، بروند زیر خاک، و در نهایت، به همراه پوسته ی زمین، سرد بشوند، و بعد از میلیونها سال، بدون معنا، و بدون هدف، همراه زمین، دور خورشید بچرخند؟ برای سرد شدن، و چرخیدن که هیچ لازم نیست انسان را، با این عقل والا، و تقریبا الهی، از نیستی آورد و بعد، انگار برای ریشخند کردنش، دوباره او را به گل تبدیل کرد.؛
لعنت به این زندگی! از همه تلختر، و ناراحت کننده تر، این است که در آخر این زندگی، به خاطر رنجها، هیچ پاداشی نصیب آدم نمیشود، بر خلاف اپرا هیچ صحنه های باشکوه پایانی نیست، بلکه فقط مرگ است.؛
جامعه، به هیچ چیز والا، علاقه و کشش ندارد، و گرفتار زندگی بیمعنا، و پیش پا افتاده ای است، که سعی میکند با زور، با دورویی، و فسادی زننده، به آن تنوعی ببخشد؛
مردمی که حرفه شان، با رنج و بدبختی دیگران، ارتباط دارد، مثل «قضات»، «ماموران پلیس»، و «دکترها»، با گذشت زمان، در اثر عادت، چنان آبدیده میشوند، که اگر خودشان هم، دلشان بخواهد، نمیتوانند، با ارباب رجوعشان، رفتار غیررسمی، داشته باشند؛ از این نظر، هیچ فرقی با دهقانی ندارند، که در حیاط پشتی، گوسفند و گوساله، سر میبُرد، و اصلا متوجه خون، نمیشود؛ در رفتار رسمی، و فاقد احساس هم، برای محروم کردن یک انسان بیگناه، از کلیه ی حقوق اجتماعی، و محکوم کردنش، به اعمال شاقه، قاضی فقط، به یک چیز احتیاج دارد: زمان؛ فقط زمانی برای رعایت بعضی تشریفات، که بابت آنها، به قاضی مواجب میدهند، و بعد همه چیز تمام است.؛
اصلا فکر کردن به عدالت هم، مسخره است، وقتی جامعه، هر خشو��تی را، یک ضرورت عاقلانه، و هدفدار میشمرد، و هر رحم و شفقتی، مثلا حکم تبرئه، به غلیان احساس نارضایتی، و انتقامجویی منجر میشود.؛
تعالیمی که، مبلّغ بی اعتنایی به ثروت و رفاه باشد، مبلّغ خوار شمردن رنج و مرگ، اصلا برای اکثریت قریب به اتفاق آدمها، قابل درک نیست، چون این اکثریت، نه با ثروت آشنا هستند، نه با رفاه؛ خوار شمردن رنج و مرگ هم، برای آنها، در حکم خوار شمردن خود زندگی است، چون تمام وجود انسان، از احساساتی تشکیل شده، مانند: «گرسنگی»، «سرما»، «رنجش»، «محرومیت» و «ترس هاملت وار از مرگ»؛ تمام زندگی، در همین احساسهاست: آنها ممکن است، بر آدم سنگینی کنند، میتوان از آنها نفرت داشت؛ ولی نمیشود خوار شمردشان؛ بله، به این ترتیب تکرار میکنم: تعالیم ریاضت طلبان، هرگزی نمیتواند، آینده ای داشته باشد، در عوض، همانطور که میبینید، از اول قرن تا امروز، چیزهایی که در حال پیشرفت هستند، مبارزه است، و حساسیت در برابر درد، و توانایی پاسخ دادن، به عوامل تحریک کننده.؛
عقل، تنها منبع موجود، برای لذت بردن است؛ ولی چشم و گوش ما، در این دور و بر، نشانه ای از عقل نمیبیند، و نمیشنود، یعنی ما، از لذت محرومیم؛ البته کتاب داریم، ولی این اصلا، جای مصاحبت، و گفتوگوی رودررو را، نمیگیرد؛ اگر اجازه بفرمایید، تشبیه ضعیفی بکنم، میشود گفت: کتابها مثل نت هستند، در حالیکه گفتگو مثل آواز است.)؛ پایان نقل
تاریخ بهنگام رسانی 03/11/1399هجری خورشیدی؛ 06/09/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
Anton Çexov alti nöMRƏLİ palata
tikililərinə məxsus kədərli və çox pis bir görünüşdə idi.
Əgər gicitkənin dalayıb yandırmasından qorxmusunuzsa, gəlin dar
cığırla gedib fligelin içərisinə tamaşa edək. Birinci qapını açıb dəhlizə
giririk. Burada divarın və peçin dibinə bir yığın xəstəxana tör-töküntüsü
atılmışdır. Döşəklər, köhnə cırıq xalatlar, heç nəyə yaramayan göy
zolaqlı köynəklər, yırtıq ayaqqabılar bir yerə tökülmüş, əzilmiş,
qarışdırılmışdır, bu şeylər çürüyür və ətrafa pis qoxu yayır.
Gözətçi Nikita, damağında çubuq, həmişə bu tör-töküntünün üstünə
uzanırdı; bu, istefaya çıxmış köhnə bir soldat idi, paltarına tikilmiş
baftaları belə saralmışdı. Üzü sərt və arıqdı, sallaq qaşları sifətini qoyun
itinə oxşadırdı, burnu pul kimi qırmızı idi; boyu alçaq, görünüşü arıqdı,
lakin gövdəsi zəhmli, yumruqları saz idi. O, dünyada qayda-qanunu hər
şeydən çox sevən və ona görə də bunları döyməyin zəruri olduğunu
inanan sadədil, icraçı və küt adamlar zümrəsinə mənsub idi. O,
adamların üzünə, döşünə, kürəyinə, hər yerinə vururdu və əmin idi ki,
bunsuz burada qayda ola bilməz.
downloaded from KitabYurdu.org
Sonra, dəhliz hesab edilməzsə, bütün fligeli tutan böyük, geniş bir otağa
girirsiniz. Otağın divarları çirkli abı rəngə boyanmış, tavanı his
çəkmişdir, yəqin qış vaxtı burada peçlər his verir və otaqda dəm olur.
İçəridən çəkilmiş barmaqlıqlar pəncərələri eybəcər bir şəklə salmışdır.
Döşəmə bozarmış və köhnəlmişdir. Otaqdan turş kələm, əsgi yanığı,
taxtabiti və ammonyak qoxusu gəlir, bu qoxu ilk dəqiqədə sizə elə təsir
bağışlayır ki, elə bil heyvanxanaya girmisiniz.
Otaqda döşəməyə vintlənmiş çarpayılar vardı. Bu çarpayılarda göy
xəstəxana xalatı geymiş və başlarına qədim modalı qalpaq qoymuş
adamlar oturur və yatırdılar. Bunlar dəli idilər.
Cəmisi beş nəfər idi. Bunlardan yalnız biri adlı-sanlı idi, qalanları isə adi
meşşanlar idi. Qapıdan birinci olan ucaboy, arıq, sarı bığları parıldayan,
ağlar gözlü meşşan, başını ovuclarına dayayıb, gözlərini bir nöqtəyə
zilləmişdi. Bu kişi gecə-gündüz dərdə-qüssəyə qapılır, başını yırğalayır,
ah çəkir və acı təbəssümlə gülümsəyirdi, söhbətdə az-az iştirak edir,
suallara adətən cavab vermirdi. Yeməyi-içməyi də qeyri-ixtiyari idi: nə
vaxt təklif etsələr; palatada bu pəncərədən o pəncərəyədək gəzişir və
yanaqlarındakı qırmızılıq onun vərəm xəstəliyinə tutulduğunu göstərirdi.
Onun o tayındakı çarpayıda alçaq boylu, zirək, xeyli oynaq bir qoca
uzanmışdı, onun keçi saqqalı, zənci saçları kimi qara, qıvırcıq saçları
vardı. Gündüzlər palatada bu pəncərədən o pəncərəyədək gəzinir, öz
yatağında bardaş qurub oturur, şaqraq quşu kimi fit çalır, yavaşca
oxuyur və hırıldayırdı. Gecələr Allaha daha yaxşı ibadət eləmək üçün,
yəni yumruqlarını döşünə döymək və barmaqları ilə qapını qurdalamaq
üçün duranda, uşaq kimi şən və qıvraq olurdu. Bu, yəhudi Moyseyko idi,
iyirmi il bundan əvvəl onun papaqçı dükanı yanan zaman başına hava
downloaded from KitabYurdu.org
6№-li palata sakinlərindən yalnız ona fligeldən və hətta xəstəxana
həyətindən küçəyə çıxmağa izn verilirdi. Xəstəxanada uzun müddət
qaldığına və dinc, zərərsiz bir dəli, bir şəhər təlxəyi olduğuna görə
çoxdan bəri bu imtiyazdan istifadə edirdi, onu daima şəhərin küçələrində
başına uşaqlar və itlər toplaşmış halda görməyə adət etmişdilər. Əynində
xalat, başında məzəli bir qalpaq və ayağına tuflu, bəzən də ayaqyalın və
hətta tumançaq küçələri dolaşır, darvaza və dükanların qarşısında durur
və dilənirdi. Bir yerdə ona kvas, başqa bir yerdə çörək, üçüncü bir yerdə
qayıdırdı.Gətirdiklərinin hamısını Nikita əlindən alırdı. Soldat bu
hərəkəti çox kobud və qəsdən edərək, yazığın ciblərini çevirir və Allaha
and içirdi ki, bundan sonra cuhudu bir daha küçəyə buraxmayacaqdır,
çünki qanunsuzluq ondan ötrü hər şeydən pisdir.
Moyseyka qulluq göstərməyi sevirdi. Yoldaşlarına su verir, yatdıqları
zaman üstlərini örtür, hərəsinə küçədən bir qəpik pul gətirməyi və təzə
tikdirməyi vəd edirdi, sol tərəfindəki iflic qonşusuna qaşıqla xörək
yedirirdi. Bütün bu xidmətləri yazığı gəldiyi üçün və ya insanpərvər
duyğular xatirinə deyil, yalnız sağ tərəfindəki qonşusu Qromovu təqlid
edərək qeyri-ixtiyari ona tabe olduğu üçün edirdi.
Otuz üç yaşlı İvan Dmitriç Qromov keçmişdə məhkəmə pristavı,
quberniya katibi olmuşdu, nəciblərdəndi, təqib olunma xəstəliyinə
tutulmuşdu. O, gah yumaq kimi yumurlayıd yataqda uzanır, gah da sanki
hərəkət etmək məqsədilə, otaqda o küncdən-bu küncə gəzinirdi. O,
həmişə məchul, anlaşılmaz bir intizarla həyəcanlı və gərgin bir
vəziyyətdə idi. Dəhlizdə azacıq bir xışıltı və ya həyətdə bir səs eşitdimi,
tez başını qaldırıb diqqətlə dinləməyə başlardı: onun dalınca gəlmişlər?
Onumu axtarırlar? Bu zaman sifətində böyük bir təşviş və ikrah hissi
downloaded from KitabYurdu.org
Onun mübarizədən və uzun müddət davam edən qorxudan əzab çəkmiş
ruhunu ayna kimi əks etdirən enli sümüklü, həmişə solğun və bədbəxt
ifadəli üzü mənim xoşuma gəlirdi. Üzündə qəribə və xəstə bir ifadə
vardı. Lakin çöhrəsində dərin və səmimi iztirabdan əmələ gələn incə
cizgilər ağıl və mərifətə dəlalət edirdi, gözlərində qaynar bir parıltı
vardı. O, mehriban və xidmət göstərən adam olduğu və Nikitadan başqa
hamı ilə gözəl rəftar etdiyi üçün mənim xoşuma gəlirdi. Xəstələrdən biri
yerə düymə, ya qaşıq salanda, cəld yerindən sıçrayır, yerə düşmüş şeyi
qaldırıb yiyəsinə verirdi. Hər səhər yoldaşlarına “sabahınız xeyir olsun”,
yatanda isə “gecəniz xeyrə qalsın” deyərdi.
Həmişə gərgin vəziyyətdə olmaqdan və üz-gözünü turşutmaqdan başqa,
onun dəliliyi bir də bundan ibarətdi: bəzən axşamlar öz xalatına bərk-
bərk bürünür, bütün bədəni ilə əsir, dişləri bir-birinə dəyir, çarpayıların
arası ilə o küncdən-bu küncə gəzinirdi. Bu zaman o, titrəmə-qızdırma
tutmuş adama oxşayırdı. Gəzərkən birdən-birə dayandığından və
yoldaşlarına baxdığından mühüm bir şey demək istədiyi anlaşılırdı, lakin
yəqin, onu dinləməyəcəklərini və ya anlamayacaqlarını fikirləşib,
səbirsizliklə başını yırğalayır və gəzinməsində davam edirdi. Amma
danışmaq arzusu tezliklə hər cür mülahizələrə qalib gəlirdi və iradəsini
toplayıb odlu-odlu danışmağa başlayırdı. O, sayıqlayan adam kimi
hərarətlə danışırdı, sözləri qarışıq və çox zaman anlaşılmaz olurdu, lakin
gözlərində də, səsində də son dərəcə gözəl bir ifadə duyulurdu. O,
danışanda onu bir dəli, bir insan kimi tanımağa başlayırsınız. Onun
dəlilərə məxsus qızğın nitqini kağızda əks etdirmək çətin işdir. O,
adamların alçaqlığından, haqqı tapdalayan zülmdən, bir zaman yer
üzündə bərpa olacaq gözəl həyatdan, hər dəqiqə ona zalımların
kütlüyünü və amansızlığını andıran pəncərə barmaqlıqlarından danışırdı.
Beləliklə, köhnə, lakin hələ oxunub qurtarmamış mahnılardan qarışıq,
pozuq bir popurri əmələ gəlirdi.
downloaded from KitabYurdu.org
On iki-on beş il bundan əvvəl şəhərin baş küçəsində tikilmiş öz evində
Qromov adlı ağır-səngin və varlı bir məmur yaşayırdı. Onun Sergey və
İvan adlı iki oğlu vardı. Sergey dördüncü kurs tələbəsi olduğu zaman
vərəm xəstəliyinə tutulub ölmüşdü; bu ölüm ailəsində birdən-birə dolu
kimi yağan bir sıra bədbəxtliklərin başlanğıcı oldu. Sergeyin dəfnindən
bir həftə sonra qoca atası saxtakarlıq və israf üstündə məhkəməyə verildi
və çox keçmədən həbsxana xəstəxanasında yatalaqdan öldü. Ev və bütün
əmlak müzaidə ilə satıldı və İvan Dmitriç ailəsi ilə bərabər evsiz
Qabaqlar, İvan Dmitriç atasının sağlığında Peterburq Universitetində
oxuyarkən atasından ayda altmış-yetmiş manat xərclik alardı. İndi isə öz
həyatını tamamilə dəyişməyə məcbur olmuşdu. Səhər tezdən gecə
yarısınadək az bir muzdla dərs verməli, ona-buna cürbəcür ərizə yazmalı
olduğu üçün yenə ac-yalavac dolanırdı, çünki qazandığının hamısını
anasına göndərirdi. Nəhayət, İvan Dmitriç belə ağır yaşayışa davam
gətirmədi: ruhdan düşüb xəstələndi və universiteti atıb evə qayıtdı.
Şəhərdə qəza məktəbinə müəllimliyə girdi, lakin yoldaşları ilə yola
getmədiyindən və şagirdlərin xoşuna gəlmədiyindən, tez bir zamanda
müəllimliyi buraxdı. Bir azdan sonra anası da öldü. İvan Dmitriç altı
ayadək işsiz qalıb yavan çörək və su ilə dolanmağa məcbur oldu, sonra
məhkəmə pristavı vəzifəsinə girdi. Xəstəliyinə görə qulluqdan
çıxarılanadək bu vəzifədə qaldı.
downloaded from KitabYurdu.org
O heç vaxt, hətta tələbəlik illərində belə sağlam adama oxşamırdı.
Həmişə rəngi sarı, bədəni arıq idi, tez-tez soyuqlayır, az yeyir, pis
yatırdı. Bircə qədəh çaxırdan başı gicəllənir və özündən gedirdi.
Adamlara böyük meyl göstərirdi, lakin xasiyyətinin tündlüyü və
vasvasılığı üzündən, heç kəslə isinişə bilmirdi, bu səbəbə görə özünə
dost qazanmamışdı. Şəhərlilərə həmişə həqarətlə baxardı, dediyinə görə,
onların kobud nadanlığı və heyvani yaşayışları ona alçaq və mənfur
görünürdü. Tenor səsi ilə ucadan və qızğın danışardı, səsində narazılıq
və qəzəb, yaxud da vəcd və heyrət duyulurdu. Onunla nə barədə
danışırsan-danış, tez söhbəti eyni şeyə çevirərdi: şəhər həyatı adamı
darıxdırır, cəmiyyət ali məqsədlər ardınca getmir, sönük, mənasız bir
həyat sürür, həyatı təcavüzlərlə, qaba əxlaqsızlıqla və ikiüzlülüklə
boyayır, alçaq adamlar tox və üst-başlı olduqları halda, namuslu
adamlarac-yalavac dolanırlar; yeni məktəblər açmaq, düzgün bir
istiqamət götürən yerli qəzet, teatr, qiraətxana və ziyalı qüvvələrin
birliyi lazımdır, cəmiyyət öz vəziyyətini düşünüb dəhşətə gəlməlidir.
İvan Dmitriçin insanlar haqqında mühakimələri çox kəskin və qəti idi; o
bütün bəşəriyyəti namuslu və alçaq adamlara bölürdü; ondan ötrü orta
bir pillə yox idi.
Qadın və məhəbbət haqqında həmişə ehtiras və vəcdlə danışardı, lakin
buna baxmayaraq ömründə bir dəfə də olsun birinə vurulmamışdı.
Mühakimələrinin kəskinliyinə və özünün əsəbiliyinə baxmayaraq,
şəhərdə onu sevir və öz aralarında onu mehribancasına Vanya
adlandırırdılar. Onun fitri nəzakəti, xidmətkarlığı, rəğbətliliyi, əxlaq
təmizliyi, köhnəlmiş sürtuku, xəstə görünüşü və ailə bədbəxtlikləri
adamda gözəl, səmimi və kədərli bir hiss oyadırdı, bir də o, yaxşı təhsil
almış və çox mütaliə etmişdi, şəhərlilərin rəyincə hər şeyi bilirdi və
şəhərdə bir növ səyyar lüğət hesab olunurdu.
downloaded from KitabYurdu.org
Mütaliəyə çox vaxt sərf edərdi. Bir də görürdün ki, klubda oturub
əsəbiliklə saqqalını didişdirir, jurnal və kitabları vərəqləyir. Üzündəki
ifadəsindən anlaşılırdı ki, o, bütün bunları sürətlə oxuyur və çeynəmədən
udur. Mütaliə onun xəstə vərdişlərindən biri idi, çünki əlinə keçən hər
şeyi, hətta keçənilki qəzet və təqvimləri də eyni acgözlüklə oxuyurdu.
Evdə həmişə uzanıb mütaliə edirdi.
Bir dəfə payız səhəri, İvan Dmitriç paltosunun yaxalığını qaldırıb,
palçığı şappıldada-şappıldada döngələrdən, həyətlərdən keçərək, icra
vərəqəsi ilə pul almaq üçün bir meşşanın evinə gedirdi. Hər səhər olduğu
kimi indi də ovqatı təlx idi. Döngələrdən birində dörd nəfərdən ibarət
silahlı konvoyla dövrəyə alınmış iki nəfər ayağı qandallı dustağa rast
gəldi. Qabaqlarda İvan Dmitriç dustaqlara tez-tez rast gələr və həmişə
onların halına yanardı, indi isə bu təsadüf ona xüsusi, qəribə bir təsir
bağışladı. Nədənsə, ona elə gəldi ki, birdən onu da bu dustaqlar kimi
qandallayıb, palçıqlı küçə ilə qazamata apara bilərlər. Meşşanın
yanından evə qayıdarkən, poçtun tinində tanış bir polis nəzarətçisinə rast
gəldi, nəzarətçi İvan Dmitriçlə salamlaşdı və küçə ilə bir neçə addım
onunla bərabər getdi, bu hal ona, nədənsə, şübhəli göründü. Evə
gəldikdə bütün günü dustaqlar və silahlı soldatlar fikrindən çıxmadı;
anlaşılmaz bir həyəcan kitab oxumasına və fikrini cəmləşdirməsinə
mane olurdu.Axşam lampa yandırmadı, gecə isə gözünə yuxu getmədi,
hey düşünürdü ki, onu da həmin dustaqlar kimi qandallayıb qazamata
sala bilərlər. Özünü heç bir şeydə müqəssir hesab etmirdi və gələcəkdə
downloaded from KitabYurdu.org
də heç bir kəsi öldürməyəcəyinə, yanğın törətməyəcəyinə, oğurluq
etməyəcəyinə əmin idi, lakin bilmədən, qeyri- ixtiyari cinayət etmək
çətindirmi, böhtan qurbanı olmaq və nəhayət, məhkəmədə səhv etmək
mümkün deyilmi? Qoy heç kəs deməsin ki, mən dilənçi olmayacağam,
ya həbsxanaya düşməyəcəyəm, bunu əsrlər boyu əldə edilmiş xalq
təcrübəsi göstərmişdir. İndi ki, mühakimə üsulunda məhkəmə səhvi
mümkün olan şeydir və bunda təəccüb ediləcək bir şey yoxdur. Özgənin
iztirabına rəsmi, işgüzar bir əlaqə bəsləyən hakim, polis nəfəri, həkim
kimi adamlar, zaman keçdikcə gördüklərinə o qədər adət edirlər ki, bu,
artıq adi vərdiş olur bə onlar istər- istəməz öz müştərilərinə rəsmi əlaqə
bəsləyirlər, həmin adamlar bu cəhətdən həyətarası qoyun və dana kəsən
və tökdükləri qanı görməyən mujikdən heç də fərqlənmirlər. Şəxsiyyətə
rəhmsiz, formal əlaqə bəsləyəndə günahsız adamı bütün əmlakından və
hüquqndan məhrum edərək, özünü katorqa cəzasına məhkum etmək
üçün hakimə yalnız bircə şey lazımdır: vaxt. Bir para formal cəhətlərə
riayət etmək üçün vaxt lazımdır ki, bunun üçün də hakimlərə maaş verib
saxlayırlar, bundan sonra isə hər şey bitdi, getdi. Sonra gəl dəmir yoldan
iki yüz vers uzaqda olan bu kiçik, palçıqlı şəhərdən ədalət və kömək
gözlə! Hər bir zorakılıq cəmiyyət tərəfindən əlverişli bir zərurət kimi
qarşılandıqda və hər bir mərhəmət, şəfqət aktı, məsələn, bəraət hökmü
cəmiyyətdə bir sıra narazılıq və intiqam hisslərinə səbəb olduqda, ədalət
haqqında düşünmək gülünc olmazdımı?
Səhər İvan Dmitriç yuxudan dəhşət içində ayıldı, alnını soyuq tər
basmışdı, artıq hər dəqiqə həbs edilə biləcəyinə əmin olduğu halda,
yerindən qalxdı. Dünənki ağır fikirlər indiyədək onu tərk etmirdisə,
demək, bunlarda azacıq da olsa həqiqət vardır, – deyə düşünürdü. Bu
fikirlər adamın beyninə səbəbsiz girməzdi ki!
Bir qaradovoy tələsmədən pəncərənin qabağından keçdi: bu əbəs
deyildi. Budur, iki nəfər adam da səssiz-səmirsiz evin yanında durdu.
Bunlar niyə danışmırlar?
downloaded from KitabYurdu.org
İvan Dmitriçdən ötrü əzablı gündüzlər və gecələr başlandı. Pəncərənin
qabağından keçən və həyətə girən adamların hamısı ona casus və polis
xəfiyyəsi kimi görünürdü. Günorta çağı adətən ispravnik öz qoşaatlı
faytonunda küçədən keçirdi; o, şəhəryanı malikanəsindən polis idarəsinə
gedirdi, lakin İvan Dmitriçə hər dəfə elə gəlirdi ki, o çox yeyin gedir və
üzündə də xüsusi bir ifadə var: yəqin şəhərdə mühüm bir caninin zühur
etdiyini bildirməyə tələsir.
İvan Dmitriç hər dəfə qapının zəngi çalınanda və ya darvaza döyüləndə
diksinir və sahibəsinin yanında təzə bir adam görəndə qorxudan rəngi
qaçırdı, polis nəfərinə və jandarmlara rast gələndə gülümsəyir və laqeyd
olduğunu göstərmək üçün fit çalırdı. O hər dəqiqə həbs edilə biləcəyini
gözünün altına aldığı üçün gecələr yatmırdı, lakin ev sahibəsinə özünü
yatmış göstərmək üçün ucadan xoruldayırdı və köksünü ötürürdü, axı
yatmamışsa, demək vicdan əzabı çəkir, bu isə şübhə oyada bilər! Faktlar
və sağlam məntiq onu inandırırdı ki, bütün bu qorxu sarsaqlıq və
dəlilikdir, həbs olunmaqda və qazamata düşməkdə isə dərindən baxsan,
mahiyyət etibarı ilə, heç bir qorxu yoxdur, təki insanın vicdanı təmiz
olsun; lakin o nə qədər ağılla və məntiqlə mühakimə edirdisə, qəlbindəki
təlaş daha şiddətli və daha iztirablı olurdu. Bu hal, insan ayağı
dəyməmiş meşədə guşənişin bir adamın ağacları qıraraq özünə məskən
düzəltmək istədiyinə oxşayır, o, baltasını nə qədər işlədirmişsə, ağaclar o
qədər sürətlə göyərib ətrafı bürüyürmüş. İvan Dmitriç, nəhayət bütün bu
təşəbbüslərinin əbəs olduğunu görüb, mühakimə etməkdən əl çəkdi və
bütünlüklə ümidsizliyə qapıldı, daimi bir qorxu içində yaşamağa başladı.
O, tənhalıq axtararaq adamlardan qaçmağa başladı. Əvvəllər qulluq
etməkdən zəhləsi getdiyi halda indi qulluq ondan ötrü lap dözülməz
olmuşdu. O qorxurdu ki, birdən onu aldadarlar, xəbəri olmadan cibinə
rüşvət qoyarlar, sonra da üstünü açarlar və ya bilmədən rəsmi idarə
kağızlarında saxtakarlığa bərabər olan bir səhv edər, ya da özgə pulunu
downloaded from KitabYurdu.org
itirər. Qəribə burasıdır ki, onun fikri heç bir zaman indiki kimi elastik və
yaradıcı olmamışdı, indi o azadlığının və namusunun ciddi təhlükə
altında olduğu təlqin etmək üçün hər gün min cür müxtəlif səbəblər
uydurub düzəldirdi. Lakin burası var ki, xarici aləmə, xüsusən kitablara
marağı xeyli azalmış, hafizəsi zəifləmişdi.
Yazda qar əriyəndən sonra dərədəki qəbiristanın yanında iki
yarıçürümüş meyit tapmışdılar, bunların biri qoca arvad, o biri oğlan
uşağı idi, meyitlərdə zorla öldürüldüklərini bildirən əlamətlər vardı.
Şəhərdə hey bu meyitlərdən və bunları öldürənlərdən danışırdılar. İvan
Dmitriç, ondan şübhələnməsinlər deyə, küçədə gülümsəyə-gülümsəyə
gəzərdi, tanışlarına rast gələndə isə bənizi ağarır rəng verib rəng alır və
inandırmağa başlayırdı ki, dünyada zəif və məzlum adamları
öldürməkdən daha alçaq bir cinayət ola bilməz. Lakin bu yalan çox
çəkmədən onu yordu və bir az fikirləşib bu qərara gəldi ki, onun
vəziyyətində olan bir adam üçün ən yaxşısı ev sahibəsinin ərzaq
anbarında gizlənməkdir. Anbarda bir gün, bir gecə və daha bir gün qaldı,
bərk dondu və havanın qaralmasını gözləyib, oğru kimi anbardan
yavaşca çıxıb öz otağına getdi. Səhər açılana kimi ətrafdakı səslərə
diqqətlə qulaq asaraq, qımıldanmadan otağın ortasında dayandı. Səhər
tezdən ev sahibəsinin yanına iki nəfər peçqayıran gəldi, İvan Dmitriç
bunların mətbəxdə peç qayırmaq üçün gəldiklərini bilirdi, lakin
qorxunun gücündən onları peçqayıran paltarı geymiş polis nəfərləri
hesab etdi. Yavaşca otağından sivişib, qorxu içərisində, başı açıq və
sürtuksuz küçə ilə qaçmağa başladı. İtlər onun dalınca düşüb hürüşürdü,
arxasınca bir mujik bağırırdı, hava qulaqlarında vıyıldayırdı. İvan
Dmitriçə elə gəlirdi ki, guya bu saat dünyanın bütün zor və zülmü bir
yerə toplaşıb onun dalınca qaçır, onu qovur.
İvan Dmitriçi tutub evə gətirdilər və ev sahibəsini həkim dalınca
göndərdilər. Haqqında irəlidə bəhs edəcəyimiz həkim Andrey Yefimıç,
xəstənin başına soyuq kompres qoyulmasını tapşırdı, dəfnəgilənar
downloaded from KitabYurdu.org
damcısı yazdı, qəmli-qəmli başını yırğaladı və gedərkən bir daha
gəlməyəcəyini bildirdi, çünki adamların dəli olmasına mane olmaq
lazım deyildir. Evdə yaşamağa və müalicəyə vəsait olmadığından , İvan
Dmitriçi tezliklə xəstəliklər palatasına yerləşdirdilər. O, gecələr
yatmayıb şıltaqlıq edir və xəstələrin rahatlığını pozurdu; bir azdan sonra
Andrey Yefimıçın əmrinə görə onu 6 №-li palataya köçürtdülər.
Bir ildən sonra şəhərdə artıq İvan Dmitriçi yaddan çıxartdılar, ev
sahibəsi tərəfindən talvar altındakı xizəyə atılmış kitablarını da xırda
uşaqlar daşıyıb apardılar.
İvan Dmitriçin sol tərəfindəki qonşusu qabaqda dediyim kimi, cuhud
Moyseyko idi, sağ tərəfindəki isə – piy bağlamış, yupyumru, küt və
büsbütün ləkəsiz çöhrəli bir mujik idi. Bu – düşünmək və hiss etmək
qabiliyyətini çoxdan itirmiş, hərəkətsiz, qarınqulu, murdar heyvan idi.
O, həmişə ətrafa tünd boğucu bir qoxu yayırdı.
Onun yan-yörəsini sil-süpür edən Nikita, yumruqlarına rəhmi gəlmədən,
var gücü ilə onu döyürdü, burada dəhşətli şey onun döyülməsi deyil,
downloaded from KitabYurdu.org
buna adət etmək olar, dəhşətli odur ki, bu kütləşmiş, duyğusunu itirmiş
heyvan, döyülməsinə nə bir səslə, nə bir hərəkətlə, nə də bir gözlərinin
ifadəsilə cavab verməyərək, yalnız ağır çəllək kimi yavaşca yırğalanırdı.
6 №-li palatanın beşinci və sonuncu sakini vaxtilə poçtda çeşidçi olan
xoş, lakin bir az hiyləgər sifətli, alçaq boylu, sarışın bir meşşandır.
Aydın və şən baxışlı, ağıllı və sakit gözlərindən ağlı başında olduğu və
çox mühüm, xoş bir sirr gizlətdiyi anlaşılırdı. Yatağının və döşəyinin
altında heç kəsə göstərmədiyi bir şeyi vardı, lakin bu şeyi heç kəsə
göstərməməsi – əlindən alarlar və ya oğurlarlar, deyə qorxduğundan
deyil, bəlkə utandığındandı. Bəzən, görürsən, pəncərəyə yanaşıb arxasını
yoldaşlarına çevirir, döşünə nə isə taxır və sonra başını əyərək baxırdı,
bu əsnada ona yanaşsaydın, pərt olar və döşündəki şeyi dartıb gizlədərdi.
Lakin onun sirrini tapmaq çətin deyildi. O, tez-tez İvan Dmitriçə deyirdi:
– Məni təbrik edin, ikinci dərəcə ulduzlu Stanislav nişanı ilə təltif etmək
istəyirlər, ikinci dərəcə Stanislav nişanı yalnız xaricilərə verirlər, lakin
məndən ötrü nədənsə istisna etmək istəyirlər. – O gülümsəyir və
çiyinlərini heyrətlə dartırdı. – Sözün düzü, mən heç bunu gözləməzdim!
İvan Dmitriç qəmli-qəmli dedi:
– Mən bundan heç nə anlamıram.
Keçmiş çeşidçi gözlərini hiyləgərcəsinə qıyaraq:
downloaded from KitabYurdu.org
– Lakin xəbəriniz varmı, mən gec-tez nəyə nail olmaq istəyirəm? – deyə
sözünə davam etdi. – Mütləq İsveç “Qütb ulduzu” əldə edəcəyəm. Bu
nişanı almaq üçün əlləşməyə dəyər. Ağ xaç və qara lent. Gözəl şeydir.
Yəqin ki, heç bir yerdə həyat fligendəki kimi yeksənəq deyildi. Səhər
xəstələr, iflic və yorğun mujikdən başqa, dəhlizdə iri çəlləkdə əl-üzlərini
yuyub və xalatlarının ətəyi ilə qurulanırdılar: sonra Nikitanın baş
korpusdan gətirdiyi çayı qalay krujkalarda içirdilər. Hər xəstəyə bir
krulka çay düşürdü. Günorta turş kələmdən bişirilmiş borş və daşma ilə
nahar edir, axşam isə nahardan qalmış daşmanı yeyirdilər. Boş vaxtlarda
yatır, pəncərədən baxır və otağı o küncdən-bu küncə gəzirdilər. Bu rejim
hər gün təkrar olunurdu. Hətta keçmiş çeşidçi də həmişə eyni
nişanlardan söhbət salırdı.
6 №-li palatada təzə adamlara çox gec-gec rast gəlmək olurdu. Başına
təzəcə hava gələn adamları həkim çoxdan bəri qəbul etmirdi,
dəlixanaları ziyarət edən həvəskarlar isə bu dünyada çox deyil. Dəllək
Semyon Lazarıç təqribən hər iki ayda bir dəfə fligelə gəlirdi. Onun
dəlilərin başını necə qırxmasından və Nikitanın bu işdə ona necə kömək
etməsindən, habelə gülümsəyən kefli dəllək gələn kimi xəstələr arasında
necə şuluqluq düşməsindən burada danışmayacağam.
Fligelə dəlləkdən başqa heç kəs gəlməzdi. Xəstələr hər gün yalnız
Nikitanı görməyə məhkum idilər.
Lakin bu yaxınlarda xəstəxana korpusuna qəribə bir şayiə yayıldı.
Şayiə buraxdılar ki, guya 6 №-li palatanı həkim ziyarət etməyə
downloaded from KitabYurdu.org
Qəribə bir şayiə!
Həkim Andrey Yefimıç Ragin özünə görə qəribə bir adamdı.Deyirdilər
ki, o, gəncliyində çox dindar imiş və özünü ruhani vəzifəsinə
hazırlayırmış.1863-cü ildə gimnaziyanı bitirdikdən sonra ruhani
akademiyaya gurmək fikrinə düşür, lakin təbabət doktoru və cərrah olan
atası onu özünə oğul hesab etməyəcəyini bildirir. Bu əhvalatın nə qədər
doğru olub-olmadığını bilmirəm, ancaq Andrey Yefimıç təbabət elminə
və ümumiyyətlə, xüsusi elmlərə rəğbət bəsləmədiyini dəfələrlə özü etiraf
Hər halda o, tibb fakültəsini bitirdikdən sonra keşişliyə getmədi. O,
dindarlıq əlamətləri göstərmirdi və həkimliyə təzə başlayan zamanlarda
da, indiki kimi, ruhaniyə çox az oxşayırdı.
Onun mujiklərə məxsus ağır və qaba görkəmi vardı; sifətindən,
saqqalından, yatıq saçlarından və yöndəmsiz möhkəm gövdəsindən
böyük yol ağzında olan kök, həyasız və kobud meyxanaçıya oxşayırdı.
downloaded from KitabYurdu.org
Üzü sərt, göy damarlarla örtülü, gözləri xırda, burnu qırmızı idi. Boyu
uca, kürəyi enli, qolları və qıçları nataraz idi; zorba yumruğu ilə bir dəfə
vursaydı adamın canı çıxardı. Amma yerişi sakit və ehtiyatlı idi; dar
dəhlizdə adama rast gəldikdə, həmişə yol vermək üçün kənara çəkilir və
gözlədiyin kimi yoğun səslə deyil, yumşaq tenor səsi ilə “bağışlayın!”
deyirdi. Boynunda balaca bir şiş vardı, bu şiş nişasta yaxalıq taxmasına
mane olurdu, ona görə həmişə yumşaq kətandan və ya çitdən köynək
geyərdi. Ümumiyyətlə o, həkim kimi geyinməzdi. Bir paltarı azından on
il geyərdi, cuhud dükanından aldığı təzə paltarı da əynində daim köhnə,
geyilmiş və əzik görünürdü, eyni sürtukda həm xəstələri qəbul edir, həm
nahar eləyir, həm də qonaq gedirdi; lakin bütün bunlar xəstəlikdən deyil,
öz üst-başına əsla fikir vermədiyindən irəli gəlirdi.
Andrey Yefimıç vəzifəsini qəbul etmək üçün şəhərə gəldikdə, “xeyirxah
idarə” müdhiş bir halda idi. Palatalarda, dəhlizlərdə və xəstəxana
həyətində üfunətdən nəfəs almaq mümkün deyildi. Xəstəxana mujikləri,
xəstələrə baxanda və onların uşaqları xəstələrlə bərabər palatalarda
yatırdılar. Tarakan, taxtabiti və siçan əlindən dad çəkirdilər. Cərrahiyyə
şöbəsindən qızıl yel xəstəliyi əskik olmurdu. Bütün xəstəxanada iki dənə
cərrah bıçağı vardı, termometr isə kökündən yox idi, vannalara kartof
tökmüşdülər. Nəzarətçi, camaşırçı və feldşer xəstələri soyurdular.
Andrey Yefimıçdan qabaqkı həkim barəsində danışırdılar ki, guya
xəstəxana spirtini əlaltından satırmış və xəstəyə baxanlardan, xəstə
qadınlardan özünə tam bir hərəmxana düzəldibmiş. Şəhərdə bu
biabırçılıqları yaxşı bilirdilər və hətta mübaliğə ilə də danışırdılar, lakin
bu, camaatı heç də narahat etmirdi, bir para adamlar bu biabırçılıqları
safa çıxarırdılar, guya xəstəxanaya yalnız meşşanlar və mujiklər gedir
ki, onlar da narazı ola bilməzlər, çünki xəstəxanada onlar üçün öz
evlərindəkindən yaxşı keçir, daha onlara kəklik yedirtməyəcəklər ki!
Bəziləri də xəstəxana sahiblərinə haqq verməyə çalışaraq deyərdilər ki,
zemstvonun yardımı olmadan yaxşı xəstəxana saxlamaq çətindir; Allaha
şükür ki, heç olmasa xarab xəstəxana var. Cavan zemstvo isə nə
downloaded from KitabYurdu.org
şəhərlər, nə də şəhər ətrafında xəstəxana tikmək istəmirdi, şəhərin artıq
öz xəstəxanası var, deyirdi.
Andrey Yefimıç xəstəxananı gözdən keçirərək, bu qərara gəldi ki, bu
əxlaqsız bir idarədir və əhalinin sağlamlığı işinə son dərəcə zərərdir.
Onun zənnincə, xəstələri bayıra atıb, xəstəxananı bağlamaq ən ağıllı iş
idi. Lakin sonra Andrey Yefimıç düşündü ki, təkcə onun iradəsi kifayət
deyil, bundan fayda çıxmaz, fiziki və əqli murdarlıqları bir yerdən
qovduqda onlar başqa yerə köçür; murdarlığın öz-özünə yox olub
getməsini gözləmək lazımdır. Bir də əgər adamlar özlərinə xəstəxana
açmışlarsa və buna dözülərsə, demək, bu onlara lazımdır, mövhumat və
bütün bu məişət pozğunluqları, murdarlıqları lazımdır, çünki bunlar,
zaman keçdikcə, peyinin qaratorpağa çevrildiyi kimi, faydalı bir şeyə
çevrilirlər, dünyada heç bir yaxşı şey tapılmaz ki, onun ilk mənbəyində
Andrey Yefimıç vəzifəsini qəbul etdikdən sonra bu biabırçılıqlara
baxdı. Yalnız xəstəxana mujiklərindən və xəstəxana
baxıcılarından xahiş etdi ki, palatalarda yatmasınlar və xəstəxanaya tibb
alətləri ilə dolu iki şkaf qoydu; nəzarətçi, camaşarçı, feldşer və qızıl yel
xəstəliyi tutmuş xəstələr isə öz yerlərində qaldılar.
Andrey Yefimıç ağıl və namusu son dərəcə sevirdi, lakin öz ətrafında
ağıllı və namuslu bir həyat qurmağa kirdarı yox idi və öz hüququna
inanmırdı. Əmr etməyi, qadağan etməyi və israf etməyi qətiyyən
bacarmırdı. Adama elə gəlirdi ki, o, səsini heç vaxt ucaltmamağa və
felin əmr formasını işlətməməyə söz vermişdir. “Ver” və ya “gətir”
sözlərini deməyə üzü gəlmirdi, yemək istəyəndə qətiyyətsizliklə
öskürərək, aşpaz qadına deyərdi: “Deyəsən, acmışam…” və ya “Çay
olsaydı, içərdim”. Nəzarətçiyə oğurluqdan əl çəkməsini söyləməyi və ya
onu qulluqdan çıxartmağı, ya da bu lazımsız, tüfeyli vəzifəsini büsbütün
downloaded from KitabYurdu.org
ləğv etməyi heç cür bacarmırdı. Andrey Yefimıçı aldatdıqda, ya ona
yaltaqlıq etdikdə, yaxud da açıq-aşkar saxta bir pul sənədini ona
imzalatmağa vardikdə, pul kimi qızarır, özünü taqsırlı bir adam kimi hiss
edirdi, amma bununla belə yenə də sənədi imzalayırdı; xəstələr aclıqdan
və ya kobud xəstə baxıcılarından ona şikayət etdikdə, o utanır və taqsırlı
bir adam kimi mızıldayırdı:
– Yaxşı, yaxşı, bu işə baxaram… Yəqin burada bir anlaşılmazlıq var…
Andrey Yefimıç ilk zamanlar çox səylə işləyirdi. Hər gün səhərdən
nahar vaxtınadək xəstələri qəbul edir, operasiya edir və hətta mamalıq
təcrübəsi ilə də məşğul olurdu. Qadınlar onun barəsində danışırdılar ki,
guya çox diqqətlidir və xəstəlikləri, xüsusən uşaq və qadın xəstəliklərini
çox gözəl bilir. Lakin zaman keçdikcə iş öz yeknəsəqliyi və açıq-aydın
görünən faydasızlığı iılə onu darıxdırmağa başladı. Bu gün otuz xəstə
qəbul etdiyin halda, sabah görürsən otuz beş nəfər oldu, birisigün isə
bunların sayı qırxa çatırdı, beləliklə gündən-günə, ildən-ilə xəstələrin
sayı şiddətlə artır, ölüm hadisələri də şəhərdə heç azalmırdı.
Xəstəxanaya gələn qırx xəstəyə səhərdən naharadək ciddi yardım
göstərməyə imkan yoxdur, demək, gündə qırx xəstəni aldatmalı olur.
Hesabat ili ərzində xəstəxanaya gələn min iki yüz xəstə qəbul edilmişdi,
demək, sadəcə olaraq min iki yüz adam aldadılmışdır. Ciddi xəstələri də
palatalara qoymaq və onlarla elmi qaydada məşğul olmaq mümkün
deyil, çünki qayda varsa da, elm yoxdur. Fəlsəfəni buraxıb, başqa
həkimlər kimi qaydalara xırdaçılıqla riayət etdikdə isə, bundan ötrü çirk
deyil, hər şeydən əvvəl təmizlik və ventilyasiya, iylənmiş turş kələmdən
bişirilən borş deyil, keyfiyyətli xörək lazımdır və oğrular deyil, yaxşı
Bir də ölüm hər kəsin normal və qanuni aqibətidirsə, adamların ölümünə
mane olmağın nə mənası? Bir alverçinin və ya bir məmurun beş-on il
downloaded from KitabYurdu.org
artıq yaşamasından nə çıxar? Təbabət elminin məqsədini dərmanların
insan əzablarını azaltmasında gördükdə isə, ortaya belə bir sual çıxır ki,
bu əzabı nə üçün azaltmalı? Əvvələn, deyirlər ki, əzab insanı kamala
çatdırır, ikincisi, bəşəriyyət, doğrudan da, öz iztirablarını cürbəcür həb
və damcı dərmanları ilə yüngülləşdirməyi öyrənsə, dini və fəlsəfəni
bilmərrə atmış olar. Halbuki insanlar bu vaxta qədər din və fəlsəfə
vasitəsilə nəinki özlərini hər cür fəlakətdən qorumuş, hətta onlarda
özlərinə xoşbəxtlik də tapmışlar. Puşkin ölərkən müdhiş əzablar çəkmiş,
zavallı Heyne bir neçə il iflic olub yorğan-döşəyə düşmüşdür, nə üçün
həyatları mənasız keçən və iztirab olmasaydı, amyöb kimi büsbütün boş
ömür sürən Andrey Yefimıç və ya Matryona savvişna kimiləri
Andrey Yefimıç bu cür mühakimələrə qərq olaraq ruhdan düşdü və
xəstəxanaya gəlməyə başladı.
Onun həyatı belə keçirdi. Adətən səhər saat səkkizə yaxın yuxudan
durub geyinir və çay içirdi. Sonra kabinetində oturub mütaliə ilə məşğul
olur və ya xəstəxanaya gedirdi. Xəstəxanada qaranlıq, dar dəhlizdə
ambulatoriya xəstələri oturub həkimin qəbulunu gözləyirdilər. Bunların
yanı ilə çəkmələrini kərpic döşəməyə döyəcləyən mujiklər və xəstə
baxıcıları, xalat geymiş arıq xəstələr keçir, çirkab qabları və s. aparırlar,
uşaqlar ağlayır, dəhlizdə aralıq küləyi əsir. Andrey Yefimıç bilirdi ki,
downloaded from KitabYurdu.org
titrətməli, vərəmli və ümumiyyətlə həssas xəstələrə belə şərait əziyyət
verir, lakin nə etməli? Qəbul otağında feldşer Sergey Sergeiç ona rast
gəldi, bu, alçaq boylu, dolu bir adam idi, kök, qırxıq üzü təmizcə
yuyulmuşdu, təzə gen- bol kostyumundan feldşerə deyil, əyana
oxşayırdı. Şəhərdə geniş praktika ilə məşğul idi, ağ qalstuk taxır və
özünü praktika ilə heç məşğul olmayan həkimlərdən məlumatlı hesab
edirdi. Qəbul otağının küncündə ağır qəndilli böyük bir ikona vardı;
divarlardan arxiereylərin şəkli, Svyatoqorsk monastırının görünüşü və
peyğəmbər çiçəyindən əklillər asılmışdı. Sergey Sergeiç dindar adamdı
və təmtərağı sevirdi. İkona onun xərci ilə qoyulmuşdu; bazr günləri
qəbul otağında xəstələrdən biri, onun əmrinə görə, minacat oxuyardı,
minacatdan sonra isə Sergey Sergeiç buxurdanla bütün palataları gəzir
və onlara kündür tüstüsü verərdi.
Xəstə çox, vaxt isə az idi, ona görə iş sual- cavabla və xəstələrə ötəri bir
sürtmə yağı və ya işlətmə dərmanı verməklə bitirdi. Andrey Yefimıç
yumruğunu yanağına dayamış halda oturub, xəstələrə dalğın- dalğın və
qeyri- ixtiyari suallar verirdi. Sergey Sergeiç də oturub əllərini
ovuşdurur və hərdənbir işə qarışırdı:
– Rəhmli Allaha yaxşı ibadət etmədiyimiz üzündən xəstələnir və min cür
məşəqqətlərə düçar oluruq, – deyirdi.
Andrey Yefimıç xəstələri qəbul edərkən heç bir operasiya etmirdi;
operasiyaları çoxdan yadırğamışdı, qan görəndə pis hala düşür, həyəcana
gəlirdi. Boğazına baxmaq üçün uşağın ağzını açmaq lazım gələndə, uşaq
isə ağlayaraq xırda əlləri ilə öz- özünü qoruyanda, uşağın çığırtısından
başı gicəllənir, gözləri yaşarırdı. O, dərman yazmağa tələsir və əllərini
havada yellədərək, qadına işarə edirdi ki, uşağı tez aparsın.
downloaded from KitabYurdu.org
Qəbul zamanı xəstələrin qorxaqlığı və kütlüyü, qəşəng Sergey Sergeiçin
yaxınlığı, divarlardakı şəkillər və iyirmi ildən artıq arası kəsilmədən
verdiyi eyni suallar tezliklə onu darıxdırırdı. Buna görə beş- altı xəstə
qəbul etdikdən sonra çıxıb gedirdi. Qalan xəstələri feldşer özü qəbul
Andrey Yefimıç çoxdan bəri xüsusi praktika ilə məşğul olmadığını və
buna görə ona heç kəsin mane olmayacağını düşünərək xoşhallıqla evə
gəlir, tez kabinetində stol başında oturur və mütaliəyə başlayırdı. O, çox
oxuyur və bundan ayrıca bir zövq alırdı. Maaşının yarısını kitab almağa
sərf edirdi, altı otaqdan ibarət olan mənzilinin üç otağı kitab və köhnə
jurnallarla dolu idi. Tarixə və fəlsəfəyə dair əsərləri hamısından çox
sevirdi; təbabət elmindən isə yalnız “Vraç” jurnalını alırdı, bu jurnalı da
həmişə axırından oxumağa başlardı. Mütaliəsi hər dəfə bir neçə saat
çəkdiyi halda heç də onu yormurdu. Kitabları İvan Dmitriç kimi tez- tez
və dəlicəsinə oxumayıb, ağır- ağır və mənasına fikir verə-verə oxuyardı,
çox zaman bəyəndiyi və ya anlaşılmayan yerlərdə dayanıb fikirləşərdi.
Kitabın yanında həmişə kiçik araq qrafini və boşqabsız- zadsız mahudun
üstündə duzlu xiyar, ya da alma olardı. Hər yarım saatdan bir gözlərini
kitabdan ayırmayaraq, bir qədəh araq töküb içirdi, sonra yenə baxmadan
əli ilə xiyarı tapar və dişlərdi.
Saat üçdə üsulluca mətbəx qapısına yanaşıb öskürər və deyərdi:
– Daryuşka, xörək yesəydim pis olmazdı…
Pis və xoşa gəlməyən nahardan sonra Andrey Yefimıç əllərini qoynuna
qoyub otaqları gəzir və düşünürdü. Saat dördü, dalınca da beşi vurur, o
isə hey gəzib düşünməsində davam edirdi. Hərdənbir mətbəx qapısının
cırıltısı eşidilir və Daryuşkanın qırmızı, yuxulu üzü görünürdü.
downloaded from KitabYurdu.org
– Andrey Yefimıç, pivə içmək vactınız deyilmi? – deyə qayğılı bir tərzdə
– Yox, hələ vaxt deyil, – deyə cavab verirdi.- Mən gözlərəm… Bir az
Axşamüstü adətən poçt müdiri Mixail Averyanıç onun yanına gəlirdi,
Andrey Yefimıç yalnız bu adama ünsiyyət bağlayır və məclisinə
dözürdü. Mixail Averyanıç vaxtilə xeyli dövlətli bir mülkədar olub,
kavaleriyada qulluq etmişdi, lakin sonradan müflis olub, qoca vaxtında
poçt idarəsinə qulluğa girmişdi. Bu, sağlam, gümrah görünüşlü, qəşəng
ağ bakenli, nəzakətli, xoş və uca səsli bir adamdı. Mərhəmətli və həssas
idisə də, xeyli ötkəmdi. Poçt idarəsinə gələnlərdən biri etiraz edəndə,
razı olmayanda və ya mühakimə yeritməyə başlayanda, Mixail
Averyanıç hirsindən pul kimi qızarır, bütün vücudu ilə titrəyir və
gurultulu səslə: “Sus!” deyə bağırırdı, buna görə də poçt artıq çoxdan
bəri qorxulu bir idarə kimi məşhur olmuşdu. Mixail Averyanıç Andrey
Yefimıçı, mərifətli və alicənab olduğuna görə sevir və ona hörmət
edirdi, başqa adamlara isə öz tabeliyindəkilər baxan kimi lovğalıqla
O, Andrey Yefimıçın kabinetinə girərkən:
downloaded from KitabYurdu.org
– Bu da mən! – deyirdi. – Xoş gördük, əzizim! Deyəsən, zəhlənizi
– Əksinə, çox şadam, – deyə cavab verirdi. – Sizin gəlişiniz həmişə
Dostlar kabinetdə divan üstə oturub, bir qədər dinməz- söyləməz papiros
– Daryuşka, pivə olsa, pis olmaz ha! – deyirdi.
Birinci butulkanı da dinməz – söyləməz içirdilər, doktor düşüncəyə
dalır, Mixail Averyanıç isə çox maraqlı bir şey nağıl edəcək adam kimi
nəşələnir və dirçəlirdi. Söhbəti həmişə doktor başlayırdı.
O, başını yırğalayaraq müsahibinin gözlərinə baxmadan yavaş- yavaş
danışırdı (o, heç vaxt adamın gözlərinə baxmazdı ).
– Çox təəssüf ki, Mixail Averyanıç, şəhərimizdə bir nəfər də olsun ağıllı
və maraqlı söhbət eləyən adam yoxdur. Bu bizdən ötrü böyük bir
məhrumiyyətdir. Hətta ziyalılarımız da bayağılığa üstün gələ bilmirlər,
downloaded from KitabYurdu.org
inandırıram sizi ki, onların inkişaf dərəcəsi aşağı silkdən heç də yüksək
– Lap doğru deyirsiniz. Sözlərinizə tamamilə şərikəm.
Doktor sakitcə və kəlmə- kəlmə sözünə davam etdi:
– Siz özünüz də gözəlcə bilirsiniz ki, bu dünyada insan zəkasının ülvi
mənəvi təzahürlərindən savayı, hər şey əhəmiyyətsiz və maraqsızdır.
Ağıl heyvanla insan arasına möhkəm bir sədd çəkir, insanın ilahi bir
vücud olmasına dəlalət edir və bir dərəcəyə qədər hətta onun üçün
ölməzliyi, yəni olmayan bir şeyi əvəz edir. Buradan belə bir nəticə çıxır
ki, insanın ağlı yeganə mümkün olan bir zövq mənbəyidir. Biz isə yan-
yörəmizdə ağlı nə görürük, nə də eşidirik, demək, zövqdən məhrumuq.
Əlbəttə, bizim kitablarımız vardır, lakin bu heç də canlı müsahibəni və
ünsiyyəti əvəz etmir. Əgər belə bir müvəffəqiyyətsiz müqayisəyə icazə
versəniz, cəsarətlə deyərəm ki, kitablar notdur, müsahibə isə mahnıdır.
– Lap doğru deyirsiniz.
Aralığa sükut çökdü. Daryuşka üzündə küt bir qüssə əlaməti olaraq
mətbəxdən çıxdı və yumruğunu yanağına dayayaraq, söhbəti dinləmək
üçün qapı ağzında durdu.
Mixail Averyanıç köksünü ötürərək dedi:
– Eh, siz də indiki adamlardan ağıl umursunuz!
downloaded from KitabYurdu.org
Sonra o, keçmişdəki həyatdan danışmağa başladı:
– O zamanlar adamın günü xoş və maraqlı keçirdi. Rus ziyalıları nə
qədər ağıllı, nə qədər zəkalı idilər, namus və dostluq məfhumlarını onlar
nə qədər əziz tuturdular! O vaxtlar vekselsiz nə qədər istəsən borc pul
ala bilərdin, ehtiyacı olan bir yoldaşına yardım əlini uzatmamaq əskiklik
hesab olunurdu. Necə hərbi səfərlər, sərgüzəştlər, vuruşmalar, necə
yoldaşlar, necə qadınlar vardı! Hələ Qafqaz- nə gözəl bir diyar! Bir
batalyon komandirinin arvadı zabit paltarı geyib axşamlar dağlara
gəzməyə gedərdi, bu qəribə qadın özü ilə bələdçi də götürməzdi.
Deyirdilər ki, aulda onun bir knyazla romantik əhvalatı varmış.
– Ah pərvərdigara… – deyə ah çəkdi.
– Hələ necə içirdilər! Necə yeyirdilər! Necə də diribaş liberallar vardı!
Andrey Yefimıç dinləyir, amma eşitmirdi; o nə isə düşünür və pivəni
ağır- ağır qurtuldadırdı. O, Mixail Averyanıçın sözünü kəsərək, birdən-
birə danışmağa başladı.
– Çox zaman mənim yuxuma ağıllı adamlar girir və onlarla söhbət
eləyirəm. Mən atamın sayəsində gözəl təhsil almışam, lakin altmışıncı
illərin ideyalarının təsiri altında atam məni həkimlik oxumağa məcbur
etdi. Mənə elə gəlir ki, o zaman atama qulaq asmasaydım, indi zehni
hərəkatın tam mərkəzində olardım. Ehtimal ki, bir fakültənin üzvü
downloaded from KitabYurdu.org
olardım. Əlbəttə, ağıl da daima deyil, keçib gedən müvəqqəti bir şeydir,
lakin mənim ağla nə üçün meyl göstərdiyimi siz artıq bilirsiniz. Həyat
insana qüssə verən bir tələdir. Mütəffəkir bir adam yaşa dolub kamala
çatdıqda özünü ixtiyarsız olaraq çıxılmaz bir tələdə hiss edir. Doğrudan
da, o öz iradəsinə zidd olaraq,hər hansı bir təsadüf nəticəsində heçlikdən
həyata keçirilmişdir… Nə üçün? Mütəfəkkir adam öz həyatının mənasını
və məqsədini bilmək istəyəndə, ona demirlər, ya da sarsaq şeylər
söyləyirlər, o, qapını döyür, amma açan olmur; ölüm də onun iradəsinə
zidd olaraq onu yaxalayır. Həbsxanada ümumi bədbəxtliklə bir- birinə
bağlı olan adamlar bir yerə toplanarkən özlərini yüngül hiss etdikləri
kimi, həyatda da analizə və ümumiləşdirməyə nail olan adamlar bir yerə
topanıb, vaxtlarını məğrur və azad ideya mübadiləsi ilə keçirdikdə,
tələdə olduğunu hiss etmirsən. Ağıl bu mənada əvəzedilməz bir zövqdür.
Andrey Yefimıç müsahibinin gözlərinə baxmadan sakitcə və ara verə-
verə ağıllı adamlar və onların söhbəti haqqında danışırdı, Mixail
Averyanıç isə onu diqqətlə dinləyir və ” tamamilə doğrudur ” deyə
Poçt müdiri birdən:
– Siz ruhun ölməz olmasına inanırsınızmı? – deyə soruşdu.
– Xeyr, möhtərəm Mixail Averyanıç, inanmıram və inanmağa da əsasım
downloaded from KitabYurdu.org
– Sözün düzü, mən də şübhələnirəm. Hərçənd məndə belə bir hiss vardır
ki, guya heç ölməyəcəyəm. Bu yandan da öz- özümə deyirəm: ay qoca
kaftar, vaxtındır, bu gün- sabah öləcəksən. Amma ürəyimdə bir səs
mənə deyir: inanma, ölməyəcəksən.
Mixail Averyanıç saat ona işləyəndə çıxıb getdi. Dəhlizdə kürkünü
geyinərkən içini çəkərək dedi:
– Amma tale bizi nə hicra bir guşəyə atıb! Hər şeydən çox adam buna
yanır ki, biz elə burada da öləcəyik. Eh.
Andrey Yefimıç dostunu yola salıb stol başına oturur və yenə kitab
oxumağa başlayır. Axşamın, sonra gecənin sükutu heç bir səslə
pozulmur, sanki vaxt dayanır və doktorla bərabər kitabın üzərində
donurdu, adama elə gəlirdi ki, bu saat dünyada bu kitabdan və yaşıl şarlı
lampadan başqa heç bir şey yoxdur. Doktorun müjiklərə məxsus kobud
sifəti insan zəkasının hərəkəti qarşısında yavaş- yavaş riqqət və vəch
təbəssümü ilə parlayırdı. “Ah, nə üçün insan ölməz deyil!- deyə o
düşünürdü.- Əgər hər şey torpağa gömülməyə məhkum isə və nəhayət,
Yer kürəsinin qabığı ilə bərabər soyuyacaqsa, sonra da milyonlarla il
mənasız və məqsədsiz bir halda günəşin ətrafına dolanacaqsa- əcəba,
beyin mərkəzləri və qırışıqları, görmə, danışma qabiliyyəti, xüsusi
downloaded from KitabYurdu.org
hisslər, düha nə üçünmüş? Soyumaq və sonradan günəş ətrafında
mənasızcasına hərlənmək üçün, yoxluqdan yüksək və bəlkə də ilahi ağla
malik insan yaratmaq, sonra da onu sanki lağa qoymaq üçün torpağa
çevirmək nəyə lazımmış?”.
Maddələr mübadiləsi! Lakin bu ölməzlik surroqatı ilə özünə təsəlli
vermək nə böyük bir qorxaqlıqdır! Təbiətdə baş verən şüursuz proseslər
insan səfehliyindən də alçaqdır, çünki səfehlikdə, necə olsa, şüur və
iradə var, proseslərdə isə heç nə yoxdur. Yalnız ölüm qarşısında
qorxaqlığı qürur və ləyaqətindən çox olan bir qorxaq özünə təsəlli verə
bilər ki, bir zaman onun bədəni otda, daşda, qurbağada yaşayacaqdır…
Öz ölməzliyini maddələr mübadiləsində görmək- qiymətli və əziz bir
skripka sındıqdan sonra, onun qabının parlaq gələcəyi olduğunu
qabaqcadan xəbər vermək kimi çox qəribə bir şeydir.
Saat zəng vuranda Andrey Yefimıç kresloya söykənib bir az düşünmək
üçün gözlərini yumur, sonra kitabdan oxuduğu gözəl fikirlərin təsiri
altında öz keçmişinə və hal- hazırına bir nəzər salırdı. Keçmiş iyrəncdir,
bunu yadına salmasan yaxşıdır. Lakin hazırda da hər şey keçmişdəki
kimidir. Andrey Yefimıç bilirdi ki, onun fikirləri, soyumuş yer kürəsi ilə
birlikdə günün ətrafında hərlənməkdə ikən, həkimin mənzili ilə yanaşı
olan böyük korpusda adamlar cürbəcür xəstəliklər və natəmizliklər
içərisində əzab çəkirlər; bəlkə bu saat bu adamlardan biri həşəratla
çarpışır, digəri qızıl yel xəstəliyinə tutulur və ya bərk sarınmış sarğının
əziyyətindən inləyir; bəlkə xəstələr xəstə baxıcıları ilə bir yerdə kart
oynayır, yaxud da araq içirlər.Hesabat ili ərzində min iki yüz adam
aldadılmışdır; xəstəxananın bütün işi, iyirmi il bundan qabaqkı kimi,
oğurluq, qeybət, dava- dalaş, qohumbazlıq,kobud şarlatanlıq üzərində
qurulmuşdur, ona görə xəstəxana yenə qabaqkı kimi əhalinin sağlamlığı
üçün son dərəcə zərərli bir müəssisədir. O bilirdi ki, 6 No- li palatada
Nikita xəstələri barmaqlıq arxasında kötəkləyir, Moyseyko da hər gün
şəhəri dolaşıb sədəqə yığır.
downloaded from KitabYurdu.org
Digər tərəfdən, ona gözəlcə məlum idi ki, son iyirmi beş il içərisində
təbabət elmində ağlasığmaz bir dəyişiklik əmələ gəlmişdir. Universitetdə
oxuyan zaman ona elə gəlirdi ki, təbabət elminin aqibəti də tezliklə
yalançı kimyanın və metafizikanın aqibətinə dönəcəkdir; indi isə gecələr
mütaliə edərkən təbabət elmi ona təsir edir, onda heyrət oyadır və hətta
onu vəcdə gətirərdi. Doğrudan da, nə gözlənilməz inkişaf, nə böyük bir
inqilab! Antiseptika sayəsindəelə operasiyalar edilir ki, böyük alim
Piroqov bunu hətta in sne qeyri-mümkün hesab edirdi. Adi zemstvo
həkimləri diz oynağının kəsilməsi əməliyyatına cəsarətlə girişirlər, mədə
operasiyasının yalnız yüzdə biri ölümlə nəticələnir, daş bağlama
xəstəliyi isə, o qədər bekara şey hesab olunur ki, hətta bu xüsusda heç
yazmırlar. Sifilisi olan xəstə tamamilə sağalır. Hələ irsiyyət nəzəriyyəsi,
hipnotizm, Pasterin və Koxun kəşfləri, statistika ilə gigiyena, hələ bizim
rus zemstvo təbabəti! Psixiatriya indiki xəstəliklər təsnifatı ilə, xəstəliyi
tanımaq və müalicə etmək metodları ilə bərabər qabaqkına nisbətən tam
bir Elbrusdur. İndi ağlını itirmiş adamların başına soyuq su tökmür və
əyinlərinə dəli köynəyi geyindirmirlər, başına hava gəlmiş adamların
indi insan kimi saxlayır və qəzetlərdə yazıldığı kimi, hətta onlar üçün
teatr tamaşaları və ballar da düzəldirlər. Andrey Yefimıç bilirdi ki, indiki
baxışları və zövqləri nəzərə aldıqda, 6 №-li palata kimi bir biabırçılıq
yalnız dəmir yolundan iki yüz verst uzaq olan bir yerdə mümkündür, bu,
yalnız bələdiyyə rəisi və bütün qlasnıları yarımsavadlı meşşan olan
şəhərdə ola bilər; çünki bu yarımsavadlı meşşanların nəzərində elə bir
kahindir ki, o, xəstənin boğazına qalay töksə belə, ona tənqidsiz-zadsız
inanması lazımdır! Başqa yerdə olsaydı, camaat və qəzetlər bu balaca
Bastiliyanı çoxdan darmadağın etmişdilər.
Andrey Yefimıç gözlərini açıb öz-özündən soruşdu: “Yaxşı, bəs nə
olsun? Bundan nə çıxsın? Antiseptika da var, Kox və Paster də var,
amma mahiyyət etibarilə, işlər heç dəyişməmişdir. Xəstəlik və ölüm
hadisələri eyni dərəcədədir. Dəlilər üçün ballar və tamaşalar düzəldirlər,
amma onları azadlığa buraxmırlar. Demək, bütün bunlar boş-boş
downloaded from KitabYurdu.org
şeylərdir, əbəs yerə əlləşib-vuruşmaqdır və gözəl Vyana klinikası ilə
mənim xəstəxanamın arasında, mahiyyət etibarilə, heç bir fərq yoxdur”.
Lakin kədər və paxıllığa oxşayan bir hiss onun laqeyd qalmasına mane
olurdu. Bu yəqin yorğunluqdan idi. Ağırlaşmış başı kitabın üstünə düşür,
yumşaq olsun deyə əllərini üzünün altına qoyub düşünürdü:
“Mən zərərli bir işə xidmət edirəm, aldatdığım adamlardan maaş alıram,
mən namuslu adam deyiləm. Ancaq öz-özlüyümdə mən axı bir heçəm,
yalnız zəruri ictimai bəlanın bir zərrəsiyəm: bütün qəza məmurları
pisdirlər, ziyalı adamdırlar və müftə maaş alırlar… İki yüz il bundan
sonra dünyaya gəlsəydim, başqa adam olardım”.
Saat üçü vuranda Andrey Yefimıç lampanı söndürüb yataq otağına getdi.
Lakin o yatmaq istəmirdi.
İki il bundan əvvəl zemstvo səxavətə gəlib, zemstvo xəstəxanası
açılanadək şəhər xəstəxanasında işləyən tibbi heyətin gücləndirilməsi
üçün ildə üç yüz manat buraxmağı qərara almışdı, qəza həkimi Yevgeni
Fyodorıç Xobotov Andrey Yefimıça köməkçi sifəti ilə göndərilmişdi.
Bu, hələ otuz yaşına dolmamış, qarayanız bir gənc idi, onun boyu uca,
downloaded from KitabYurdu.org
almacıq sümükləri enli, gözləri xırda idi; yəqin ki, ata-babası başqa
millətdənmiş. Şəhərə qəpiksiz gəlmişdi, yanında balaca bir çamadan və
gənc, lakin kifir bir qadın vardı, öz dediyinə görə, bu onun aşpazı idi.
Qadının südəmər bir uşağı vardı. Yevgeni Fyodorıç günlüklü şapka və
uzunboğaz çəkmə geyirdi, qışda isə yarımkürkdə gəzirdi. O, çox
çəkmədən feldşer Sergey Sergeyeviçlə və xəzinədarla dostlaşdı, qalan
məmurları isə nədənsə aristokrat adlandırır onlardan çəkinirdi.
Mənzilində vur-tut bir kitabı vardı. “Vyana klinikasının 1881-ci il üçün
ən yeni reseptləri”. O, xəstələrin yanına gələrkən həmişə bu kitabı özü
ilə götürərdi. Axşamlar klubda bilyard oynardı, kart oyununu isə heç
sevməzdi. Danışarkən: ganitel, sirkəli mantifoliya, indi isə basacaq gopa
və sair bu kimi sözləri həvəslə işlədərdi.
Xəstəxanaya həftədə iki dəfə gələr, palataları gəzər və xəstələri qəbul
edərdi. Antiseptikanın yoxluğu və həcəmət bankları onun xoşuna
gəlməzdi, lakin Andrey Yefimıçı haramzadə bir adam sayırdı, onun
böyük məbləğ sahibi olduğunu güman edir və ona həzəd aparırdı.
Mümkün olsaydı Andrey Yefimıçın yerini məmnuniyyətlə tutardı.
Bahar gecələrindən birində, martın axırlarında, qar tamam əriyərkən,
doktor öz dostu poçt müdirini qapıyadək ötürmək üçün həyətə çıxmışdı.
Bu dəmdə sədəqə yığmaqdan qayıdan cuhud Moyseyko həyətə girirdi.
downloaded from KitabYurdu.org
Onun başı açıqdı, yalın ayaqlarına dayaz qaloş geymişdi, əlində balaca
bir sədəqə torbası vardı.
O, soyuqdan əsə-əsə təbəssümlə doktora müraciət etdi:
Rədd etməyi bacarmayan Andrey Yefimıç ona bir dənə ikişahılıq verdi.
Doktor onun qırmızı, arıq topuqlu yalın ayaqlarına baxıb fikirləşdi:
“Belə də iş olar? Bu soyuqda ayaqyalın necə davam gətirir?”.
Doktor həm yazığı gəlməyə, həm də iyrənməyə oxşayan bir hisslə, gah
yəhudinin daz başına, gah qırmızı topuqlarına baxaraq, onun ardınca
fligelə getdi. İçəri girərkən Nikita cır-cındır üstündən qalxıb gərnəşməyə
Andrey Yefimıç yumşaq bir tərzdə dedi:
-Xoş gördük, Nikita. Bu yəhudiyə bir cüt çəkmə düzəltsəydik, pis
olmazdı, yoxsa soyuqlayacaqdır.
– Baş üstə, zati-aliləri! Buyurduğunuzu nəzarətçiyə çatdıraram.
– Zəhmət olmasa! Mənim dilimdən xahiş edərsən. De ki, doktor özü
downloaded from KitabYurdu.org
Dəhlizin palataya olan qapısı açıldı. İvan Dmitriç çarpayıda uzanmışdı.
O, özgə adamın səsini eşidib dirsəkləndi. Dinləməyə başladı və danışan
adamın doktor olduğunu anladı. Qəzəbindən bütün vücudu titrədi, acıqlı
üzü qızarmış, gözləri hədəqədən çıxmış bir halda yerindən sıçrayıb,
palatanın ortasına yüyürdü.
– Doktor gəldi! – deyə bağırdı və qəhqəhə çəkdi. – Axır ki, gəlib çıxdı!
Ağalar, təbrik edirəm, doktor sizi yad eləyib! Alçaq hərif! – deyə lap
özündən çıxmış bir halda çığırdı, palatada bu vaxta qədər onda belə hal
görməmişdilər, o, qəzəblə ayağını yerə döydü. – Bu əclafı öldürmək də
azdır! Ayaqyoluna salıb boğulmalıdır!
Bu sözləri eşidən Andrey Yefimıç dəhlizdən palataya baxdı və yumşaq
bir əda ilə dedi:
İvan Dmitriç hədəliyici bir görkəmlə ona yanaşdı və rəşə ilə xalata
– Nə üçün? Onun üçün ki, oğrusan! – dedi və tüpürmək istəyirmiş kimi
dodaqlarını nifrətlə büzdü. – Şarlatan! Cəllad!
Andrey Yefimıç taqsırını duyan bir adam kimi gülümsəyərək dedi:
downloaded from KitabYurdu.org
– Sakit olun! İnandırıram sizi ki, mən ömrümdə bir dəfə də olsun
oğurluq eləməmişəm, qalan şeylərə gəldikdə siz çox mübaliğə edirsiniz.
Mənim əlimdən acıqlı olduğunuzu görürəm. Xahiş edirəm, sakit olun və
soyuqqanlıqla deyin: niyə mənim əlimdən acıqlısınız?
– Məni niyə burada saxlayırsınız?
– Xəstə olduğunuz üçün.
– Hə, xəstəyəm. Amma onlarla, yüzlərlə dəli azad gəzib dolaşır, çünki
siz nadan olduğunuz üçün onları sağlam adamlardan ayırd edə
bilmirsiniz. Nə üçün mən və bu yazıqlar hamının əvəzində bir günahkar
kimi burada qalmalıyıq? Nə üçün siz, feldşer, nəzarətçi və sizin kimi
xəstəxana rəzilləri, əxlaqca bizdən qat-qat aşağı olduğunuz halda,
özünüz burda yatmayıb, bizi yatırdırsınız? Bəs məntiq hanı?
– Əxlaqın və məntiqin buraya dəxli yoxdur. Hər şey təsadüfdən asılıdır.
Kimi tutub buraya salıblarsa, o burada qalır, kimi salmayıblarsa, özü
üçün gəzir, vəssalam. Mənim doktor, sənin isə ruhi xəstə olmağında nə
bir əxlaq var, nə də bir məntiq, bu yalnız boş bir təsadüfdür.
– İvan Dmitriç boğuq bir səslə:
– Mənim bu cəfəngiyatdan başım çıxmır… – deyib öz çarpayısına
downloaded from KitabYurdu.org
Nikita doktorun hüzurunda Moyseykanın ciblərini axtarmaqdan utandı;
Moyseyko yığmış olduğu çörək qırıqlarını, kağız və sür-sümükləri
yatağı üzərinə qoydu. O, soyuqdan hələ də titrəyə-titrəyə yəhudi dilində
nə isə avazla danışmağa başladı.Yəqin təsəvvür edirdi ki, özünə bir
İvan Dmitriç titrək bir səslə:
– Məni buraxın! – dedi.
– Axı nə üçün? Nə səbəbə?
– Ona görə ki, buna mənim ixtiyarım yoxdur. Özünüz fikirləşin, mən sizi
buraxsam, bundan sizə nə fayda? Gedin. Şəhər əhli və ya polis sizi tutub
yenə buraya salacaq.
– Hə, hə, düzdür… – dedi və alnının tərini sildi.
– Bu dəhşətdir. Bəs mən başıma nə kül töküm? Nə çarə qılım?
downloaded from KitabYurdu.org
İvan Dmitriçin səsi və onun xoş ifadəli gənc siması Andrey Yefimıçın
xoşuna gəldi. O, bu cavan oğlanı oxşamaq və sakit etmək istədi. Onun
yanında çarpayıya oturdu, bir qədərdüşünüb dedi:
– Siz soruşursunuz ki, başıma nə çarə qılım? Sizin indiki vəziyyətinizdən
yaxşı çarə – buradan qaçmaqdır. Lakin təəssüf ki, bundan bir fayda
çıxmaz. Sizi tutacaqlar. Cəmiyyət özünü canilərdən, ruhi xəstələrdən və
ümumiyyətlə, yaramaz adamlardan qoruduqda, ona batmaq olmaz. İndi
bircə çarəniz var, siz bu qənaətə gəlməlisiniz ki, burada qalmağınız
– Mənim burada qalmağım kimə lazımdır?!
– Madam ki, həbsxanalar və dəlixanalar var, demək, bunlarda bir adam
yatmalıdır, eləmi? Siz düşməsəniz, mən düşəcəyəm, mən düşməsəm, bir
başqası düşəcək. Səbr eləyin, bir vaxt gələcək ki, həbsxana və
dəlixanalar olmayacaq, o zaman nə pəncərələrdə barmqlıq olacaq, nə də
dəlilərə geyindirilən xalatlar. Əlbəttə, belə bir zaman gec-tez gəlib
İvan Dmitriç istehza ilə gülümsədi və gözlərini süzərək dedi:
– Siz zarafat edirsiniz. Siz və sizin köməkçiniz Nikita kimi ağalar
gələcəyin fikrini çəkmirsiniz, lakin, möhtərəm cənab, əmin ola bilərsiniz
ki, gözəl vaxtlar gəlib çatacaqdır. Qoy mənim sözlərim sizin xoşunuza
gəlməsin, bu sözlərə gülün, lakin yeni həyat şəfəqi parlayacaq, həqiqət
qalib gələcək və bizim küçədə də bayram olacaqdır! Mən bunu görə
bilməyəcəm, ölüb gedəcəyəm, ancaq kimin isə nəvəsi, nəticəsi o günü
downloaded from KitabYurdu.org
öz gözləri ilə görəcək. Onları səmimi qəlbdən təbrik edirəm və
xoşbəxtliklərinə sevinirəm! Allah köməyiniz olsun, dostlarım!
İvan Dmitriçin gözləri fərəhlə parladı, o ayağa qalxdı və əlini pəncərəyə
doğru uzadaraq həyəcanlı səsi ilə sözünə davam etdi:
– Bu barmaqlıqlar arxasından sizə xeyir-dua verirəm! Yaşasın həqiqət!
İvan Dmitriçin hərəkəti doktora bir qədər suni göründüsə də, yenə
– Burada sevinməyə bir səbəb görmürəm, – dedi. – Həbsxana və
dəlixanalar olmayacaq, siz buyurduğunuz kimi, həqiqət qalib gələcək,
lakin şeylərin mahiyyəti dəyişməyəcək , təbiət qanunları olduğu kimi
qalacaqdır. Adamlar indiki kimi xəstələnəcək, qocalacaq və öləcəklər.
Həyatınızı nə qədər gözəl bir şəfəq işıqlandırsa da, yenə axırda sizi
tabuta qoyub torpağa basdıracaqlar.
– Bəs ölməzlik, bəs əbədiyyət necə?
– Siz inanmırsınız, amma mən inanıram. Dostoyevskinin və ya Volterin
əsərlərində birisi deyir ki, əgər Allah olmasaydı, onu insanlar özü
uydurub yaradardılar. Mən qəti surətdə əminəm ki, ölməzlik – əbədiyyət
yoxdursa, böyük insan zəkası buna gec-tez nail olacaqdır.
downloaded from KitabYurdu.org
Andrey Yefimıç sevincindən gülümsəyərək dedi:
-Yaxşı sözdür. Sizin bu cür etiqadlı olmağınız yaxşıdır. Nelə bir
etiqadla, adamı lap divar arasına hörsələr belə, adam firavan yaşayar. Siz
bir yerdə təhsil almısınızmı?
– Bəli, universitetdə oxumuşam, ancaq qurtarmamışam.
– Siz düşüncəli və dərrakəli adamsınız. Siz hər bir şəraitdə öz-özünüzdən
təsəlli tapa bilərsiniz. Həyatı dərk etməyə çalışan azad və dərin təfəkkür
və dünyanın mənasız qayğılarına tam bir həqarətlə baxmaq – insan bu
iki nemətdən ən yüksək bir şey görməmişdir. Siz üç qat barmaqlıq
arxasında yaşamalı olsanız belə, bu nemətlərə nail ola bilərsiniz. Diogen
çəllək içində yaşadığı halda, bütün dünyadakı padşahlardan xoşbəxt
İvan Dmitriç qaşqabağını töküb:
– Sizin bu Diogeniniz sarsağın biri imiş, – dedi və birdən-birə
acıqlanaraq yerindən sıçradı, uca səslə danışmağa başladı, – Diogen və
ya nə bilim dərk etmək barəsində danışmaqdan nə çıxar! Mən həyatı
sevirəm, həm də ehtirasla sevirəm! Məndə təqib olunma xəstəliyi,
əzabverici daimi qorxu var, amma elə dəqiqələr də olur ki, yaşamaq
arzusu mənim bütün vücudumu qapayır, belə anlarda qorxuram dəli
olam. Ehtirasla, ağlagəlməz bir həvəslə yaşamaq istəyirəm!
O, həyəcan içində otaqda gəzindi və alçaq səslə dedi:
downloaded from KitabYurdu.org
– Xəyala dalanda məni kabuslar narahat edir. Yanıma bir cür adamlar
gəlir, cürbəcür səslər, musiqilər eşidirəm, mənə elə gəlir ki, meşələrdə,
dəniz sahilində gəzirəm… İstəyirəm, yana-yana istəyirəm ki, mənim də
işim-gücüm, qayğılarım olsun… Bir deyin, görüm, orada yeni bir şey
varmı? – deyə İvan Dmitriç soruşdu. – Orada nə var?
– Siz şəhər barəsində bilmək istəyirsiniz, yoxsa ümumiyyətlə?
– Əvvəlcə mənə şəhər haqqında danışın, sonra ümumiyyətlə.
– Nə olar, deyim də. Şəhərdə qüssədən bərk darıxırsan. Bir adam
tapmırsan ki, dərdini ona açıb deyəsən, ya da birini dinləyəsən. Təzə
adam yoxdur. Amma bu yaxında şəhərə Xobotov adlı gənc bir həkim
– O hələ mənim vaxtımda gəlib. Yoxsa qanmazdır?
– Bəli, tərbiyəsiz adamdır. Qəribə işdir… Hər şeydən görünür ki, bizim
paytaxtımızda zehni durğunluq yoxdur, hərəkət var. Demək, orada
həqiqi adamlar da olmalıdır, amma nədənsə hər dəfə oradan bizə sarsaq
adamlar göndərirlər. Şəhərimiz nə bədbəxtdir”
İvan Dmitriç ah çəkdi və:
– Hə, bədbəxt şəhərdir! – deyə güldü. – Yaxşı, indi də ümumiyyətlə
danışın. Qəzetlərdə və jurnallarda nə yazırlar?
downloaded from KitabYurdu.org
Palata artıq qaranlıqdır. Doktor ayağa qalxıb, xarici ölkələrdə və Rusiya
mətbuatında nələr yazıldığını və ictimai fikrin hansı istiqamətə doğru
yönəldiyini nağıl etməyə başladı. İvan Dmitriç diqqətlə qulaq asır və
suallar verirdi, lakin birdən dəhşətli bir şey xatırlayan adam kimi əlləri
ilə başını qucaqladı və arxası doktora olaraq yatağa uzandı.
Andrey Yefimıç soruşdu:
– Bundan sonra siz məndən bir söz də eşitməyəcəksiniz! – deyə İvan
Dmitriç kobud cavab verdi: – Məni tək buraxın!
Andrey Yefimıç çiyinlərini dartdı, köksünü ötürüb bayıra çıxdı.
Dəhlizdən keçərkən dedi:
– Nikita, buranı sil-süpür eləsəydin, nə yaxşı olardı… Havası çox
– Baş üstə, zati-aliləri.
Andrey Yefimıç öz mənzilinə gedərkən düşünürdü: “Nə xoş gəncdir!
Burada yaşadığım müddət ərzində bu, gərək ki, söhbət eləməyə layiq
downloaded from KitabYurdu.org
olan birinci adamdır. O, mühakimə yürütməyi bacarır və məhz lazımlı
O, mütaliə edərkən və yatağında uzandığı zaman hey İvan Dmitriç
haqqında düşünürdü, səhər tezdən yuxudan oyandıqda isə dünən ağıllı
və maraqlı bir adamla tanış olduğunu xatırladı və mümkün olan kimi
onun yanına getməyi qərara aldı.
İvan Dmitriç dünənki vəziyyətdə uzanmış, başını əlləri arasına almış və
qıçlarını altına yığmışdı. Üzü görünmürdü.
– Xoş gördük, dostum, – deyə Andrey Yefimıç onunla salamlaşdı. –
İvan Dmitriç üzünü yastıqdan ayırmayaraq dedi:
– Əvvələn, mən sizə dost deyiləm, ikincisi, nahaq yerə zəhmət
çəkirsiniz: məndən bir kəlmə də söz ala bilməyəcəksiniz.
Andrey Yefimıç pərt olub mızıldandı:
downloaded from KitabYurdu.org
– Qəribə işdir… Dünən sizinlə mehribancasına söhbət edirdik, amma
nədənsə birdən-birə inciyib söhbəti qırdınız… Bəlkə mən söhbətimdə
kobud bir söz işlətmişəm, ya da bəlkə, sizin əqidənizə zidd bir fikir
İvan Dmitriç yerində dikələrək istehza və təşvişlə doktora baxdı. Gözləri
– Hə, siz dediniz; mən də inandım! – dedi. – Casusluq etmək və işgəncə
vermək üçün başqa yerə getməniz məsləhətdir, buradan sizə bir iş
çıxmaz. Mən sizin buraya nə üçün gəldiyinizi hələ dünən duymuşdum.
Doktor gülümsəyib dedi:
– Qəribə bir fantaziya! Demək, sizin zənninizcə, mən casusam?
– Bəli, mən belə güman edirəm… Yanına sınanmaq üçün qoyulduğum
adam casusdur, yoxsa doktor bunun məndən ötrü fərqi yoxdur.
– Amma, məni bağışlayın… Siz qəribə adamsınız!
Doktor, yatağın yanındakı kürsüdə əyləşib başını məzəmmətlə yırğaladı.
– Yaxşı, tutaq ki, siz haqlısınız, – dedi. – Fərz edək ki, mən sizi polisin
əlinə vermək üçün sizdən söz alıram. Bunun nəticəsində sizi həbs edib
downloaded from KitabYurdu.org
məhkəməyə verirlər. Lakin məhkəmədə və ya həbsxanada gününüz
buradakından pismi keçəcək? Sizi sürgün etsələr və hətta katorqaya
göndərsələr, bu fligeldə oturmaqdan pismi olar? Zənnimizcə, pis
olmaz… Bəs nədən qorxursunuz?
Bu sözlər, deyəsən, İvan Dmitriçə təsir etdi. O, sakitcə yatağa oturdu.
Axşam saat beşə işləyirdi. Andrey Yefimıç adətən bu vaxtlar öz
otaqlarında gəzinər və Daryuşka, pivə içmək vaxtı deyilmi, deyə ondan
soruşardı. Hava sakit və aydın idi.
– Nahardan sonra bir az gəzmək üçün evdən çıxmışam və gördüyünüz
kimi, sizin yanınıza gəlmişəm, – dedi. – Bayırda bahar havası var.
İvan Dmitriç soruşdu:
– İndi hansı aydır? Martdırmı?
– Bəli, martın axırıdır.
– Xeyr, bir qədər yox. Bağda artıq cığırlar açılıbdır.
downloaded from KitabYurdu.org
İvan Dmitriç yuxudan təzəcə durmuş adam kimi, qızarmış gözlərini
– Belə gündə adam faytona minib şəhər kənarına seyrə çıxaydı, sonra da
evə, ilıq havalı rahat kabinetə qayıdaydı… və başının ağrısını
qabiliyyətli bir həkimə müalicə etdirəydi… Çoxdan bəridir ki, mən
insana layiq bir həyat keçirmirəm. Bura isə çox murdar yerdir!
Dözülməz dərəcədə murdardır!
O dünənki həyəcanından sonra yorğun və əzgindi, həvəssiz danışırdı.
Barmaqları titrəyirdi, üzündən başının bərk ağrıdığı bəlli olurdu.
Andrey Yefimıç dedi:
– İlıq və rahat kabinetlə bu palata arasında heç bir fərq yoxdur. İnsanın
rahatlığı və firavanlığı onun xaricində deyil, daxilindədir.
– Adi bir adam yaxşı və ya pis bir şeyi xaricdən, yəni fayton və
kabinetdən gözləyir, zəkalı bir adam isə bunu özündə görür.
– Bu fəlsəfəni təbliğ etmək üçün Yunanıstana getməyiniz məsləhətdir,
ora ilıqdır və havası narınc qoxusu verir, bu fəlsəfə buranın iqliminə
uyğun gəlməz. Diogen haqqında mən kiminlə danışırdım? Sizinləmi?
downloaded from KitabYurdu.org
– Bəli, dünən mənimlə danışırdınız.
– Diogenin kabinetə və isti otağa ehtiyacı yox idi; ora onsuz da istidir.
Çəlləyin içində otur, zeytun və portağal yeyib ləzzət çək! Amma
Rusiyada yaşamaq ona qismət olsaydı, nəinki dekabrda, hətta may
ayında da evdən bayıra çıxmazdı. Soyuq ona bir toy tutardı ki…
– Xeyr. Soyuğu və ümumiyyətlə, hər bir ağrını hiss etməmək olar. Mark
Avreli deyib ki, “ağrı – ağrı haqqında canlı bir təsəvvürdür. Bu
təsəvvürü dəyişmək üçün iradənə güc ver, onu kənara at, şikayət eləmə –
ağrı öz-özünə yox olar”. Bu, doğru fikirdir. Filosof və ya sadəcə
təfəkkürlü, zəkalı bir adam məhz bununla fərqlənir ki, iztiraba həqarətlə
baxır. O, həmişə razıdır və heç bir şeyə heyrət etmir.
– Demək, mən əzab çəkdiyim, narazı olduğum və insan rəzalətinə heyrət
etdiyim üçün axmağam.
– Siz nahaq belə danışırsınız. Əgər siz dərindən düşünsəniz, bizi
həyəcana gətirən bütün xarici aləmin nə qədər boş, əhəmiyyətsiz
olduğunu duyarsınız. Həyatı dərk etməyə çalışmaq lazımdır. Həqiqi
nemət də məhz bu dərk etməkdir.
İvan Dmitriç üz-gözünü turşudub dedi:
– Dərk etmək… Xarici, daxili… Bağışlayın, mən bunları başa
düşmürəm. – O, ayağa qalxaraq acıqla doktora baxdı və: – Mən ancaq
onu bilirəm ki, Allah məni isti qandan və əsəblərdən ibarət olaraq
downloaded from KitabYurdu.org
yaratmışdır! – dedi. – Üzvi toxuma isə, yaşamaq qabiliyyətinə malik
olduqda, hər bir qıcıqlanmadan hərəkətə gəlməlidir. Mən özüm də
hərəkətə gəlirəm! Ağrıya çığırtı ilə və göz yaşı tökməklə, alçaqlığa –
qəzəblə, rəzilliyə – nifrətlə cavab verirəm. Məncə, bunun özü elə həyat
deməkdir. Orqanizm nə qədər alçaq olursa, o qədər az həssas olur və
qıcıqlanmaya daha zəif cavab verir; əksinə, orqanizm nə qədər yüksək
olursa, o qədər də həssas olur və həyata, mühitə qarşı münasibətini daha
qəti göstərir. Bunu bilməmək olarmı? Özünüz doktorsunuz, amma belə
boş şeylərdən xəbəriniz yoxdur! Əzab və əziyyətə nifrət etmək, həmişə
razı qalmaq və heç bir şeyə təəccüb etməmək üçün, bax, bu dərəcəyə
çatmaq lazımdır, – deyə İvan Dmitriç piy bağlamış kök mujikə işarə
etdi, – və ya gərək şiddətli iztirablara dözərək özünü elə möhkəmlədəsən
ki, hər cür həssaslığı itirəsən, yəni başqa sözlə, yaşamaqdan əl çəkəsən.
Bağışlayın, mən nə aliməm, nə filosof, – deyə İvan Dmitriç əsəbi halda
sözünə davam etdi, – və bunlardan heç başım çıxmır. Mühakimə etməyə
– Əksinə, çox gözəl mühakimə edirsiniz.
– Özünüzü bənzətdiyiniz stoistlər çox gözəl adamlardır, ancaq onların
nəzəriyyəsi hələ iki min il bundan qabaq donub qaldı, bir qarış belə
irəliləmədi və irəliləməyəcəkdir də, çünki bu nəzəriyyə əməli və həyati
deyildir. Bu, yalnız öz həyatını hər cür nəzəriyyələri təhlil və təshih
etməklə keçirən azlıq arasında müvəffəqiyyət qazana bildi, əksəriyyət
isə bunu anlamırdı. Sərvətə və həyat rahatlığına laqeydlik, iztirablara və
ölümə nifrət təbliğ edən nəzəriyyə isə böyük əksəriyyət üçün tamamilə
anlaşılmazdır, çünki bu əksəriyyət heç vaxt var-dövlət, həyat rahatlığı
görməmişdir; bu əksəriyyət üçün iztiraba nifrət etmək, həyatın özünə
nifrət etmək deməkdir, çünki insanın bütün varlığı aclığı, soyuğu,
həqarəti, itkini və ölüm qarşısında Hamlet qorxusunu hiss etməkdən
ibarətdir. Bütün həyat da bu hadisələr üzərində qurulmuşdur: həyatdan
usanmaq olar, ona nifrət etmək olar, lakin ona həqarətlə baxmaq
downloaded from KitabYurdu.org
yaramaz. Bəli, təkrar edirəm ki, stoist təliminin heç vaxt gələcəyi ola
bilməz, halbuki, gördüyünüz kimi, mübarizə, ağrıya qarşı həssaslıq və
qıcıqlanmaya cavab vermək qabiliyyəti əzəl vaxtdan indiyədək tərəqqi
İvan Dmitriç birdən fikrinin izini itirib dayandı və təəssüflə alnının tərini
– Mühüm bir şey deyəcəkdim, heyif ki, unutdum, – dedi. – Nə
deyəcəkdim? Aha, yadıma düşdü: stoistlərdən biri yaxın bir dostunu
azad etdirmək üçün, özünü bir qul kimi satmışdı. Görürsünüzmü,
demək, stoist də qıcıqlanmaya cavab verirmiş, çünki yaxın dostunun
yolunda canından keçmək kimi alicənab bir hərəkət üçün qəzəblənmiş
rəhmli bir qəlb lazımdır. Mən öyrəndiklərimin hamısını bu həbsxanada
unutmuşam, yoxsa yenə də bir şey xatırlardım. Həzrət İsanı götürək. İsa
həqiqi varlığa ağlamaq, gülümsəmək, kədərlənmək, acıqlanmaq, hətta
qüssələnməklə cavab verirdi; o, iztirabları təbəssümlə qarşılamır və
ölümə nifrət bəsləmir, o, bu fəlakətdən yaxa qurtarmaq üçün Gefsiman
bağında ibadət eləyirdi.
İvan Dmitriç gülüb oturdu.
– Tutaq ki, insanın rahatlığı və firavan dolanması xarici mühitdən deyil,
onun daxilindən asılıdır, – dedi. – Tutaq ki, iztiraba nifrət bəsləmək və
heç bir şeyə heyrət etməmək lazımdır. Lakin siz bunu nəyə əsasən təbliğ
edirsiniz? Siz alimsiniz? Filosofsunuz?
– Xeyr, mən filosof deyiləm, lakin bunu ağıllı fikir olduğu üçün hər kəs
downloaded from KitabYurdu.org
– Yox, mən bilmək istəyirəm ki, niyə siz dərk etmək, iztiraba nifrət
bəsləmək və sairədə özünüzü səlahiyyətli hesab edirsiniz? Məgər siz
ömrünüzdə iztirab çəkməmisiniz? İztirabın nə olduğunu bilirsiniz?
Bağışlayın, sizi heç uşaqlıqda qamçı ilə döyüblər?
– Xeyr, mənim ata-anam fiziki cəzaya nifrət edirdilər.
– Məni isə atam rəhmsizcəsinə döyərdi. Atam yorğun, əzgin və sərt
xasiyyətli bir məmur idi, burnu uzun, boynu sarı idi. Lakin gəlin sizin
barənizdə danışaq. Bütün ömrümüz boyu sizə heç kəs barmağının ucu
ilə belə toxunmamış, heç kəs sizi qorxutmamış, döyməmişdir, siz öküz
kimi sağlamsınız, atanızın qanadı altında böyümüş və onun hesabına
oxumuşsunuz, sonra birdən-birə işi az, maaşı çox olan qulluğa
girmisiniz. İyirmi ildən artıq yanacağı, işığı, qulluqçusu olan havayı
mənzildə yaşamısınız və istədiyiniz kimi, istədiyiniz qədər işləmək,
hətta heç işləməmək hüququna malik olmusunuz. Siz təbiətcə tənbəl, lırt
bir adamsınız, ona görə də həyatınızı elə qurmağa çalışıbsınız ki, sizi
heç bir şey narahat eləməsin və yerinizdən dəbərtməsin. İşlərinizi
feldşerə və ya başqa yaramaz adamlara təhvil verib, özünüz isti və sakit
bir yerdə oturmusunuz, vaxtınızı pul toplamaqla, kitab oxumaqla,
cürbəcür yüksək mənasızlıqları düşünməklə və (İvan Dmitriç doktorun
qırmızı burnuna baxdı) sərxoşluq sərxoşluq etməklə keçirmisiniz.
Xülasə, həyatı görməmisiniz, onu əsla tanımırsınız, həqiqətlə isə yalnız
nəzəri cəhətdən tanış olmusunuz. İztiraba nifrət bəsləməyinizin və heç
bir şeyə heyrətlənməmənizin səbəbi isə olduqca sadədir: mənasız fikirlər
və qayğılar, həyata, iztirablara və ölümə xaricən və daxilən nifrət
bəsləmək, həyatın mahiyyətini dərk etmək cəhdləri, həqiqi nemət –
bütün bu fəlsəfə Rusiya tənbəlləri üçün ən əlverişli bir şeydir. Məsələn,
siz bu mujikin öz arvadını döydüyünü görürsünüz. Niyə müdaxilə
edəsiniz? Qoy döysün, onsuz da hər ikisi gec-tez öləcəkdir; həm də
döyən adam öz şapalaqları ilə, döydüyü adamı yox, özünü təhqir edir.
downloaded from KitabYurdu.org
Sərxoşluq etmək axmaq, ədəbsiz bir hərəkətdir, lakin içsən də öləcəksən,
içməsən də. Görürsən, bir arvad gəlib diş ağrısından şikayət edir… Nə
olsun ki? Ağrı, ağrını təsəvvür etməkdir və bir də dünyada xəstəliksiz
yaşamaq olmaz, hamımız öləcəyik, ona görə də arvadı başından rədd
elə, o sənin düşünməyinə və araq içməyinə mane olur. Gənc bir oğlan nə
eləmək, nə cür yaşamağı öyrənmək üçün yanınıza məsləhətə gəlir;
başqası cavab verməzdən əvvəl bir az düşünərdi, sizin isə cavabınız
hazırdır: həyatı dərk etməyə və ya həqiqi neməti əldə etməyə çalış.
Əcəba, bu fantastik “həqiqi nemət nə olan şeydir? Əlbəttə, buna cavab
yoxdur. Bizi burada barmaqlıq arxasında saxlayır, canımızı çürüdür,
bizə əzab verirlərsə, bu çox gözəl və ağıllı işdir, çünki bu palata ilə isti,
rahat kabinet arasında heç bir fərq yoxdur. Əlverişli fəlsəfədir;
görüləcəkbir iş yox, vicdanın təmiz, özünü də bir alim kimi hiss
edirsən… Xeyr, cənab, buna fəlsəfə, təfəkkür, geniş baxış demək olmaz,
bu tənbəllik, sehrbazlıq, sayıqlamadır. Bəli!- deyə İvan Dmitriç yenə
acıqlandı. – İztiraba nifrət edirsiniz, amma barmağınız qapı arasında
qalsa elə bağırarsınız ki, boğazınız yırtılar!
Andrey Yefimıç həlimcəsinə gülümsəyərək dedi:
– Bəli, inandıq. Məsələn, sizi iflic vursa, ya, tutaq ki, axmaq və alçaq bir
adam, öz mövqeyindən və rütbəsindən istifadə edərək, sizi camaat
qarşısında təhqir etsə və siz ona cəza verilməyəcəyini bilsəniz, adamları
başından eləyib həyati idraka və həqiqi nemətə doğru yönəltmənin nə
Andrey Yefimıç zövqündən güldü və əllərini ovuşduraraq dedi:
downloaded from KitabYurdu.org
– Bu çox maraqlıdır. Sizin ümumiləşdirməyə olan meyliniz məni heyrətə
salır, mənə indicə verdiyiniz xarakteristika misilsizdir. Etiraf etməliyəm
ki, sizinlə apardığım söhbət mənə böyük zövq verir. Mən sizi dinlədim,
indi də xahiş edirəm məni dinləyəsiniz.
Bu söhbət təqribən bir saat daha davam etdi və görünür, Andrey
Yefimıça dərin təsir bağışladı. Bundan sonra o hər gün fligelə gəlməyə
başladı. Oraya səhərlər və nahardan sonra gəlirdi və çox vaxt İvan
Dmitriçlə söhbəti qaranlıq düşənədək davam edirdi. İvan Dmitriç
əvvəllər ondan qaçır, onun gizli bir niyyətdə olduğundan şübhələnir və
ondan zəhləsi getdiyini açıq bildirirdi, sonra isə ona öyrəşib öz qaba
rəftarını təvazökar- kinayəli bir əlaqəyə çevirdi.
Bir azdan sonra bütün xəstəxanaya şayiə yayıldı ki, doktor Andrey
Yefimıç 6 №- li palataya gəlib- getməyə başlayıb. Heç kəs- nə feldşer,
nə Nikita, nə də xəstə baxıcıları doktorun oraya nə üçün getdiyini, nə
üçün orada saatlarla oturduğunu, nə barədə danışdığını və nə üçün resept
yazmadığını heç cür başa düşmürdü. Doktorun hərəkətləri adama qəribə
gəlirdi. Mixail Averyanıç çox vaxt onu evdə tapmırdı, halbuki qabaqlar
heç belə ittifaq düşməzdi. Daryuşkanın da ovqatı təlx idi; çünki dostları
pivəni daha vaxtında içmir və bəzən hətta nahara da gecikirdi.
downloaded from KitabYurdu.org
Bir dəfə iyunun axırlarında, doktor Xobotov bir iş üçün Andrey
Yefimıçın yanına gəlmişdi; onu evdə tapmadı, həyətə çıxıb axtarmağa
başladı; həyətdəkilər dedilər ki, doktor ruhi xəstələrin yanına gedib
Xobotov fligelə girib dəhlizdə durdu və belə bir söhbət eşitdi.
– Bizim əqidəmiz müxtəlifdir, siz məni öz məsləkinizə sarı cəlb edə
bilməzsiniz, – deyə İvan Dmitriç əsəbi halda danışırdı. – Siz həyatla
bilmərrə tanış deyilsiniz və ömrünüz uzunu heç vaxt iztirab
çəkməmisiniz, mən isə anadan olduğum gündən indiyədək arasıkəsilməz
əzab çəkmişəm, ona görə də açıq deyirəm: mən özümü sizdən yüksək və
hər bir cəhətcə məlumatlı hesab edirəm. Mənim başıma ağıl qoymayın.
Andrey Yefimıç dediklərinin anlaşılmadığını təəssüf edərək sakitcə
– Mən sizi heç də öz etiqadıma cəlb etmək iddiasında deyiləm. İş bunda
deyil, dostum. Məsələ onda deyil ki, siz iztirab çəkmisiniz, mən yox.
İztirab və sevinc keçicidir. Bunlardan əl çəkək. İş ondadır ki, siz və mən
fikirləşirik, bir-birimizdə düşünmək və mühakimə etmək qabiliyyəti
olduğunu görürük; bu hal, əqidələrimiz nə qədər müxtəlif olursa-olsun,
bizi həmrəy edir. Bilsəniz, dostum, ümumi səfihlik, korazehinlik, kütlük
zəhləmi nə qədər tökübdür və hər dəfə sizinlə söhbət eləməkdən nə
qədər xoşlanıram! Siz ağıllı adamsınız, mən sizdən zövq alıram.
Xobotov qapını bir verşok qədər aralayıb palataya baxdı; başında kalpak
olan İvan Dmitriçlə doktor Andrey Yefimıç yataqda yan-yana
oturmuşdular. Dəli üz-gözünü qırışdırır, diksinir və ya rəşə ilə xalatına
bürünürdü, doktor isə, başını aşağı dikib, sakitcə oturmuşdu, üzü
qırmızı, qüssəli idi, onda bir acizlik ifadəsi vardı. Xobotov çiyinlərini
qısıb gülümsündü və Nikitanın üzünə baxdı. Nikita da çiyinlərini çəkdi.
downloaded from KitabYurdu.org
Ertəsi gün Xobotov feldşerlə birlikdə fligelə gəldi. Hər ikisi dəhlizdə
durub içəridə gedən söhbəti dinləməyə başladı.
Xobotov fligeldən çıxarkən dedi:
– Bizim qoca, deyəsən, çox qorxub.
Sergey Sergeiç təmiz silinmiş çəkmələrin bulamasın deyə, gölməçələrin
kənarı ilə üsulluca keçərək:
– Pərvərdigara, biz günahkar bəndələrinin günahından keç! – deyə ah
çəkdi. – Sözün düzü, hörmətli Yevgeni Fyodorıç, mən bunu çoxdan
Bu əhvalatdan sonra Andrey Yefimıç hər tərəfində əsrarəngiz şeylər
müşahidə etməyə başladı. Mujiklər, xəstə baxıcıları və xəstələrona rast
gəldikdə sualedici nəzərlə ona baxır və sonra pıçıldaşırdı. Nəzarətçinin
qızı Maşaya xəstəxana həyətində rast gəlməyi sevən doktor, indi də,
qızın başını sığallamaq üçün təbəssümlə ona yaxınlaşdıqda, nədənsə qız
downloaded from KitabYurdu.org
ondan qaçırdı. Poçt müdiri Mixail Avreyanıç dinlərkən əvvəlki kimi
“Tamamilə doğrudur demir, anlaşılmaz bir pərtliklə “hə-hə” deyə
mızıldayır, dalğın-dalğın və kədərlə ona baxırdı, nədənsə o öz dostuna
araq və pivəni tərgitməyi məsləhət görməyə başlamışdı, lakin mərifətli
adam olduğundan, o bunu açıq söyləmirdi, eyhamla deyirdi: gah misilsiz
adam olan bir nəfər batalyon komandirindən, gah da yaxşı bir polk
keşişindən danışırdı, bunlar çox içməkdən xəstələnmişdilər, lakin içkini
tərgidən kimi tamamilə sağalmışdılar. İş yoldaşı Xobotov iki-üç dəfə
Andrey Yefimıçın yanına gəlmişdi; o da spirtli içkiləri tərgitməyi
məsləhət görürdü və heç bir bəhanə olmadan bromlu kalium içməyi
Avqust ayında Andrey Yefimıç bələdiyyə rəisindən bir məktub aldı.
Rəis çox mühüm bir məsələ üçün onun gəlməsini xahiş edirdi. Andrey
Yefimıç təyin olunmuş vaxtda bələdiyyə idarəsinə, orada qoşun rəisini,
qəza məktəbinin ştat nəzarətçisini, bələdiyyə idarəsi üzvünü, Xobotovu
və kök, sarışın bir cənab gördü, bu axırıncını Andrey Yefimıça həkim
sifətilə təqdim etdilər. Polyak familiyası çətin tələffüz edilən bu həkim
şəhərin otuz verstliyində olan at zavodunda yaşayırdı, indi yolüstü
– Burada sizin işinizə dair bir ərizə var, – deyə hamı bir-birilə görüşüb
stol başına oturduqdan sonra bələdiyyə idarəsinin rəisi, Andrey
Yefimıça müraciət etdi. – Yevgeni Fyodoriç deyir ki, baş korpusda
aptekin yeri darısqaldır, onu fligellərdən birinə köçürmək lazımdır.
Əlbəttə, bu, düzələn şeydir, ancaq əsas odur ki, fligeli təmir etmək lazım
Andrey Yefimıç bir az düşündükdən sonra dedi:
downloaded from KitabYurdu.org
– Bəli, təmirsiz keçinmək mümkün olmayacaq. Məsələn, apteki
küncdəki fligelə köçürtsək, buna, məncə, azı beş yüz manat pul sərf
etmək lazımdır. Bu, səmərəsiz xərcdir.
Bir az susdular.
Andrey Yefimıç sakit səslə sözünə davam etdi:
– Mən hələ on il əvvəl rəsmi məlumat vermişdim ki, bu xəstəxana
hazırkı halında, şəhərin vəsaitini nəzərə aldıqda, onun üçün bəzəkdən
başqa bir şey deyil. Xəstəxana qırxıncı illərdə tikilmişdir, lakin o vaxtlar
vəsait imkanı bambaşqa idi. Şəhərimiz lazımsız tikililərə və artıq
vəzifələrə çox böyük məbləğlər sərf edir. Mənim zənnimcə, başqa qayda
olsaydı, bu pullara iki nümunəvi xəstəxana saxlamaq olardı.
Bələdiyyə idarəsinin rəisi cəld dedi:
– Nə olar, gəlin təzə qayda qoyaq!
– Bu xüsusda öz rəyini demək şərəfi mənə artıq nəsib olmuşdur: tibb
işlərinin zemstvo ixtiyarına verilməsini məsləhət görmüşəm.
– Bəli, bəd olmaz, pulları zemstvoya verin o da oğurlasın, – deyə güldü.
downloaded from KitabYurdu.org
Bələdiyyə idarəsinin üzvü də gülərək:
– O daha ümumi qaydadır, – deyə onunla razılaşdı.
Andrey Yefimıç əzgin və tutqun bir baxışla sarışın həkimə baxıb dedi:
– Ədalətli olmaq lazımdır.
Yenə susdular. Çay gəldi. Nədənsə bərk pərtləşmiş qoşun rəisi əlini
stolun üstündən Andrey Yefimıçın əlinə yavaşca toxundurub dedi:
– Bizi lap yaddan çıxarmısınız ha, doktor. Amma orası var ki, siz
rahibsiniz; kart oynamırsınız, qadınları xoşlamırsınız. Bizimlə oynamaq
Hamı qanacaqlı bir adam üçün bu şəhərdə yaşamağın nə qədər qüssəli
olduğundan danışmağa başladı. Nə ağıllı-başlı teatr var, nə musiqi var,
bir neçə gün bundan əvvəl klubda düzəldilmiş rəqs gecəsində iyirmi
nəfər xanım olduğu halda, yalnız ikicə kavaler vardı. Gənclər rəqs etmir,
ya bufetin ətrafında hərlənir, ya da kart oynayırdılar. Andrey Yefimıç
yavaşca, heç kəsə baxmadan, danışmağa başladı ki, təəssüf olsun,
şəhərlilər öz həyat energiyasını, öz qəlbini və ağlını kart oynamağa və
dedi-qoduya sərf edirlər, vaxtlarını maraqlı söhbətlə və mütaliə ilə
keçirtməyi bacarmır, ağlın verdiyi zövqdən istifadə etmək istəmirlər.
Yalnız ağıl maraqlı və gözəldir, qalan nə varsa xırda, əhəmiyyətsiz və
alçaq şeylərdir. Xobotov öz iş yoldaşlarına diqqətlə qulaq asırdı. Birdən
downloaded from KitabYurdu.org
– Andrey Yefimıç, bu gün ayın neçəsidir?
Cavab aldıqdan sonra, o sarışın həkim, öz bacarıqsızlığını duya-duya
imtahan edən adamlar kimi, Andrey Yefimıçdan bu günün adını , ildə
neçə gün olduğunu və 6 №-li palatada doğrudanmı qəribə bir peyğəmbər
yaşadığını soruşmağa başladı.
Sonuncu suala cavab verərkən Andrey Yefimıç qızarıb dedi:
– Bəli, o, xəstədir, ancaq çox maraqlı gəncdir.
Ona daha heç bir sual vermədilər.
Andrey Yefimıç dəhlizdə paltosunu geyərkən, qoşun rəisi əlini onun
çiyninə qoydu və köksünü ötürərək dedi:
– Biz qocaların istirahət etmək vaxtı çatıbdır.
Andrey Yefimıç bələdiyyə idarəsindən çıxarkən, bu adamların onun əqli
qabiliyyətini yoxlamaq üçün təyin edilmiş bir komissiya olduğunu
anladı. Ona verilən sualları xatırlayıb qızardı və nədənsə, ömründə ilk
dəfə təbabət elminə bərk yazığı gəldi. Həkimlərin indicə onu tədqiq
etdiklərini xatırlayıb düşündü: “Pərvərdigara, bunlar ki, hələ bu yaxında
psixiatriyanı keçib imtahan veriblər. Bəs bu cəhət, nadanlıq haradandır?
Bunlar ki, psixiatriyadan heç bir şey başa düşmürlər!”.
downloaded from KitabYurdu.org
O, ömründə ilk dəfə özünü təhqir olunmuş hesab etdi və acığı tutdu.
Mixail Averyanıç həmən günün axşamı onun yanına gəldi. Poçt müdiri
salamlaşmadan ona yanaşıb əllərindən tutdu və həyəcanlı bir səslə dedi:
– Əziz dostum, mənim sizə bəslədiyim səmimi hörmətə inandığınızı və
məni dost saydığınızı sübut edin… – O, Andrey Yefimıçın danışmasına
mane olaraq həyəcanla davam etdi: – Dostum! Mən sizi mərifətli və
alicənab olduğunuza görə sevirəm. Məni dinləyin, əzizim. Elmin
qaydaları həkimləri məcbur edir ki, həqiqət sizdən gizlətsinlər, lakin
mən həqiqi bir əsgər kimi açıq-aşkar deyirəm: siz xəstəsiniz. Məni
bağışlayın, dostum, amma bu həqiqətdir, bunu ətrafdakıların hamısı artıq
çoxdan müşahidə ediblər. Bu saat doktor Yevgeni Fyodorıç mənə dedi
ki, Andrey Yefimıç, öz sağlamlığını qorumaq üçün istirahət etmək və
əylənmək lazımdır. Tamamilə doğrudur! Gözəl təklifdir! Bu günlərdə
mən məzuniyyət alıb, havanı dəyişmək üçün başqa yerə gedəcəyəm.
Mənimlə dost olduğunuzu sübut edin, bir yerdə gedək! Keçmişləri,
cavanlığımızı yada salaq.
Andrey Yefimıç düşünərək dedi:
– Mən özümü tamamilə sağlam hesab edirəm. Gedə bilməyəcəyəm. İzin
verin, dostluğumu sizə başqa yolla sübut edim.
Bir səbəb olmadan, kitabsız, Daryuşkasız, pivəsiz başqa bir yerə getmək
iyirmi il ərzində qurulmuş bir qaydanı birdən-birə pozmaq, – belə bir
ideya ilk dəqiqədə ona vəhşi və fantastik göründü. Lakin bələdiyyə
idarəsindəki söhbəti və oradan evə qayıdarkən əhvalının pozulduğunu
downloaded from KitabYurdu.org
xatırladı və axmaq adamların onu dəli hesab etdikləri bir şəhərdən az bir
müddətə başqa bir yerə getmək fikri xoşuna gəldi.
– Siz axı hara getmək fikrindəsiniz? – deyə soruşdu.
– Moskvaya, Peterburqa, Varşavaya… Varşavada mən beş il yaşamışam.
Həyatımın ən xoşbəxt illərini orada keçirmişəm. Nə gözəl şəhərdir!
Gedək mənimlə, əzizim!
Bir həftədən sonra Andrey Yefimıça təklif etdilər ki, istirahətə getsin,
yəni istefa versin. Bu təklif ona çox da, təsir etmədi. Bir həftə də
keçdikdən sonra o, Mixail Averyanıçla bərabər poçt tarantasına minib ən
yaxında olan dəmiryol stansiyasına getdi. Günlər sərin və aydın keçirdi,
göy üzü mavi, üfüqlər şəffaf idi. Stansiyayadək iki yüz verstlik yolu iki
günə getdilər və yolda iki dəfə gecələdilər. Poçt stansiyalarında pis
yuyulmuş stəkanlarda çay verdikdə və ya atları gec qoşduqda, Mixail
Averyanıç hirsindən qızarır, bütün vücudu ilə əsir və “Sus! Çox
danışma!” deyə bağırırdı. Tarantasda oturarkən isə, bir dəqiqə belə
susmaq bilmədən, öz Qafqaz və Polşa səyahətindən nağıl edirdi. Nə
qədər başına macəralar gəlmiş, nə qədər xoş təsadüflər olmuşdu! O,
ucadan danışır və danışarkən gözlərində elə bir heyrət ifadəsi əmələ
gəlirdi ki, adam onun yalan danışdığını zənn edirdi. Bundan başqa, o,
downloaded from KitabYurdu.org
nağıl edərkən, nəfəsini Andrey Yefimıçın üzünə verir və qəhqəhə ilə
güləndə ağzını onun qulağına tuturdu. Bu, doktorun xoşuna gəlmir, onun
düşünməyinə və fikrini toplamağa mane olurdu.
Dəmir yolu ilə, qənaət üçün, üçüncü klasda, papiros çəkməyənlərə
məxsus vaqonda gedirdilər. Sərnişinlərin yarısı yuxarı təbəqədən olan
adamlar idi. Mixail Averyanıç çox çəkmədən sərnişinlərin hamısı ilə
tanış oldu. O, skamyadan-skamyaya keçərək, belə biabırçı yollarla
getməyə dəyməz, – deyə ucadan danışırdı. – Hər yerdə dələduzlar yuva
salıblar! At belində getmək bundan min dəfə yaxşıdır: bir gündə yüz
verst yol getdikdən sonra özünü sağlam və gümrah hiss edirsən. Qıtlığa
gələndə, qıylığın səbəbi odur ki, Pinsk bataqlıqlarını qurudublar.
Ümumiyyətlə, qayda-qanunsuzluq həddini aşıbdır. O özündən çıxır,
ucadan danışır və başqalarını danışmağa qoymurdu. Bu tükənməz
boşboğazlıq, uca qəhqəhələr və ifadəli hərəkətlər Andrey Yefimıçı
yorurdu. “Hansımız dəliyik?” – deyə təəssüflə düşünürdü. – Heç bir
şeylə sərnişinləri narahat etməməyə çalışan mənmi, yoxsa özünü
buradakıların hamısından ağıllı və yaraşıqlı sayan və buna görə də heç
kəsə dinclik verməyən bu xudpəsəndmi?
Moskvada Mixail Averyanıç paqonsuz zabit sürkutu və qırmızı qaytanlı
şalvar geydi. O, küçədə hərbi furajkada və şineldə gəzdiyi üçün soldatlar
ona təzim edirdilər. Andrey Yefimıça indi elə gəlirdi ki, bu, vaxtilə
malik olduğu ağalıq sifətlərindən yaxşılarını bilmərrə unutmuş və
xarabalarını mühafizə etmiş bir adamdır. O, heç lazım olmadığı halda
belə, ona xidmət göstərilməsini sevirdi. Kibrit qutusu stol üstə olduğu
halda, o özünü görməməzliyə vurub, lakeyə bağırır, kibrit gətirilməsini
əmr edirdi, qulluqçu qızın qabağında köynək-tumanda gəzməkdən
utanmırdı, lakeylərin hamısını, qocaları belə “sən” deyə çağırır,
acıqlananda onları axmaq və səfeh adlandırırdı. Bu cür rəftar Andrey
Yefimıça ağayana, lakin iyrənc görünürdü.
downloaded from KitabYurdu.org
Mixail Averyanıç öz dostunu əvvəlcə İverski kilsəsinə apardı. O,
ürəkdən dua edir, gözlərindən yaş axıdaraq səcdəyə düşürdü, duanı
oxuyub qurtardıqdan sonra isə dərin bir ah çəkib dedi:
– Adamın etiqadı olmasa da, dua eləyəndən sonra, nədənsə, təskinlik
tapır. Siz də dua eləyin, əzizim.
Andrey Yefimıç pərt oldu və əyilib təsviri öpdü. Mixail Averyanıç isə
dodaqlarını şişirtdi və başını yırğalayaraq, pıçıltı ilə dua oxudu, gözləri
yenə yaşardı. Sonra Kremlə gedib tras-puşkaya və tsar-kolokola tamaşa
etdilər və hətta əlləri ilə də onlara toxundular. Zamoskvoreçyenin
mənzərəsini seyr etdilər. Spasitel kilsəsini və Rumyantsev muzeyini
Naharı Testovun restoranında elədilər. Mixail Averyanıç saqqalını
tumarlayaraq xörəklərin adlarına xeyli baxdı və restoranlarda özünü öz
evindəki kimi sərbəst hiss edən bir qarınqulu kimi dedi:
downloaded from KitabYurdu.org
Doktor gəzir, baxır, yeyir, içir, lakin bircə şey hiss edirdi: Mixail
Averyanıçın hərəkətləri onun zəhləsini tökmüşdü. Öz dostundan
qaçmaq, gizlənmək istəyirdi, dostu isə onu gözdən qoymamağa və
mümkün qədər çox əylənməyə çalışırdı. Tamaşa ediləcək bir şey
olmayanda onu öz söhbətləri ilə əyləndirirdi. Andrey Yefimıç iki gün
dözdü, üçüncü gün xəstə olduğunu və buna görə də bütün günü evdə
qalacağını bildirdi. Dostu da onun xatiri üçün evdə qalacağını söylədi.
Doğrudan da dincəlmək lazımdır, yoxsa bu qədər gəzməyə ayaq davam
gətirməz. Andrey Yefimıç divana uzanıb üzünü divanın söykənəcəyinə
çevirdi və canını dişinə tutub dostunun boşboğazlığını dinləməyə
başladı; dostu qızğın-qızğın danışaraq inandırırdı ki, Fransa gec-tez
Almaniyanı darmadağın eləyəcək, Moskvada dələduz adamlar çoxdur və
atın zahirindən onun yaxşı-yamanlığını təyin etmək olmaz. Doktorun
qulaqları səs salırdı, ürəyi şiddətlə döyünməyə başlamışdı, bununla belə
ədəb gözləyərək dostunun çıxıb getməsini və ya susmasını xahiş edə
bilmirdi. Xoşbəxtlikdən Mixail Averyanıç nömrədə oturmaqdan darıxdı
və nahardan sonra gəzməyə çıxdı.
Andrey Yefimıç tək qalıb istirahət hissinə daldı. Divanda
qımıldanmadan uzanmaq və otaqda tək-tənha olduğunu düşünmək nə
qədər xoşdur! Tənhalıq olmadan həqiqi səadət mümkün deyil. İblis,
yəqin, başqa mələklərin bilmədiyi təkliyi arzuladığı üçün, Allaha
xəyanət etmişdir. Andrey Yefimıçın son günlər ərzində gördüklərini və
eşitdiklərini düşünmək istəyirdi, lakin Mixail Averyanıç heç cür onun
“Axı o, dostluğundan, alicənablığından məzuniyyət götürüb buraya
gəlmişdir, – deyə doktor təəssüflə düşünürdü. – Bu dostluq
qəyyumluğundan daha pis şey yoxdur. Bunca xoşdil, səxavətli, nəşəli
olduğu halda yenə darıxdırıcı adamdır. Dözülməz dərəcədə cansıxıcıdır.
Həmişə ağıllı və gözəl sözlər danışan bunun kimi adamlara yaxından
baxdıqda küt olduqları anlaşılır”.
downloaded from KitabYurdu.org
Bundan sonrakı günlərdə Andrey Yefimıç özünü xəstəliyə vurub,
nömrədən bayıra çıxmırdı. Dostu onu öz söhbəti ilə əyləndirməyə
başlayanda o, üzünü divanın söykənəcəyinə tutub darıxırdı, dostu
olmayanda isə bu vəziyyətdə uzanıb istirahət edirdi. Buraya gəldiyi üçün
özünə və gündən-günə daha boşboğaz və şitəngi olan dostuna acığı
tuturdu, öz fikirlərini ciddi, yüksək bir tonda qurmağa heç cür nail ola
bilmirdi, o öz xırdaçılığına acıqlanaraq düşünürdü: “Məni, İvan Dmitriç
deyən kimi, həqiqət əlinə alır. Ancaq bu boş şeydir… Evə qayıdaram,
yenə hər şey köhnə qayda ilə gedər…”.
Peterburqda da eyni vəziyyət oldu: o, bütün günü nömrədən bayıra
çıxmayıb divanda uzanırdı, yalnız pivə içmək istəyəndə ayağa dururdu.
Mixail Averyanıç hey onu Varşavaya getməyə tələsdirirdi.
Andrey Yefimıç yalvarıcı bir səslə deyirdi:
– Əziz dostum, mənim orada nə işim var? Siz tək gedin, mənə isə, izn
verin evə gedim! Xahiş edirəm!
Mixail Averyanıç etiraz edərək dedi:
– Heç cür əl çəkən deyiləm! Varşava misilsiz bir şəhərdir. Orada mən
beş il bəxtiyar həyat keçirmişəm.
downloaded from KitabYurdu.org
Andrey Yefimıç dediyinə israr etmək iradəsi çatmadığından, canını
dişinə tutub Varşavaya getdi. Burada da nömrədən bayıra çıxmır,
divanda uzanır və özünə, dostuna və rusca başa düşmək istəyən
lakeylərə acığı tuturdu. Mixail Averyanıç isə, həmişəki kimi sağlam,
gümrah və nəşəli olub səhərdən axşama qədər şəhəri gəzir və köhnə
tanışlarını axtarırdı. Bir neçə dəfə o, hətta evdə də yatmamışdı. Bir dəfə
gecəni harada isə keçirdikdən sonra, səhər tezdən çox həyəcanlı bir
halda evə qayıtdı, rəngi bərk qızarmışdı, saçları dağınıqdı. Uzun zaman
otağı o küncdən-bu küncə gəzdi, nə isə dodaqaltı mızıldadı, sonra
birdən-birə dayanıb dedi:
– Namus hər şeydən vacibdir!
Bir qədər də gəzdikdən sonra ikiəlli başını qucaqladı və faciəli bir səslə
– Bəli, namus hər şeydən vacibdir! Bu Babil şəhərinə gəlmək fikrinə
düşdüyüm dəqiqəyə lənətlər olsun! Əziz dostum, – deyə doktora
müraciət etdi, – mənə nifrət edin! Pullarımın hamısını qumara
qoymuşam! Xahiş edirəm, mənə beş yüz manat borc verin!
Andrey Yefimıç beş yüz manat sayıb dinməz-söyləməz dostuna verdi.
Mixail Averyanıçın rəngi hələ də utandığından və qəzəbindən qırmızı
idi, ağızucu mənasız bir and içərək, şapkasını geydi və bayıra çıxdı. İki
saatdan sonra qayıdıb kresloya sərildi və ucadan bir ah çəkib dedi:
– Namus xilas edildi! Gedək, dostum, daha bu mənhus şəhərdə bir
dəqiqə belə qalmaq istəmirəm. Burada dələduzlar, Avstriya casusları
downloaded from KitabYurdu.org
Dostlar öz şəhərlərinə qayıtdıqda artıq noyabr ayı idi, küçələri qalın qar
örtmüşdü. Andrey Yefimıçın yerini doktor Xobotov tutmuşdu, o hələ
köhnə mənzilində olurdu, Andrey Yefimıçın gəlib xəstəxanadakı
mənzilini boşaldacağını gözləyirdi. Aşpaz qadın adlandırdığı kifir qadın
fligellərin birində yaşayırdı.
Şəhərə yeni bir xəstəxana dedi-qodusu yayılmışdı. Deyirdilər ki, həmin
kifir qadın nəzarətçi ilə savaşmışdır və nəzarətçi onun qabağında diz
çökərək üzr istəyir.
Andrey Yefimıç gələn kimi özünə yeni mənzil axtarmalı oldu.
Poçt müdiri ona qorxaqcasına dedi:
– Bağışlayın, soruşmağa cəsarət eləyirəm, dostum, vəsaitdən-zaddan
Andrey Yefimıç dinməz-söyləməz pullarını sayıb dedi:
– Səksən altı manat.
Mixail Averyanıç doktoru anlamayaraq pərt halda dedi:
– Mən o barədə soruşmuram. Mən bilmək istəyirəm ki, ümumiyyətlə nə
kimi bir vəsaitə maliksiniz?
downloaded from KitabYurdu.org
– Mən də sizə cavab verdim ki, səksən altı manat. Bundan başqa heç
Mixail Averyanıç doktoru namuslu və nəcabətli bir adam hesab edirdi,
bununla belə onun heç olmasa iyirmi minə qədər pulu güman edirdi. İndi
isə Andrey Yefimıçın çox yoxsul olduğu və yaşamağa heç mümkünü
olmasığını bilib, nədənsə, birdən-birə ağladı və dostunu qucaqladı.
Andrey Yefimıç meşşanın Belovanın üçpəncərəli evində yaşayırdı. Evin
mətbəxdən başqa üçcə otağı vardı, küçəyə pəncərəsi olan iki otağı
doktor tutmuşdu, üçüncü otaqda və mətbəxdə isə Daryuşka və üç uşağı
ilə bərabər Belova olurdu. Bəzən ev sahibəsinin yanına oynaşı gəlirdi,
bu, sərxoş bir mujik idi, gecələr səs-küy salır,uşaqları və Daryuşkanı
qorxudurdu. Bu mujik gələndə mətbəxdə oturub araq istəyir və hamının
yerini dar edirdi, ona görə doktor ağlayan uşaqlara yazığı gəlib, onları öz
yanına alır və döşəmə üstə yatırdırdı, bu hal ona böyük zövq verirdi.
Doktor qabaqkı kimi saat səkkizdə durur və çay içəndən sonra öz köhnə
kitab və jurnallarını oxuyurdu. Təzələrini almağa mümkün yox idi.
Kitablar köhnə olduğundanmı və ya bəlkə şərait dəyişdiyindənmi,
mütaliə əvvəlki kimi onu cəlb etmir və yorurdu. Vaxtı boş keçməsin
downloaded from KitabYurdu.org
deyə, kitabları üçün müfəssəl kataloq düzəltmişdi, onların kötüklərinə
nömrə yapışdırardı, bu mexaniki və zəhmətli iş ona mütaliədən maraqlı
gəlirdi. Yeknəsəq və zəhmətli iş onun fikirlərini anlaşılmaz bir surətdə
oxşayırdı, o heç bir şeyin fikrini çəkmirdi, vaxt da sürətlə gəlib
keçirdi.Hətta mətbəxdə oturub Daryuşka ilə kartof soymaq və ya darı
arırmaq ona maraqlı gəlirdi. Şənbə və bazar günləri kilsəyə gedirdi.
Divar dibində durub gözlərini süzür, nəğməyə qulaq asır və atası, ailəsi,
universitet, din haqqında düşünürdü; özünü sakit, kədərli hiss edirdi,
sonra kilsədən gedərkən ibadətin belə tez qurtardığına heyifsilənirdi.
O, söhbət etmək üçün iki dəfə xəstəxanaya, İvan Dmitriçin yanına
getmişdi. Lakin İvan Dmitriç hər dəfə onu çox həyəcanlı və qəzəbli
qarşılamışdı; Andrey Yefimıçdan ona rahat buraxmasını xahiş etmişdi,
çünki boçboğazlıq çoxdan bəri onun zəhləsini tökmüşdü, o deyirdi ki,
çəkdiyi olmazın əziyyətlər qarşısında bu əclaf və alçaq adamlardan
yalnız bircə mükafat istəyir – onu təkbaşına dama salsınlar. Olmaya
bunu da ona çox gördülər? Andrey Yefimıç hər iki dəfə onunla
xudahafizləşərkən gecəniz xeyrə qalsın deyəndə, o, donquldanıb
– İzalə ol başımdan!
İndi Andrey Yefimıç iki yol arasında qalmışdı; bilmirdi ki, bir də onun
yanına getsin, ya yox? Getməyi arzu edirdi.
Əvvəllər Andrey Yefimıç nahardan sonra otaqları gəzib düşünürdü, indi
isə nahar zamanından axşam çayınadək divanda üzü divara uzanaraq
xırda-xuruş fikirlərə dalırdı və bu fikirlərə heç cür qalib gələ bilmirdi.
İyirmi ildən artıq xidmət qarşısında ona nə bir təqaüd, nədə birdəfəlik
maddi yardım göstərmədikləri ona bərk təsir etmişdi. Əlbəttə, o,
namusla işləməmişdi, lakin təqaüdü, namuslu oldu-olmadı, hər bir
qulluqçu alır. Müasir ədalət məhz bundan ibarətdir ki, rütbə ilə, ordenlə
downloaded from KitabYurdu.org
və təqaüdlə insanın əxlaqi keyfiyyəti və qabiliyyəti deyil, ümumiyyətlə
hər cür xidmət təltif edilir. Bəs nə üçün təkcə o, istisna təşkil etsin? Pulu
heç yox idi. Dükanın qabağından keçməyə və ev sahibəsinin gözünə
görünməyə utanırdı. Pivə üçün artıq otuz iki manat borc yığılmışdı.
Meşşan Belovaya da borclu idilər. Daryuşka köhnə paltarlardan və
kitablardan satır və ev sahibəsinə yalan söyləyirdi ki, guya doktor bu
yaxınlarda böyük pul alacaqdır.
Yığmış olduğu min manatı səyahətə xərclədiyinə heyifsilənirdi. Bu min
manat belə gündə onun üçün böyük iş görərdi! Adamlar onu dinc
qoymurdular. Xobotov öz xəstə iş yoldaşını hərdənbir yoluxmağı özünə
borc bilirdi. Andrey Yefimıç onun hər şeyindən: tox sifətindən, pis,
danışığından, “iş yoldaşı” deməsindən, uzunboğaz
çəkmələrindən zəhləsi gedirdi, ən iyrənc şey də o idi ki, o Andrey
Yefimıçi müalicə etməyi özünə borc bilirdi və doğrudan da onu
sağaltmaqda olduğunu güman edirdi. Hər dəfə gələndə özü ilə bir şüşə
bromlu kalium və ravənd həbi gətirirdi.
Mixail Averyanıç da öz dostunu yoluxmağı və onu əyləndirməyi özünə
borc bilirdi. Hər dəfə Andrey Yefimıçın yanına gələndə saxta açıq-
saçıqlıqla danışır, zorla qəhqəhə çəkir və doktoru inandırmağa başlayırdı
ki, şükür Allaha, bu gün rəngi durudur, bundan sonra halı daha yaxşı
olacaq. Bundan belə nəticə çıxarmaq olardı ki, o öz dostunun halını
ümidsiz hesab edir. Varşavada aldığı borcu hələ qaytarmadığı üçün bərk
xəcalət çəkirdi, ona görə də özünü o yerə qoymayaraq, daha ucadan
qəhqəhə çəkir və gülməli söhbətlər edirdi. Danışdığı lətifələr və
hekayələr istər Andrey Yefimıça, istərsə də özünə indi tükənməz və
Andrey Yefimıç həmişə onun hüzurunda divana uzanıb üzünü divara
çevirir cə canını dişinə tutub dostunun boşboğazlığını dinləyirdi, qəlbi
downloaded from KitabYurdu.org
acıqla dolurdu və hər dəfə dostu gedəndən sonra bu acıq getdikcə artır
və sanki boğazını tıxayırdı.
Xırda fikirləri başından qovmaq üçün tez düşünməyə başlayırdı ki, o özü
də, Xobotov da, Mixail Averyanıç da gec-tez məhv olub gedəcək və
özlərindən sonra heç bir iz-əsər buraxmayacaqlar. – Əgər milyon il
bundan sonra fəzada yer kürəsi yanından bir ruh uçub keçsə, ehtimal ki,
yerdə gil və çılpaq qayalarından başqa heç bir şey görməyəcəkdir. Hər
şey – mədəniyyət də, əxlaq qanunu da – məhv olub gedəcək və hətta
yerində alaq otları da bitməyəcəkdir. Daha dükançıdan xəcalət çəkmək,
vecsiz Xobotovla, Mixail Averyanıçla dostluq etmək nə deməkdir?
Bütün bunlar boş və mənasız şeylərdir.
Lakin bu cür mühakimələr daha kömək etmirdi. Yer kürəsinin milyon il
sonrakı halını təsəvvürünə gətirən kimi, çılpaq qayalığın arxasından
uzunboğaz çəkməli Xobotov və ya gərgin bir surətdə qəhqəhə çəkən
Mixail Averyanıç görünür və hətta onun xəcalətli pıçıltısı da eşidilirdi:
“Varşavada aldığım borcu, əzizim, bu yaxında verəcəyəm… Arxayın
Bir dəfə Mixail Averyanıç nahardan sonra dostunun yanına gəldi;
Andrey Yefimıç divanda uzanmışdı. Elə bu zaman Xobotov da
downloaded from KitabYurdu.org
təsadüfən gəldi, özü ilə bromlu kalium gətirmişdi. Andrey Yefimıç
yerində ağır-ağır dikəldi və əllərini divana dayayaraq oturdu.
Mixail Averyanıç sözə başladı:
– Bu gün, dostum, rəngin dünənkinə nisbətən xeyli durulmuşdur. Qoçaq
adamsınız! Vallah, qoçaqsınız!
Xobotov əsnəyə-əsnəyə dedi:
– Əlbəttə, sağalmaq lazımdır. Söz yox ki, bu üzüntü sizi təngə gətiribdir.
Mixail Averyanıç nəşə ilə dedi:
– Sağalmağınıza söz ola bilməz. Hələ yüz il də yaşayacağıq! Bəs nə!
– Yüz il olmasa da, heç olmasa iyirmi il yaşayarıq, – deyə Xobotov
təsəlli verdi. – Eybi yoxdur, əzizim, ruhdan düşməyin… Bu qədər qüssə
– Biz hələ özümüzü göstərəcəyik – deyə qəhqəhə çəkdi. – Hələ özümüzü
göstərəcəyik! Gələn il, Allah qoysa, Qafqaza gedərik və oranı başdan-
başa at belində gəzərik – hop-hop! Hop! Qafqazdan qayıdanda da,
downloaded from KitabYurdu.org
ölməsək, sağ qalsaq, toy elərik. – Mixail Averyanıç hiyləgərcəsinə göz
vurdu. – Sizi, bizim əziz dostumuz, evləndirərik… Bəli evləndirərik…
Andrey Yefimıç birdən səbr kasasının dolduğunu hiss etdi; ürəyi bərk-
bərk döyünməyə başladı. Cəld yerindən durub pəncərəyə yanaşdı və:
– Bu bayağılıqdır! – dedi. – Məgər bayağı danışdığınızı anlamırsınız?
O, yumşaq və nəzakətlə danışmaq istəyirdi, lakin iradəsinə zidd olaraq
yumruqlarını düyünlədi və başından yuxarı qaldırıb rəşəli bir səslə
– Məni rahat buraxın! – Rəngi pul kimi qızarmışdı, bütün bədəni əsirdi. –
Rədd olun Buradan! İkiniz də rədd olun!
Mixail Averyanıç və Xobotov ayağa qalxdılar və əvvəlcə ona heyrətlə,
sonra isə qorxu ilə baxmağa başladılar. Andrey Yefimıç yenə bağırırdı:
– Hər ikiniz rədd olun! Kütün biri kütlər! Mənə sənin nə dostluğun
lazımdır, nə də dərmanın, kütün biri küt! Nə qədər bayağılıq! Nə qədər
Xobotov və Mixail Averyanıç karıxmış halda bir-birinə baxdılar, dal-
dalı çəkilib dəhlizə çıxdılar. Andrey Yefimıç bromlu kalium şüşəsini
qapıb onların dalınca tulladı, şüşə cingilti ilə kandara dəyib qırıldı. Sonra
omların dallarınca yüyürüb ağlar səslə bağırdı:
downloaded from KitabYurdu.org
– Rədd olun buradan! Cəhənnəm olun başımdan!
Qonaqlar çıxıb gedəndən sonra Andrey Yefimıç titrətmə-qızdırmalı
adam kimi əsərək, divana uzandı və uzun zaman:
– Küt adamlar! Axmaqlar! – deyə təkrar etdi
Hirsi soyuyandan sonra ilk əvvəl başına belə bir fikir gəldi ki, zavallı
Mixail Averyanıç indi yəqin bərk inciyib və ürəyi sınıbdır, nə qədər
dəhşətli bir hal! Əvvəllər heç vaxt belə şey olmazdı. Bəs mənim ağlım
və mərifətim hanı? Mənim idrakım və fəlsəfi laqeydliyim hanı?
Doktor xəcalətindən və təəssüfündən bütün gecə yata bilmədi, səhəri isə
saat ona yaxın poçt idarəsinə gedib müdirdən üzr istədi.
Bundan mütəəssir olmuş Mixail Averyanıç içini çəkərək:
– Gəlin, dünənki əhvalatı heç yada salmayaq, – dedi və onun əlini bərk
sıxdı. – Keçmişi yada salanın gözü çıxsın. Lyubovkin! – deyə ucadan elə
bağırdı ki, bütün poçtalyonlar və camaat diksindi. – Stul ver görək. Sən
gözlə! – deyə barmaqlıq arasından ona sifarişli məktub uzadan qadının
üstünə qışqırdı. – Görürsən ki, başım qarışıqdır! – Sonra üzünü Andrey
Yefimıça tutubnəzakətlə dedi: – Keçmişi yada salmasaq yaxşıdır.
Oturun, əzizim, xahiş edirəm.
O bir dəqiqəliyə dizlərini sığalladıqdan sonra dedi:
downloaded from KitabYurdu.org
– Sizdən incimək heç mənim fikrimə belə gəlməzdi. Xəstəliklə zarafat
olmaz, dostum. Sizin dünənki tutmanız doktorla məni qorxutdu, sonra
uzun-uzadı sizin haqqınızda danışdıq. Əziz dostum, niyə siz öz
xəstəliyinizlə ciddi məşğul olmursunuz? Heç bu yarayan işdir?
Dostluğumuza ərk eləyib açıq danışmağıma sizdən üzr istəyirəm, – deyə
Mixail Averyanıç pıçıldadı, – sizin yaşayışınız olduqca pis şəraitdə
keçir: darısqallıq, natəmizlik, qulluq edəniniz yox, müalicə üçün
vəsaitiniz yox… Əziz dostum, doktorla bərabər sizdə bir xahişimiz var,
məsləhətimizə əməl edin: xəstəxanada yatıb özünüzü müalicə etdirin!
Orada yemək də, qulluq da, müalicə də var. Söz yanınızda qalsın,
Yevgeni Fyodorıç ətiacı adam olsa da, məlumatlıdır, ona tamamilə bel
bağlamaq olar. Mənə söz verib ki, sizinlə məşğul olar.
Andrey Yefimıç poçt müdirinin səmimiliyindən və birdən-birə
yanaqlarında işıldayan göz yaşlarından mütəəssir olub, əlini döşünə
– Hörmətli dostum, buna inanmayın! – deyə pıçıldadı. – Onların sözünə
inanmayın! Yalan danışırlar! Mənim xəstəliyim yalnız bundan ibarətdir
ki, iyirmi il ərzində bu şəhərdə yalnız bircə ağıllı adam tapmışam, ancaq
o da dəlidir. Məndə heç bir xəstəlik yoxdur, ancaq mən çıxış yolu
olmayan bir tilsimə düşmüşəm. Fərqi yoxdur, mən hər bir şeyə hazıram.
– Xəstəxanada yatmağınız məsləhətdir, əziz dostum.
– Məndən ötrü heç fərqi yoxdur, istər lap qəbir olsun.
– Ancaq, dostum, xahişim budur, söz verəsiniz ki, Yevgeni Fyodorıçın
dediklərinə qulaq asacaqsınız.
downloaded from KitabYurdu.org
– Söz verirəm. Ancaq təkrar edirəm, hörmətli dostum, mən tilsimə
düşmüşəm. İndi hər şey, hətta dostlarımın səmimi müdaxiləsi belə, bircə
şeyə – mənim məhv olmağıma sövq edilibdir. Mən məhv oluram və
bunu mətanətlə etiraf edirəm.
– Fikir etməyin əzizim, sağalarsınız.
Andrey Yefimıç əsəbi halda dedi:
– Bu sözlərdən nə çıxar? Ömrünün axırında, mənim indi keçirdiyim
haləti keçirməyə adam tək-tək tapılar. Sizə desələr ki, məsələn,
böyrəkləriniz xarabdır və ürəyiniz şişibdir, özünüzü müalicə etdirməyə
başlarsınız və ya sizə dəli, yaxud da cani desələr, xülasə, adamların
diqqəti sizə cəlb olunsa, – bilin ki, çıxılmaz bir tilsimə düşmüsünüz. Bu
tilsimdən çıxmağa can atdıqda, yolunuzda daha da azacaqsınız. Bu cür
vəziyyətdə təslim olmaq lazımdır, çünki heç bir insan qüvvəsi sizi bu
fəlakətdən qurtara bilməyəcəkdir. Məncə belədir.
Barmaqlığın dalındakı adamlar getdikcə artırdı. Andrey Yefimıç müdirin
işinə mane olmasın deyə, ayağa qalxıb xudahafizləşməyə başladı. Mixail
Averyanıç, xəstəxanada yatacağına dair ondan bir daha söz aldı və onu
bayır qapıya qədər ötürdü.
Həmin gün axşama yaxın Xobotov gözlənilmədən Andrey Yefimıçın
yanına gəldi, əynində yarımkürk, ayağında da uzunboğaz çəkmə vardı, o
elə bir əda ilə danışmağa başladı ki, guya dünən heç bir şey olmayıbmış.
downloaded from KitabYurdu.org
– Sizin yanınıza bir iş üçün gəlmişəm, dostum. Sizi dəvət etmək
istəyirəm: mənimlə konsiliuma gəlmək istərsinizmi?
Andrey Yefimıç Xobotovun onu gəzinti ilə əyləndirmək və ya ona
doğrudan da pul qazanmaq üçün imkan vermək niyyətində olduğunu
güman edib, tez geyindi və onunla bərabər küçəyə çıxdı. O, dünənki
taqsırını ört-basdır etməyə və barışmağa can atırdı, dünənki əhvalat
haqqında dilinə bir kəlmə belə söz gətirməyən və ehtimal ki, ona yazığı
gələn Xobotova ürəkdən təşəkkür edirdi.
Andrey Yefimıç soruşdu:
– Mənim xəstəxanamda. Mən çoxdan bəri onu sizə göstərmək
istəyirdim… Çox maraqlı bir xəstəlikdir.
Xəstəxana həyətinə girdilər, baş korpusu ötüb, ruhi xəstələrin olduğu
fligelə yollandılar. Nədənsə buraya gələnəcən heç danışmadılar. Nikita
adəti üzrə yerindən sıçrayıb, ayaq üstə dik durdu.
Xobotov Andrey Yefimıçla palataya girərkən asta səslə dedi:
– Burada bir xəstənin ciyərində ağırlaşma əmələ gəlmişdir. Siz burada
gözləyin, mən bu saat gəlirəm. Stetoskop gətirəcəyəm.
downloaded from KitabYurdu.org
Xobotov bayıra çıxdı.
Hava qaralırdı. İvan Dmitriç üzünü yastığa tıxayıb öz yataöında
uzanmışdı; iflic xəstə hərəkətsiz oturub yavaşca ağlayır və dodaqlarını
titrədirdi. Kök mujik və keçmiş çeşidçi yatmışdılar. Sakitlikdi.
Andrey Yefimıç İvan Dmitriçin çarpayısında oturub gözləyirdi. Yarım
saata qədər keçdi və palataya Xobotovun əvəzində Nikita girdi,
qucağında xalat, kimin isə köynək-tumanı və tuflisi vardı.
– Buyurun geyinin, zati-aliləri. – Yəqin, təzə gətirilmiş boş bir çarpayını
göstərərək əlavə etdi: – Yatağınız budur, buraya buyurun. Eybi yoxdur,
Allahın köməkliyi ilə sağalarsınız.
Andrey Yefimıç məsələni anladı. Dinməz-söyləməz durub Nikitanın
göstərdiyi çarpayıda oturdu; Nikitanın dayanıb gözlədiyini gördükdə, lüt
soyundu və soyunduğuna xəcalət çəkdi. Sonra xəstəxana paltarını geydi,
downloaded from KitabYurdu.org
tuman çox gödək idi, köynək uzun idi, xalat isə quru balıq qoxusu
– Allah qoysa, sağalarsınız, – deyə təkrar etdi və Andrey Yefimıçın
çıxartdığı paltarı qucağına alıb bayıra çıxdı və qapını bağladı.
Andrey Yefimıç utana-utana xalata bürünərək və öz təzə kostyumunda
dustağa oxşadığını hiss edərək düşünürdü: “Fərqi yoxdur… İstər frak
olsun, istər mundir olsun, istərsə də bu xalat olsun – heç fərqi
Bəs saat? Yan cibindəki yazı dəftərçəsi? Papiros? Nikita paltarı hara
apardı? İndi, deyəsən, ölənə kimi daha şalvar, jilet və çəkmə geymək
müyəssər olmayacaq. Bütün bunlar ilk zamanlar ona bir növ qəribə və
hətta anlaşılmaz görünürdü. Andrey Yefimıç indi də bu fikirdə idi ki,
meşşan Belovanın evi ilə 6 №-li palata arasında heç bir fərq yoxdur, bu
dünyada hər şey mənasız və qarmaqarışıqdır, bununla belə Andrey
Yefimıçın əlləri əsir, ayaqları soyuyurdu, bir azdan sonra İvan Dmitriçin
durub onu xalatda görəcəyi fikrindən qorxurdu. O, durub otaqda bir az
gəzdi və yenə oturdu.
Yarım saat, bir saat oturdu, bu cür boş-boşuna oturmaqdan bərk darıxdı;
əcəba, bu adamlar kimi burada günlərlə, həftələrlə və hətta illərlə
yaşamaq olarmı? Andrey Yefimıç darıxdığından oturur, gəzir, yenə də
otururdu; gedib pəncərədən bayıra baxmaq və otaqda var-gəl eləmək
olar. Bəs sonra? Büt kimi hey bu cür oturub düşünməkdən nə çıxar?
Yox, bu mümkün deyil.
downloaded from KitabYurdu.org
Andrey Yefimıç uzandı, lakin tez ayağa qalxdı, xalatının qolu ilə alnının
tərini sildi və üzü quru balıq qoxusu verdiyini hiss etdi. Yenə otaqda
gəzinməyə başladı. Qollarını heyrətlə açaraq dedi:
– Burada anlaşılmazlıq var… Məsələni aydınlaşdırmaq lazımdır, mütləq
Bu zaman İvan Dmitriç yuxudan oyandı. Çarpayısında oturub
yumruqlarını yanaqlarına dayadı. Tüpürdü. Sonra tənbəl-tənbəl doktora
baxdı və yəqin ki, ilk dəqiqə heç bir şey anlamadı; lakin az sonra onun
yuxulu üzü acıqlı və istehzalı bir şəkil aldı. Gözünün birini qıyaraq,
yuxulu səsi ilə xırıldadı:
– Aha, dostum, sizi də buraya basdılar! Çox şadam, vaxt var idi siz
adamların qanını içirdiniz, indi də sizinkini içəcəklər. Gözəl işdir!
Andrey Yefimıç İvan Dmitriçin sözlərindən qorxaraq:
– Burada bir növ anlaşılmazlıq var, – dedi, çiyinlərini qısdı və: – Bir növ
anlaşılmazlıq var, – deyə təkrar etdi.
İvan Dmitriç yenə tüpürüb yerinə uzandı.
– Mənhus həyat! – deyə donquldandı. – Bu həyatın, çəkilən iztirablar
qarşısında mükafatla, opera apofeozu ilə deyil, ölümlə bitəcəyini
düşünmək nə qədər acı, nə qədər ağırdır! Ölən kimi mujiklər gəlib qol-
qıçından yapışacaq və səni zirzəmiyə atacaqlar. Uf! Zərər yoxdur… O
downloaded from KitabYurdu.org
dünyada da kefimiz kök olacaqdır. Mən o dünyadan kabus kimi buraya
gəlib bu əclafları qorxudacağam. Məni gördükdə qorxudan saçları,
Moyseyko qayıtdı və doktoru gördükdə əlini ona uzadıb dedi:
– Bir qəpik sədəqə ver!
Andrey Yefimıç pəncərəyə yanaşıb çölə baxdı. Hava qaralırdı, üfüqdə,
sağ tərəfdən soyuq və tünd qırmızı ay çıxmaqda idi. Xəstəxana barısının
təqribən yüz sajanlığında daş divarla hasarlanmış uca bir ev vardı. Bu,
“Bax, həqiqət budur!” – deyə Andrey Yefimıç düşündü və onu dəhşət
Ay da, həbsxana da, hasarın üstünə çalınmış mıxlar da, sümükyandıran
zavodun uzaq alovu da dəhşətli idi. Arxa tərəfdən iniltili səs eşidilirdi.
Andrey Yefimıç geri döndü, döşündə parlaq ulduzları və ordenləri olan
downloaded from KitabYurdu.org
bir adam gördü, bu adam gülümsəyir və hiyləgərcəsinə göz vururdu. Bu
da Andrey Yefimıça dəhşətli göründü.
Andrey Yefimıç öz-özünü inandırırdı ki, ayda da, həbsxanada da qəribə
bir şey yoxdur, ruhən sağlam olan adamlar da orden taxırlar və bütün
bunlar vaxtilə çürüyüb torpağa dönəcəklər, lakin birdən onu elə bir
ümidsizlik qapladı ki, hər iki əli ilə barmaqlıqdan yapışıb var gücü ilə
onu silkələdi. Möhkəm barmaqlıq heç qımıldanmadı da.
Sonra qorxusu artmasın deyə gedib İvan Dmitriçin yanında oturdu. O,
titrəyərək və alnının soyuq tərini silərək dedi:
– Ruhdan düşdüm, əzizim. Ruhdan düşdüm. İvan Dmitriç istehza ilə ona
– Siz hələ bir az da filosofluq eləyin.
– Aman Allah, aman Allah… Elədir, elədir… Siz, gərək, demişdiniz ki,
Rusiyada fəlsəfə yoxdur, amma hər kəs, hətta xırda-xuruş adamlar da
filosofluq edir. Axı bu cür adamların filosofluq etməsinin heç kəsə zərəri
yoxdur, – deyə Andrey Yefimıç ağlamaq istəyən və qarşısındakının
ürəyini yumşaltmağa çalışan bir adam kimi dilləndi. – Daha bu cür
istehzalı gülüş nəyə lazımmış? Bu xırda-xuruş adamlar təmin
olunduqları halda, necə filosofluq etməsinlər? Ağıllı, mərifətli, məğrur,
azadlıq sevən, Allah sifətli bir şəxs üçün çirkin, sarsaq bir şəhərə aralıq
hakimi getməkdən və ömrünü küpə qoymaq, zəli salmaq, qan aldırmaqla
keçirməkdən başqa çıxış yolu yoxdur. Bu qədər şarlatanlıq, məhdudluq,
bayağılıq olar? Ay Allah!
downloaded from KitabYurdu.org
– Siz axmaq söz danışırsınız. Aralıq həkimi olmağı bəyənmirdinizsə,
– Heç yerə, heç yerə mümkün deyil. Biz acizik, əzizim. Əvvəllər mən
laqeyd idim, sağlam və ağıllı mühakimələr yürüdürdüm, ancaq həyat
qaba bir surətdə mənə toxunan kimi ruhdan düşdüm… Bu, yorğunluq
nəticəsi idi… Biz zəifik, yaramazıq… Siz də beləsiniz, mənim əzizim.
Siz ağıllısınız, alicənabsınız, ana südü ilə birlikdə sizə gözəl hisslər
aşılanmışdır, lakin həyata qədəm qoyan kimi yorulub xəstələnmisiniz…
Qaranlıq çökəndə Andrey Yefimıçı, qorxu və inciklik hissindən başqa,
zəhlətökən bir şey də yormağa başladı. Nəhayət, o, başa düşdü ki, xətri
pivə və papiros istəyir.
– Mən buradan çıxacağam, əzizim, – dedi. – Deyəcəyəm buraya işıq
gətirsinlər… Dözə bilmirəm… qüvvəm çatmır…
Andrey Yefimıç gedib qapını açdı, lakin Nikita cəld yerindən sıçrayıb
– Hara gedirsiniz? Olmaz, olmaz! – dedi. – Yatmaq vaxtıdır!
Andrey yefimıç tələsik dedi:
– Mən ancaq bircə dəqiqə həyətdə gəzmək istəyirəm!
downloaded from KitabYurdu.org
– Olmaz, olmaz, buyruq yoxdur. Özünüz ki, yaxşı bilirsiniz.
Nikita qapını çırpdı və arxasını qapıya dayadı.
Andrey Yefimıç çiyinlərini qısaraq soruşdu:
– Mən buradan çıxsam, kimə zərər toxuna bilər? Başa düşə bilmirəm! –
Sonra titrək bir səslə dedi: – Nikita, mən çıxmalıyam! Mənə lazımdır!
Nikita öyüd tərzində dedi:
– Qayda-qanunu pozmayın, yaxşı deyil!
İvan Dmitriç birdən:
– Bu nə oyundur, belə də iş olar? – deyə bağırdı və yerindən sıçradı. –
Onun nə haqqı var buraxmasın? Onlar nə cəsarətlə bizi burada
saxlayırlar? Qanunda, gərək ki, aydın deyilir: heç kəs məhkəməsiz,
azadlıqdan məhrum edilə bilməz! Bu zorakılıqdır! Özbaşınalıqdır!
Andrey Yefimıç İvan Dmitriçin bağırmasından ürəklənərək dedi:
– Əlbəttə, özbaşınalıqdır! Mənə lazımdır, ona görə də çıxmalıyam! Onun
haqqı yoxdur! Burax, sənə deyirəm!
downloaded from KitabYurdu.org
İvan Dmitriç:
– Eşitmirsən, qanmaz heyvan? – deyə bağırdı və yumruğu ilə qapını
döydü. – Aç, yoxsa qapını sındıraram! Qaniçən!
Andrey Yefimıç bütün vücudu ilə əsərək çığırdı:
– Aç qapını! Mən tələb edirəm!
Nikita qapı dalından:
– Danış görək! – deyə cavab verdi. – Danış!
– Heç olmasa Yevgeni Fyodoriçi buraya çağır! De ki, səni Andrey
Yefimıç bir dəqiqəliyə yanına çağırır! – Sabah özü gələcəkdir.
İvan Dmitriç sözünə davam edərək dedi:
– Bizi heç vaxt buraxmayacaqlar! Burada çürüdəcəklər. Pərvərdigara,
doğrudanmı o dünyada cəhənnəm yoxdur və bu alçaq həriflər
bağışlanacaqlar! Bəs ədalət hanı? Aç qapını, yaramaz, bağrım çatladı! –
deyə o, cır səslə qışqırdı və qapıya təkan verdi. – Vurub başımı
Nikita tez qapını açdı, əlləri ilə, dizi ilə Andrey Yefimıçı kobud surətdə
itələdi, sonra qolaylanıb üzünə bir yumruq ilişdirdi. Andrey Yefimıça
downloaded from KitabYurdu.org
elə gəldi ki, guya başından böyük bir dalğa aşdı və onu çarpayıya doğru
sürüklədi; ağzı doğrudan da şor olmuşdu; ehtimal ki, dişləri qanamışdı.
Üzüb dalğanın üstünə çıxmaq istəyirmiş kimi, əllərini havada
yırğalamağa başladı və kimin isə çarpayısından yapışdı, bu zaman
Nikitanın iki dəfə kürəyinə vurduğunu hiss etdi.
İvan Dmitriç ucadan bağırdı, yəqin onu döyürdülər. Sonra hər şey
sakitləşdi. Ay işığı barmaqlıqdan keçərək döşəməyə tor kimi şəbəkəli
kölgə salmışdı. Adamı vahimə bürüyürdü. Andrey Yefimıç nəfəsini
gizlətmişdi: onu bir daha vuracaqlarını qorxu ilə gözləyirdi. Sanki bir
adam orağı qapıb onun sinəsinə və bağırsaqlarına saplamış və burmuşdu.
Ağrının gücündən yastığı dişləyirdi, dişlərini bərk-bərk qıcamışdı;
birdən bu hərc-mərclik içində başından dəhşətli, dözülməz bir fikir
keçdi: ayın işığında indi qara kilkələr kimi görünən bu adamlar da,
demək, illər boyu hər gün onun bu saat hiss etdiyi ağrıları, işgəncələri
keçirmişlər. Necə olmuşdur ki, o iyirmi il ərzində bu zavallıların çəkdiyi
əzab və iztirabdan xəbəri olmamış və bunu bilmək də istəməmişdir. O,
ağrının nə olduğunu bilmirdi, demək müqəssir deyildi, lakin Nikita kimi
lal və qaba olan vicdan onu təpədən dırnağa qədər soyumağa məcbur
etdi. Andrey Yefimıç yerindən dik atıldı, var gücü ilə bağırmaq,
Nikitanı, sonra Xobotovu, nəzarətçini və feldşeri, axırda da özünü
öldürmək üçün tez qaçmaq istədi, lakin sinəsindən heç bir səs çıxmadı,
ayaqları da ona tabe olmadı, o, hirsindən təngnəfəs olub əynindəki xalatı
və köynəyi parçaladı, döşəməyə sərələnib özündən getdi.
downloaded from KitabYurdu.org
Ertəsi gün səhər onun başı bərk ağrıyır, qulaqları uğuldayırdı, bütün
bədəni əzgin, taqətsiz idi. Dünənki zəifliyini xatırlayarkən, utanmır,
sıxılmırdı. Dünən o, qorxaqlıq göstərir, hətta aydan da qorxurdu,
qabaqlarda heç ağlına gətirmədiyi hissləri və fikirləri, məsələn,
filosofluq edən xırda-xuruş adamların təmin edilmədiyi fikrini
səmimiyyətlə ifadə edirdi. İndi isə ondan ötrü heç bir şeyin fərqi yox idi.
O, yemir, içmir, hərəkətsiz uzanır və qusurdu.
Ona sual verəndə: “Məndən ötrü fərqi yoxdur, – deyə düşünürdü. –
Cavab verməyəcəyəm… Məndən ötrü fərqi yoxdur”.
Nahardan sonra Mixail Averyanıç gəlib ona bir çetvər çay, bir girvənkə
də marmelad gətirdi. Daryuşka da gəldi, qüssəli-qüssəli düz bir saat
onun çarpayısının yanında hərəkətsiz dayandı. Doktor Xobotov da onu
ziyarət etdi. O bir şüşə bromlu kalium gətirmişdi. Nikitaya tapşırdı ki,
palataya dərman qoxusu versin.
Axşama yaxın Andrey Yefimıç apoplektik zərbədən öldü. Əvvəlcə
özündə sarsıdıcı bir üşütmə və ürəkbulanma hiss etdi; elə bil murdar bir
şey bütün bədənini, hətta barmaqlarını bürüyərək, mədəsindən başına
yayıldı, gözlərini və qulaqlarını qapladı. Gözlərində yaşıl işıltılar əmələ
gəldi. Andrey Yefimıç əcəlinin çatdığını anladı və İvan Dmitriçin,
Mixail Averyanıçla və milyonlarla adamların əbədiyyətə inandıqlarını
xatırladı. Bəlkə əbədiyyət var? Lakin o bu əbədiyyəti istəmirdi, bunu
yalnız bir anlığa düşünmüşdü – dünən kitabda oxuduğu fövqəladə gözəl
və zərif bir maral sürüsü gözünün önündən keçdi; sonra bir arvad ona
məktub uzatdı… Mixail Averyanıç nə isə bir söz dedi. Sonra hər şey yox
oldu və Andrey Yefimıç əbədi yuxuya getdi.
downloaded from KitabYurdu.org
Mujiklər gəlib onun qol-qıçından yapışdılar və ibadətxanaya apardılar,
stol üstünə uzatdılar. Andrey Yefimıçın gözləri açıq qalmşdı, ay işığı
üstünə düşmüşdü. Səhər Sergey Sergeiç gəlib çarmıxa çəkilmiş İsanın
təsviri qarşısında dua oxudu və keçmiş müdirinin gözlərini qapadı.
Ertəsi gün Andrey Yefimıçı dəfn etdilər. Dəfndə Mixail Averyanıçdan
və Daryuşkadan başqa heç kəs yox idi.
downloaded from KitabYurdu.org
Dostları ilə paylaş:
Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2023
rəhbərliyinə müraciət
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.