Fail haqqında ümumi mlumat
У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность.
Перевод “fail” на русский
Sometimes we know the best thing to do, but fail to do it. Иногда мы знаем, что лучше всего сделать, но не в состоянии это сделать.
Conditional Sender ID filtering: hard fail Условная фильтрация идентификатора отправителя: серьезный сбой
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Примеры использования и перевод
Поделиться переводом
идет загрузка.
Прямая ссылка на перевод:
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Скачать переводчик
Переводчик, Словарь и Разговорник,
20+ языков, 16 тематик, избранные переводы.
Реклама на сайте
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One – достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
Наш Блог
Великий и могучий … турецкий язык
Турецкий язык является государственным языком Турции. Страна считается мостом между Европой и Ближним Востоком, ее экономика — одна из наиболее быстро развивающихся в мире, а такие достопримечат
Фейл
Fail или по-русски фейл — ошибка или же провал при совершении какого-то действия. В основном используется в интернете, хотя в последнее время вышло и за его пределы (так, большинству простых людей это слово будет непонятным, для его понимания нужно быть посвященным в премудрости субкультуры рунета как минимум). Помимо просто собственно фейла есть особая его форма, эпик фейл (epic fail) — то есть эпический провал. Обычно так характеризуется явно ошибочное действие, которое повлекло довольно печальные последствия.
Есть огромный опыт в капитуляции (кто же по вашему вы&бал Сасасэр в 1991?). Ну и вообще очень много по этому поводу можно сказать. Капитулируют русские тёлки до сих пор (чуркам). Капитулирует твоя мамка твоим «друзьям» из доты и тд.
В противовес fail есть win — то это успех, победа, достижение. Как и для fail здесь есть градация в виде epic win.
Нажмите для проигрывания
10 интересных фейлов в прямом эфире.
Суть [ править ]
Человек в течение какого-то периода делают какую-то задачу, а на завершении происходит простая ошибка, которая ставит крест на результатах работы. Здесь можно сказать, что случился самый обычный фейл. Другая ситуация — спортсмены какой-то сборной (пусть даже, к примеру, по футболу) прошли квалификацию, попали на чемпионат и там подверглись позорному разгрому. В очередной раз произошел фейл.
Само по себе слово фейл (fail) это просто самая обычная калька с английского языка и таких примеров заимствования в русском языке уже много. Не каждый даже поймет, что такое фейл вне веб-среды. В то же время более привычные уху синонимы «поражение», «провал», «неудача» будут поняты сразу же.
Фейл — такая штука, от которой не застрахован абсолютно никто. Он может случиться абсолютно с каждым и выражаться по-своему. Для тех, кто любит плевать в лицо этому правилу придумали неплохую русскую поговорку «от сумы и от тюрьмы не зарекайся». Несмотря на законы физики школота и им подобные имеет свойство об этом забывать, поэтому у них чаще получаются фейлы по жизни, чем у взвешенных опытных людей.
По теме рождено много интересных тематических картинок, на которых можно увидеть типичные ситуации, когда люди попадали в истории, где стояла соответствующая подпись FAIL.
Лурк [ править ]
Мем входит в число одних из первых, которые были описаны в энциклопедии мемов Луркоморье. Как и все статьи начального периода статья получилась небольшого размера, но с большим числом забавных картинок (которая озаглавлена как «стена неудачников»). В самой же статье в основном описываются забавные феномены, когда неожиданно для всех фейл становится вином. Пример соответствующего феномена:
Я решился. Я проипу 250К гет в /b/. Я достал старый фэйлобаян с говном и овощами и отредактировал его в emacs, чтоб наверняка.
Связи [ править ]
Фейл отлично сочетается с мемом фейснапалм — ведь редко бывает, когда один происходит без второго. В начале случается сам фейл, а затем, в самом скором времени и фейснапалм — так как человек погружается в негативные эмоции и начинает горевать по поводу случившегося с ним неприятного инцидента.
Читать ещё [ править ]
- Самые знаменитые фейлы во время презентаций
- Не Дзюбой единым: самые смешные фейлы и провалы спортсменов
Перевод “Fail” на русский с транскрипцией и произношением
all our plans failed — все наши планы рухнули
his attempt has failed — его попытка не удалась
if our hopes should fail — если наши надежды не оправдаются
to fail the height — не взять высоту (лёгкая атлетика)
– подводить, не оправдать ожиданий
as usual, he failed me at the last minute — как всегда, он подвёл меня в последнюю минуту
I’ll be waiting for you, don’t fail me — я буду ждать вас, не подведите меня
his heart didn’t fail him — у него сердце не дрогнуло; он не испугался
– быть недостаточным, не хватать
time would fail me — у меня не будет времени, я не успею
words fail me — я не нахожу слов, мне не хватает слов
his courage failed him in the end — в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/
for once his wit failed him — на этот раз он не нашёл остроумного ответа
– испытывать недостаток (в чём-л.)
I fail words to express my thanks — у меня нет слов, чтобы выразить благодарность
– уменьшаться в количестве; кончаться, иссякать
our water supply has failed — у нас кончился запас воды, нам не хватило воды
– слабеть, ослабевать; терять силу
the wind failed — ветер стих
the light failed — свет погас
daylight is failing — смеркается
his health failed — его здоровье сильно пошатнулось
his sight is failing — его зрение слабеет, он теряет зрение
his heart is failing — у него сердце сдаёт
he is old and failing rapidly — он стар и быстро теряет силы
the radio signals failed — радиосигналы стали неразличимы
– прекращаться, приходить к концу; вымирать
their family line failed — их род угас
this house belonged to them until their family line failed — этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/
– переставать действовать, выходить из строя
the engine failed unexpectedly — двигатель неожиданно отказал
the patient’s heart failed — сердце больного перестало биться
– вчт., лог. не выполняться; быть ложным
– проваливаться (на экзамене)
he failed in mathematics — он провалился по математике
– провалить (кого-л. на экзамене)
they failed two candidates — они провалили двух кандидатов
– разг. завалить, засыпать (какой-л. предмет на экзамене)
he failed chemistry — он провалился по химии
she failed her driving test — она не сдала экзамен по вождению
– не уродиться (о какой-л. культуре); быть небольшим (об урожае)
the potato crop failed this year — в этом году картофель не уродился
– терпеть крах, обанкротиться (о фирме и т. п.); прекратить платежи (о банке и т. п.)
– не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.
we failed to arrive in time — нам не удалось приехать вовремя
all precautions failed to prevent the quarrel — никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору
they failed to understand him — они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его
to fail to be moved — оставаться равнодушным
+3 his statements rarely failed to startle his hearers — его высказывания почти всегда поражали слушателей
they could hardly fail to meet — они не могли не встретиться
things that cannot fail to be seen — вещи, которых нельзя не заметить
we cannot fail to be conscious of it — мы не можем не сознавать этого
– забыть сделать что-л.; не позаботиться о чём-л.
the janitor had failed to call the fire department — дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану
don’t fail to let me know — не забудьте сообщить мне
– не быть, не оказаться; не сделать
his name failed to appear in the list — его фамилия оказалась не включённой в список
the report cannot fail to arouse grave misgivings — доклад не может не вызвать серьёзных опасений
he never fails to write to his mother every month — он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц
he did not fail to keep his word — он сдержал своё слово
– to fail in smth. иметь какой-л. недостаток
to fail in beauty — быть некрасивым
ещё 15 вариантов
Мои примеры
Словосочетания
to fail in respect for smb. — не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л.
this novel fails in unity — в этом романе недостаёт внутреннего единства
he’s a clever man but fails in perseverance — он умный человек, но ему не хватает упорства
his visit failed in its purpose — его визит не достиг цели /оказался неудачным/
without fail — непременно, обязательно; наверняка
I’ll come without fail — я обязательно приду
Примеры с переводом
My project failed.
Моя затея не удалась. / Мой план провалился.
We failed to arrive in time.
Мы не смогли приехать вовремя.
All our plans failed.
Все наши планы рухнули.
Take care not to fail me.
Смотри не подведи меня.
She failed her exams.
Она провалилась на экзаменах.
The wind failed.
I got a fail in history.
Я завалил историю.
He failed to keep his word.
Он не сдержал слова.
He failed me at the last minute.
Он подвёл меня в последнюю минуту.
If only my memory does not fail me.
Если только мне не изменяет память.
I . words fail me.
Я . просто нет слов.
I fail to understand your motives.
Я не в состоянии понять ваши мотивы.
I fail words to express my thanks.
У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность.
Did I fail the test?
Я провалила тест?
A number of banks failed that year.
Несколько банков в том году разорилось.
Though I may fail, I will still try.
У меня может не получиться, но я всё равно попытаюсь.
The engine failed unexpectedly.
Двигатель неожиданно отказал.
It was embarrassing to fail the exam.
Было стыдно провалить экзамен.
I fail words to express my feelings.
У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства.
The letter failed to arrive.
Письмо так и не прибыло.
My fondness for you will never fail.
Моя любовь к тебе никогда не угаснет.
Her paintings never fail to fascinate.
Её картины не перестают восхищать.
I fail to see why you find it so amusing.
Не понимаю, почему ты находишь это таким забавным.
Our water supply has failed.
Наш запас воды иссяк.
The teacher failed six students.
Учитель завалил шестерых студентов.
His sense of smell failed him this time
На этот раз обоняние его подвело.
We shall not fail to send our reply.
Мы не замедлим послать наш ответ.
Soon would our food and water fail us here.
Скоро у нас закончатся пища и вода.
The hospital said that his kidneys were failing.
В больнице сказали, что у него отказывают почки.
We shall not fail to revert to your enquiry.
Мы не замедлим вернуться к вашему запросу.
ещё 23 примера свернуть
Возможные однокоренные слова
failing — неудача, недостаток, провал, в случае отсутствия, слабеющий, недостающий
failure — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие
failed — неудачный, неудавшийся
Формы слова
verb
I/you/we/they: fail
he/she/it: fails
ing ф. (present participle): failing
2-я ф. (past tense): failed
3-я ф. (past participle): failed
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.