Press "Enter" to skip to content

Françayzinq müqaviləsi

Françayzinq Sazişinin uzunluğu və mürəkkəbliyi səbəbindən, ən yaxşı hüquqşünaslar şəxsi zəmanətlər, lizinqlər və əlaqələrin digər tələbləri daxil olmaqla əlaqələr tələb olunan bütün müqavilələrə daxil etməyəcək və bunun əvəzinə ayrı sənədlərdə olanlara malikdirlər.

Françayzinq

Françayzinq, kommersiya münasibətləri növü (fr. franchir , «azad etmək») — bazar subyektləri arasında münasibətlər növü, bir tərəf (françayzer) digər tərəfə (françayzi) müəyyən haqqa (royalti) öz biznez-modeli əsasında özünəməxsus biznes növü ilə məşğul olmağa icazə verir. Françayzinq – digərinin haqq əsasında kiminsə əmtəə nişanından istifadə edilməsinə rəsmi icazədir.

Filip Kotler françayzinqin aşağıdakı əlamətlərini qeyd edir [1] :

  • françayzer onun əmtəə nişanından istifadəyə görə digərinin gəlirindən müəyyən faiz alır;
  • françayzi biznes sisteminin bir hissəsi olmaqdan ötrü ilkin haqq ödəyir;
  • françayzer françayziyə biznesin təşkili sistemini verir.

Françayzinq müqaviləsinin françayzer üçün aşağıdakı müsbət cəhətləri vardır: [2]

  • Mehmanxana bazarında az investisiya qoymaqla biznesini genişləndirmək;
  • Ödəmələrdən əlavə gəlir qazanmaq.

Françayzinq müqaviləsinin françayzer üçün mənfi cəhətləri:

  • Gəlir ancaq françayzinin ödəmələri ilə məhdudlaşır;
  • Françayzi müəyyən edilmiş keyfiyyət göstəricilərinə əməl etmədikdə françayzerin imici, nişanı nüfuzdan düşür.
İqtisadiyyat haqqında olan bu məqalə qaralama halındadır. Məqaləni redaktə edərək Vikipediyanı zənginləşdirin.

İstinadlar Redaktə

  1. Котлер Ф. Маркетинг менеджмент. — СПб.: Питер, 2004. — С. 575. — ISBN 5-94723-311-8.
  2. ↑ Н.В.Soltanova, M.M.Ağakərimov,S.İ.Babazadə. «Mehmanxana təsərrüfatı» (dərs vəsaiti). Bakı, «Parni İz Baku» Nəşriyyat evi, 2005

Françayzinq müqaviləsi

Franchise Sazişi , franchise sahibinin franchise sahibinin şərtləri və şərtlərini əks etdirən hüquqi cəhətdən məcburi bir müqavilədir. Həmçinin franchisorun və françayzinin öhdəliklərinin öhdəliklərini təsvir edir. Françayzinq müqaviləsi fərdi françayzinq sisteminə daxil olma qərarı verən zaman imzalanır.

Hər bir lisenziya lisenziya olsa da, hər lisenziya bir franchise deyil

Birləşmiş Ştatlarda lisenziyaya çevrilən nədir Federal Ticarət Komissiyası (“FTC Qaydası”) və alternativ təriflər qəbul etmiş müxtəlif dövlətlər tərəfindən müəyyən edilmiş qaydada tənzimlənir.

FTC Qaydası çərçivəsində, françayzinq sayılacaq lisenziya üçün üç ümumi tələb vardır:

  1. Franchise sahibinin işi franchisor markası ilə bağlıdır. Françayzinqdə françayzer və onun hər bir françayzisi ümumi marka paylayırlar.
  2. Franchisor, françayzinqçiyə işlərini apararkən françayzerin brendini necə istifadə etdiyinə nəzarət edir və ya əhəmiyyətli yardım göstərir. Françayzinq müstəqil podratçıdır və birgə işəgötürən deyil, ümumiyyətlə, bu nəzarət marka standartlarına üstünlük təşkil edir və françayzinin insan qaynaqlarına uzanmaz və françayzanın öz bizneslərini necə idarə etdiyinə uzanmaz – marka standartları – gündəlik olaraq.
  3. Françayzer françayzerin ticarət nişanlarından istifadə edərək əlaqələrə daxil olmaq və işlərini idarə etmək hüququ üçün françayzerdən haqq alır. Məbləğ ilkin ödəniş ola bilər və ya qanunla nəzərdə tutulmuş müəyyən istisnalarla 500 ABŞ dollarından artıq olan illik ödəniş ola bilər.

Bir neçə dövlət də “françayzinq nədir” adlı qanunları qəbul etdi və bu qanunlar FTC Qaydasına uyğun olmayan bəzi əlaqələrin françayzinq tərifinə daxil edilə bilər.

Bu, formal və mürəkkəb uzunmüddətli işgüzar əlaqələrdir

Bu tərəfdaşlıq deyil, bu birgə müəssisə və ya kooperativ deyil (ola bilər baxmayaraq) və bu birgə işəgötürən əlaqəsi deyil (baxmayaraq ki, ola bilər).

Lisenziyanın və lisenziyalının hüquq və öhdəliklərini müəyyən edən lisenziya. Tərəflər əlaqələrə baxmayaraq, hər franchise lisenziya verən (franchisor) və lisenziyalı (franchise) arasında müqavilənin şərtləri (ümumiyyətlə yazılı razılaşma) ilə tənzimlənir və həmin sənəd Françayzinq Sazişi adlanır.

Hər hansı bir yaxşı hazırlanmış müqavilədə olduğu kimi, Françayzinq Sazişi, franchisorun intellektual mülkiyyətini qorumaq və hər birinin lisenziyalı tərəfin marka altında fəaliyyət göstərməsi üçün uyğunluğunu təmin etmək üçün ehtiyaclarını balanslaşdırmaq üçün nəzərdə tutulmuşdur. Bununla yanaşı, əlaqələr, yazılı bir razılaşmaya əsasən, 20 ildən çox müddətə (ümumilikdə müqavilə on ildir) davam etməyi nəzərdə tutsa da, françayzerin zamanla marka və onun istehlakçı təklifini inkişaf etdirmək qabiliyyətinə malik olmasını təmin etmək lazımdır . Müvəkkilin müqaviləni dəyişdirməsinə imkan verəcək qədər çevik olmalıdır, belə ki, fərqli vəziyyətlərdə françayziplər xüsusi ehtiyaclara malik olduqda, müqavilə bu qərarı əks etdirə bilər. Həm də franchise sahiblərinin müstəqil fəaliyyət göstərən müəssisələri gündəlik standartlara cavab verən bir şərtlə idarə etmək üçün gündəlik ehtiyaclarını təmin etmək lazımdır.

Uzun müddətli, detallı və perspektivli françayzinqçilərə Franchise Məlumatlandırma Sənədinə bir nümayiş kimi, müqaviləni nəzərdən keçirmək və onların vəkilləri və digər məsləhətçilərdən məsləhət almaq üçün vaxt keçirmələri üçün imzalayan françayzerin əvvəlcədən təqdim etdikləri.

Franchising bir şirkətin marka vədinin ardıcıl, davamlı təkrarlanması və hər hansı bir françayzinq sistemi yaratmaq üçün gedən min və bir iş qərarı ilə ətraflı məlumatlandırılması tələbləri ilə bağlıdır. Bu mürəkkəbdir və əksər hallarda bir yapışma müqaviləsi (demək olar ki, dəyişdirilə bilməyən bir müqavilədir). Hər bir françayzinq təklifinin unikallığını əks etdirməkdir və nəzərdə tutulan franchise əlaqələrinin dinamikasını hazırlamaq üçün ehtiyac duyduğundan, hər hansı bir françayzinq sisteminin inkişaf etdirilməsində başqa françayzinq sisteminin razılığının çıxarılması ehtimalı yeni böyük franchisorların ən böyük səhvi ola bilər.

Küncləri kəsən və başqalarının sənədlərini kopyalayan hüquqşünaslar və franchise qablaşdırma şirkətləri ilə işləməyi seçən françayzorlar təhlükədə franchise sistemlərini qoydular.

Françayzinq Sazişinin uzunluğu və mürəkkəbliyi səbəbindən, ən yaxşı hüquqşünaslar şəxsi zəmanətlər, lizinqlər və əlaqələrin digər tələbləri daxil olmaqla əlaqələr tələb olunan bütün müqavilələrə daxil etməyəcək və bunun əvəzinə ayrı sənədlərdə olanlara malikdirlər.

Françayzinq Sazişinin əsas elementləri

Hər hansı yaxşı yazılı müqavilədə olduğu kimi, Françayzinq Sazişinə daxil olmaqla, bəzi əsas elementləri ilə məşğul olmaq lazımdır:

  1. Əlaqələrə Baxış. Müqavilənin tərəfləri, intellektual mülkiyyətin mülkiyyəti, françayanın öz bizneslərini marka standartlarına uyğunlaşdırması və s.
  2. Françayzinq Sazişinin müddəti. Əlaqənin müddəti, françayzerin yeni mübahisələrə girmə hüququnun varisi, françayzinin yerini yüksəltmə tələbi və s.
  3. İlkin və Davamlı Ödənişlər. Françayzinqçilər ümumiyyətlə sistemə daxil olmaq və françayzinin qalan hissəsi üçün françayzerə başlanğıc və davamlı haqq ödəyirlər. Ən çox razılaşmalara daxil olan digər alakart ödənişləri də var. Ən çox françayzinq sistemləri həmçinin markanın ictimaiyyətə və digər müqavilə ilə müəyyən edilmiş məqsədlər üçün bazarda franchisor tərəfindən istifadə olunan bir Reklam və Marka Fonduna ödəniş təmin edir.
  4. Təyin edilmiş ərazi. Hər bir françayzinq müqaviləsi bir françayana xüsusi və hətta qorunan bir ərazini verə bilməz və ərazinin necə qurulacağı müəyyənləşdirilməlidir. Franchisors ayrıca bir franchise sahibinin ərazisində, o cümlədən alternativ dağıtıcı saytlar, İnternet üzərindən satışlar və s. Daxilində hüquqlarının qorunması ilə məşğul olmalıdırlar.
  5. Saytın seçilməsi və inkişafı. Françayzinqçilər ümumiyyətlə öz saytlarını tapır və onları franchisorun standartlarına uyğun inkişaf etdirirlər. Françayzerin rolu, ümumiyyətlə, françayzinin tapdığı yeri təsdiqləyib və açılmadan əvvəl, françayzinin dizayn və digər marka standartlarına cavab vermək üçün yerlərini qurduğunu təsdiqləməlidir.
  6. İlkin və davam edən təlim və dəstək. Franchisors ümumiyyətlə təlim , sahə və qərargah dəstəyi, təchizat zənciri, keyfiyyətə nəzarət və s. Daxil olmaqla, əvvəlcədən açılan və davamlı dəstəyi təmin edir.
  7. Ticarət markaları, patentlər, təlimatlar daxil olmaqla Fikri Mülkiyyətin istifadəsi. Hər bir françayzinq sisteminin IP-si sisteminin inkişafı kimi dəyişəcək ən qiymətli varlığıdır, müqavilə franchise sahibinə lisenziyalaşdırılmış olanı, françayzinin İP-in necə istifadə edə biləcəyini və franchisorun hüquqlarını inkişaf etdirmək hüququnu müəyyənləşdirir. sistemini franchisorun əməliyyat təlimatında dəyişikliklər vasitəsilə həyata keçirir.
  8. Reklam. Françayzer öz reklam öhdəliyini açıqlayacaq və bu haqlara görə ödəniş haqqının ödənilməsi tələb olunur.
  9. Sığorta tələbləri . Françayzinq müqavilələri françayzinin açılmadan və müqavilənin müddətinin əvvəlində olması tələb olunan minimum sığortaın müəyyənləşdirilməsini nəzərdə tutur.
  10. Rekord tutma və françayzin qeydlərini yoxlama hüququdur . Françayzer müqaviləni və əməliyyat təlimatında, istifadə etməyə icazə verilmiş proqramda, internetə daxil olan məlumatları daxil etmək üçün onun haqqlarını əldə etmək hüququ və vaxtından bu məlumatları yoxlamaq hüququna malik olmaq üçün françayzinqə ehtiyacı olan qeydləri müəyyənləşdirir vaxtına.
  11. Bütün qalanlar . Bəziləri bu ittiham adlandıra bilər, amma yaxşı inkişaf etmiş müqavilələr deyil. Franchise və digər razılaşmalarda əks olunan digər çoxsaylı məsələlər arasında françayzerin vərəsəlik hüququ, qadağan, xitam, tazminat, mübahisələrin həlli, yenidən satış hüquqları, transfer hüququ, ilk imtina hüququ, təchizat mənbələri, yerli reklam tələbləri, idarəetmə hüququ, ümumi relizlər, şəxsi zəmanətlər, silinmə müddəaları və s.

Müvafiq françayzinq müqavilələrinin hazırlanmasında françayzinq elementlərinin hər birinin qiymətləndirilməsi və qərarlar qəbul edilməsi lazımdır. Müvəkkillər müqavilələri hazırlamağa başlamazdan əvvəl, françayzerin ilk növbədə qərar verdiyi bütün məsələlərlə iş planını hazırlamaq vacibdir. Ən çox françayzorlar üçün vacibdir ki, ixtisaslı françayzinqli hüquqşünaslarla işləməklə yanaşı, ilk növbədə onların françayzinq təkliflərini hazırlamaqda təcrübəli və ixtisaslı françayzinq məsləhətçiləri ilə işləyirlər.

protesthv

Bundan sonra “Françayz verən” adlanan Əsasnamə əsasında fəaliyyət göstərən “Birinci şirkətin adı”, direktor Flankəs Vaydədənvayov şəxsində, bir tərəfdən və bundan sonra “Françayz alan” adlanan Əsasnamə əsasında fəaliyyət göstərən “İkinci şirkətin adı” MMC, direktor Sovmin Flankəsov şəxsində digər tərəfdən Azərbaycan Respublikasının qüvvədə olan qanunvericiliyinə müvafiq olaraq, aşağıdakılar barədə razılığa gəldilər:

1. Müqavilənin predmeti
1.1. Françayz verən ______________________________________________________________ ilə məşğul olmaq
(sahibkarlıq fəaliyyətinin növü)
üçün haqqı ilə _______________________________________________________________________________
(ərazinin adını göstərməli)
ərazisində müqavilədə nəzərdə tutulan müddətə əqli mülkiyyət obyektlərindən
___________________________________________________________________________________________
(əmtəə nişanı, ticarət markası, xidmət nişanı, firma adı, kommersiya işarəsi, sənaye nümunəsi)
___________________________________________________________________________________________
istifadə hüququnu Françayz alana verir.
1.2. Françayz alan ona verilmiş müstəsna hüquqlardan istifadəni həyata keçirir
___________________________________________________________________________________________

(Françayz verənin ticarət markası ilə mal satmaq, mal istehsal etmək, xidmət göstərmək, onu adı altında maqazin şəbəkəsi açmaq və s.)

___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________.

1.3. Françayz verən Françayz alana kommersiya sirri haqqında qaydalar gözlənilməklə istehsal sekretini («nou-hau») də verir. «Nou-hau» ______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ verilir.
(həcmini və məzmununu göstərmək)

1.4. Bu müqavilə imzalandığı andan Françayz alan Françayz verən tərəfindən bütün françayz alanlar üçün müəyyənləşdirilən güzəştlərdən istifadə etmək hüququ qazanır.

2. TƏRƏFLƏRIN HÜQUQ VƏ VƏZIFƏLƏRI
2.1. Bu müqaviləyə uyğun olaraq Françayz verən borcludur:

a) Verilmiş hüquqları həyata keçirmək üçün zəruri olan bütün texniki və kommersiya sənədlərini və digər informasiyaları Françayz alana verməyə;

b) Françayz alanın işçilərini təlimatlandırmağa;
v) Françayz alana __________________________________________________________________ istifadə üçün
(əqli mülkiyyət obyektlərinin adı)
lisenziya verməyə;
q) Françayz alana texniki və məsləhət xidməti göstərməyi;
ğ) Françayz alanın işçilərini öyrətməyi, ixtisasını artırmağı;
d) Françayz alanın buraxdığı malın (xidmətin, işin) keyfiyyətinə nəzarət etməyə.
2.2. Bu müqaviləyə uyğun Françayz alan öhdəsinə götürür:

a) Françayz verənin kommersiya işarəsini və ya firma adını müqavilədə nəzərdə tutulan qaydada istifadə etməyi;

b) Françayz verənin istehsal sirrini və digər məxfi kommersiya informasiyalarını yaymamağı;
v) Françayz verənin təlimat və göstərişlərinə riayət etməyi;

q) Buraxdığı məhsulun (işin, xidmətin) keyfiyyətini Françayz verənin buraxdığı analoji məhsulun (işin, xidmətin) keyfiyyətinə uyğunlaşdırmağı.

3. MÜQAVİLƏNİN QİYMƏTİ VƏ QARŞILIQLI HESABLAŞMALAR

3.1. Françayz verən mallara görə Françayz alan tərəfindən təqdim edilmiş hesab-fakturalara və qaimə-fakturalara uyğun olaraq aldığı malların dəyərini Françayz alannın hesabına ödəyir.

3.2. Təchiz olunmuş mallarla aparılmış ödənişlər arasında uyğunluğun yoxlanılması məqsədilə Tərəflərin hər birinin tələbi ilə qarşılıqlı hesablaşmaların tutuşdurulması aktı tərtib oluna bilər.

3.3. Hazırkı Müqaviləyə əsasən bütün ödənişlər bank köçürülmə yolu ilə manatla həyata keçirilir.

3.4. Françayz alan _______________________________________________ məbləğində birdəfəlik daxil olma haqqı

3.5. Birdəfəlik daxil olma haqqı Françayz verənə ______________________________
________________________________________________ödəniləcək xərci də əhatə edir.
(öyrətmə, reklam, marketinq və s. üçün)
3.6. Françayzinq haqqının məbləği _________________________________________
(aylıq, rüblük və s.)
təşkil edir.
3.7. Françayz alanla Françayz verən arasında hesablaşma (ödəniş) nəğdsiz qaydada həyata keçirilir.
4. TƏRƏFLƏRİN MƏSULİYYƏTİ VƏ MÜBAHİSƏLİ MƏSƏLƏLƏRİN HƏLLİ

4.1 Hazırkı Müqavilədən irəli gələn öhdəliklərin pozulması və ya lazımi qaydada yerinə yetirilməməsinə görə Tərəflər Azərbaycan Respublikasının qüvvədə olan qanunvericiliyinə əsasən hüquqi və maddi məsuliyyət daşıyırlar.

4.2 Tərəflər arasında hazırkı Müqavilənin icrası ilə bağlı bütün mübahisələr, məsləhətləşmələr və danışıqlar yolu ilə razılaşdırıla bilmədiyi təqdirdə, Azərbaycan Respublikasının müvafiq məhkəmələrində həll edilməlidir.

5. QARŞISIALINMAZ QÜVVƏ (FORCE MAJEURE)

5.1 Tərəflərin iradəsindən asılı olmayan, qabaqcadan nəzərdə tutulması və məntiqə uyğun ehtiyatlılıq şəraitində rəf edilməsi mümkün olmayan qarşısıalınmaz qüvvə (hərbi əməliyyatlar, fövqəladə hallar, hökumətin qərarları, mülki iğtişaşlar, mühasirə, zəlzələ, yanğın, daşqın və s. kimi hadisələr) ortaya çıxdığı təqdirdə Tərəflər üzərinə götürdükləri öhdəliklərin yerinə yetirilməməsinə görə məsuliyyət daşımırlar.

5.2 Öhdəlikləri yerinə yetirmək imkanı olmayan Tərəf bu barədə yazılı akt tərtib edir və digər tərəfi dərhal yaranmış şərait, onun nəzərdə tutulan davamlığı və sona çatması müddəti barədə məlumat verir.

6. MÜQAVİLƏNİN DÜZƏLİŞ OLUNMASI

6.1 Tərəflərin qarşılıqlı razılığı əsasında hazırkı Müqaviləyə, onun ayrılmaz hissəsi olan ayrı-ayrı Protokollarla müvafiq qaydada rəsmiləşdirilən, dəyişikliklər və əlavələr edilə bilər.

6.2 Qeyd olunan Protokollar hər iki Tərəf imzaladığı andan qüvvəyə minir.
7. MÜQAVİLƏNİN QÜVVƏYƏ MİNMƏSİ

7.1 Hazırkı Müqavilə Tərəflərin səlahiyyətli şəxsləri tərəfindən axırıncı imzalandığı andan qüvvəyə minir və 31.12.2010-cu ilə qədər etibarlıdır.

7.2 Tərəflərdən heç biri müvafiq müddətin başa çatmasına 15 (on beş) gün qalmış hazırkı Müqavilənin ləğv etmək niyyəti barədə qarşı Tərəfə yazılı surətdə rəsmi xəbərdarlıq etməzsə, Müqavilənin qüvvəsi avtomatik olaraq növbəti 1 il müddətlərinə uzadılacaqdır.

7.3 Tərəflər hazırkı Müqavilənin müddətini vaxtından əvvəl dayandırmaq hüququnu özlərində saxlayırlar. Bu halda hazırkı Müqaviləni ləğv etmək istəyən tərəf 15 (on beş) gün əvvəl qarşı tərəfi yazılı surətdə öz niyyəti barədə rəsmi olaraq xəbərdar etməlidir.

Yuxarıda qeyd olunanlara təsdiq olaraq, hazırkı Müqavilə iki əsl nüsxədə, hər Tərəf üçün bir nüsxədə, tərtib olunmuşdur.

_______________ Sovmin Flankəsov
“___” _____________ 2010-cu il

_______________ Flankəs Vaydədənvayov
“___” _____________ 2010-cu il

TƏRƏFLƏRİN HÜQUQİ ÜNVANLARI VƏ BANK REKVİZİTLƏRİ

“İkinci Şirkətin adı” MMC “Birinci Şirkətin adı” MMC
Ünvan:

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.