Mədinə gülgün
Mənim əhdim sənsən, ilqarım sənsən,
Varlı sayılsam da, o varım sənsən.
Mənim dinim də sən, tanrım da sənsən,
Bu Gülgün nəğməmin cəlalı könlüm.
SEVGİN VARSA
Гюльгюн, Медина
Медина Гюльгюн (азерб. Mədinə Gülgün ), настоящее имя Медина Нурулла кызы Алекперзаде — азербайджанская поэтесса, Заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1987).
Биография
Медина Алекперзаде родилась 17 января 1926 года в Баку. В 1938 году вместе с семьёй переехала в город Ардебиль в Иранском Азербайджане. С 1947 года жила в эмиграции, была активным участником движения за национальную свободу и демократию Южного Азербайджана (1941—46). С 1945 года была членом Демократической партии Азербайджана [1] . По образованию филолог. Начала печататься с 1945 года [2] . В 1945 году стихотворения Медины Гюльгюн были опубликованы в Тебризе в газетах «На пути к Родине» и «Азербайджан» [3] .
Является автором стихов и поэм на темы любви к Родине, освободительной войне народов Ирана, в том числе и народов Южного Азербайджана, среди которых книги «Весна Тебриза» (1950), «Дочь Тебриза» (1956), «Стихи» (1962), «Песнь моих воспоминаний» (1969), «Завтрашний день нашего мира» (1974), «Мечта тоже жизнь» (1976), «Паруса моих надежд» (1981) [1] . Является автором слов песни «Ты не пришла» (музыка Алекпера Тагиева) [4] .
Медина Гюльгюн перевела на азербайджанский и ряд стихов. Произведения Гюльгюн переводились на русский и другие языки народов СССР, а также на иностранные языки.
В 1987 году Президиум Верховного Совета Азербайджанской ССР присвоил Медине Гюльгюн за заслуги в области литературы и культуры почётное звание Заслуженного деятеля искусств Азербайджанской ССР [5] .
Медина Гюльгюн была замужем за известным азербайджанским поэтом из Иранского Азербайджана народным поэтом Азербайджана Балашем Азероглу [6] .
Медина Гюльгюн скончалась 17 февраля 1992 года [3] . В 2012 году её личные вещи, наряду с личными вещами мужа, были переданы в Музей независимости Азербайджана [3] .
Примечания
- ↑ 1,01,11,2Мәдинә Ҝүлҝүн / Под ред. Дж. Кулиева. — Азербайджанская советская энциклопедия: Главная редакция Азербайджанской советской энциклопедии, 1982. — Т. VI . — С. 482 .
- ↑ Гюльгюн Медина. Энциклопедический словарь псевдонимов. С. Колосова. 2009.
- ↑ 3,03,13,2В Музей независимости Азербайджана переданы личные вещи поэтов Балаша Азероглу и Медины Гюльгюн(неопр.) . Дата обращения: 10 июня 2015.Архивировано 4 апреля 2019 года.
- ↑Güldən Qaraböcək Bakıda konsert verdi(неопр.)(недоступная ссылка). Дата обращения: 10 июня 2015.Архивировано 10 июня 2015 года.
- ↑ Литературный Азербайджан: журнал. — 1987. — С. 128.
- ↑Гейдар Aлиев и творческая интеллигенция(неопр.)(недоступная ссылка). Дата обращения: 10 июня 2015.Архивировано 23 сентября 2015 года.
Ссылки
- Родившиеся 17 января
- Родившиеся в 1926 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Баку
- Умершие 17 февраля
- Умершие в 1992 году
- Умершие в Баку
- Поэтессы по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Поэтессы Азербайджана
- Поэтессы СССР
- Поэтессы XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Азербайджана
- Переводчики СССР
- Переводчики XX века
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Заслуженные деятели искусств Азербайджанской ССР
- Писатели по алфавиту
- Азербайджанские поэты
- Похороненные на II Аллее почётного захоронения в Баку
- Награждённые медалью «21 Азер»
- Руниверсалис:Cite web (не указан язык)
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Руниверсалис:Статьи, скопированные из русской Википедии
- Руниверсалис:Статьи из стартового пула
- Эта страница в последний раз была отредактирована 24 декабря 2022 в 08:43.
- Содержание доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike (если не указано иное).
- Политика конфиденциальности
- О Руниверсалис
- Отказ от ответственности
- Мобильная версия
Mədinə gülgün
Azərbaycan ədəbiyyatının görkəmli qadın şairələrindən olan, Cənub mövzusunda unudulmaz poeziya nümunələri yaradan, Əməkdar İncəsənət Xadimi Mədinə Gülgün hər şeyə, məhrumiyyətlərə, çətinliklərə, sıxıntılara baxmayaraq, şair qəlbini, səmimiyyətini, insanlara sevgisini qoruyub saxlaya bilib. “Yer üzündə bir evim var, ocağı daim yanar. Onun sönməz şöləsindən, ürəyim işıqlanar” -, deyən şair ailəsini, balalarını, ocağını hifz eləməklə yanaşı, gözəl sənət nümunələri də yarada bilmişdi.
Sonradan Gülgün kimi şöhrət tapmış Mədinə Ələkbərzadənin ilk qələm sınaqları 40-cı illərin əvvəllərindən qəzet və jurnal səhifələrində görünməyə başlayıb. Mədinə Gülgün şeirlərini 1945-ci ildə Təbrizdə “Vətən yolunda”, “Azərbaycan” qəzetlərində çap etdirib. Mədinə Gülgünün “Təbrizin baharı” adlı ilk şeir kitabı 1950-ci ildə işıq üzü görüb. Bu kitabda 1945-49-cu illər ərzində yazdığı şeirlər toplanıb.
Tanınmış şairənin ilk yaradıcılıq nümunələri Azərbaycan xalqının azadlıq və milli istiqlaliyyət uğrunda apardığı mübarizə illərinə təsadüf edib. Mədinə Gülgünün poeziyası xalqa, doğma vətənə övlad məhəbbətində yoğurulub, oxucularını ağ günlərə və qurtuluş uğrunda döyüşlərə çağırış ruhunda köklənib.
Şairənin əsərləri hələ sağlığında bir sıra xarici dillərə tərcümə olunub. Dünya xalqlarının azadlıq və istiqlaliyyət uğrunda mübarizəsini bir humanist şair kimi daim izləyən, kəsərli sözləri ilə onların səsinə səs verən şairin Bakıda və Moskvada “Təbrizin baharı”, “Savalanın ətəklərində”, “Sülhün səsi”, “Yadigar üzük”, “Təbriz qızı”, “Firudin”, “Dünyamızın sabahı”, “Durnalar qayıdanda”, “Dünya şirin dünyadır”, “Çinar olaydı”, “Arzu bir ömürdür”, “Yora bilməz yollar məni”, “Könlümü ümidlər yaşadır” və onlarca digər şeir kitabları dərc olunub. Onun lirik şeirlərinə mahnılar bəstələnib.
“Şeirdi həyatda sərvətim mənim” deyən şairənin yazdığı bu kitabların başlıca mövzusu insan taleyi, azadlıq hissi, Təbriz həsrəti, övladlarını qəlbdən sevən bir ana qəlbinin arzu və istəkləridir.
Qəlbi Cənub həsrəti ilə döyünən Xalq Şairi Balaş Azəroğlu ilə ailə həyatı quran Mədinə Gülgün bir şair ömrünü mənsub olduğu xalqa şərəflə, vicdanla xidmətdə keçirib.
Yaşının ağbirçək çağlarında Vətən dərdli şairənin yaralı kövrək ürəyinə daha bir ağır yara dəydi. 1990-cı il 20 Yanvar faciəsi onun poeziyasına qəmli, kədərli sətirlərlə hopdu. Şəhidlərə də ürəkdən ağladı, “Bu şəhid balaların ölən vaxtı deyildi. ” deyərək onların dərdini də öz dərdinə qatdı, qan-yaş tökdü, fəğan qopardı.
Mədinə Gülgün 1991-ci il fevralın 17-də Bakıda vəfat edib, Fəxri xiyabanda dəfn olunub.
Nə qədər ömrüm var sönməyəcəkdi,
Yaşamaq, yaratmaq həvəsim mənim!-, deyən şairin məğrur, bir az da nisgilli poeziyası heç zaman öz dəyərini itirməyəcək.
Dalidag.az Mədinə Gülgünün şeirlərini təqdim edir:
BİR DAMLAYAM
Mənim azadlığım dumansız səma,
Təzə dənə dolmuş tər sünbüllərdir.
Mənim səadətim bu el, bu oba,
Bir də şəfəq içən körpə güllərdir.
Mənim arzularım min-min gəncliyin
Həyat yollarında addım səsidir.
Mənim ümidilərim neçə körpənin
Beşik-beşik qalxan qəhqəsidir.
Mənim hünərim də, mənim gücüm də
Birlikdir, birliyin öz səsiyəm mən.
Bu birlik eşqiylə hey zaman-zaman
Bəxtəvər-bəxtəvər ötəsiyəm mən.
Mənim nəğmələrim ana laylası,
Ana nəfəsindən almışdır qida.
Şeirim müjdə verən qaranquşlar tək
Yenə qanadlanıb uçur havada.
Mənim dəyanətim Tomris nənəmin
Düşmənə bac verməz vüqarındandır.
Mənim məhəbbətim elin, elatın
Pozulmaz andından, ilqarındandır.
Bir zərrə varlığam, bir damlayam mən,
Bu dərin dənizdə, coşqun sularda.
Sənə minnətdaram, Vətən, ay Vətən,
Yaşasam da harda, olsam da harda
Kim deyir bitməmiş qalacaq nəğməm,
Kim deyir sınacaq könül tarım da.
Elə alovludur, odludur sinəm
Qalmaz arzularım, qalmaz yarıda.
Kim deyir bu günüm olacaq röya,
Sabah unudulub gedəsiyəm mən?
Qarışıb nə qədər şirin arzuya
Yenə də, yenə də ötəsiyəm mən
Kim deyir. inanma hər deyilənə,
Mən böyük dənizin bir damlasıyam.
Yazmağı öz xalqım öyrətdi mənə,
Mən onun danışan, dinən sazıyam.
Kim deyir bu gün var, sabah yoxuq biz,
Hər deyilən sözə inanmayın ha.
Həyat bir dalğalı, haraylı dəniz,
Dalğalar gah enər, gah qalxar şaha.
Ləpələr bir insan ömrünə bənzər,
Ləpələr bitməmiş, ləpələr gələr.
Sahil qumlarına səpildikcə zər
Suların qoynundan nəğmə yüksələr.
Bu səhər dünyaya ilkin göz açan
Gör neçə oğul var, gör neçə qız var.
Kim deyir qonaqdır dünyada insan
Bizim sabahımız, sabahımız var.
Həyatda daş üstə daş qoyan kəsin
Ömrü qara daşa dönərmi deyin.
Bu insan nəfəsli torpağın, ərzin,
Odu, hərarəti sönərmi deyin.
Kim deyir bitməmiş qalacaq nəğməm,
İnanma, inanma hər deyilənə.
Beşikdə qımışıb, ağlayan körpə
Sanki şirin mahnı oxuyur mənə.
Kim deyir bu günüm olacaq röya,
Sabah unudulub gedəsiyəm mən.
Qarışıb nə qədər şirin arzuya
Yenə də, yenə də ötəsiyəm mən.
KÖNLÜM
Yenə nə dolmusan , nə çağlayırsan,
A mənim sevdalı, havalı könlüm?
Yenə gizli-gizli nə ağlayırsan,
Kimdən öyrənmisən bu halı könlüm?
De, hansı həsrətdən belə darıxdın,
Dönüb göz yaşına üzümə axdın
Hicrana rats gəldi bu dönük baxtın,
Sinəmdə gəzdirdin məlalı, könlüm.
Mənim həmaxşamım, həmsəhərmisən,
Xəyal yollarında həmsəfərimsən .
Mənim dağılmayan bir şəhərimsən,
Ay mənə özümdən vəfalı könlüm.
Demə vida etdi ilk bahar bizə,
Ömrün payız fəsli yar olar bizə.
Darıxma tapılar havadar bizə,
Ay böyük arxalı, obalı könlüm.
Mənim əhdim sənsən, ilqarım sənsən,
Varlı sayılsam da, o varım sənsən.
Mənim dinim də sən, tanrım da sənsən,
Bu Gülgün nəğməmin cəlalı könlüm.
SEVGİN VARSA
Bir çiçəkdim, günəşimdin sən mənim,
Bir ürəkdim, atəşimdin sən mənim.
Yarpaqlarım günəşsizdir, sevgilim.
Qəlbim yaman atəşsizdir, sevgilim.
Qanadları kövrək quşam elə bil,
Həsrətinçin doğulmuşam elə bil.
İtirmişəm dincliyimi, yuxumu.
Necə deyim. heç insafın yoxdumu.
Bir ömürəm rəva görmə donum mən.
İstəyirəm atəşində yanım mən.
Paltarımı şəfəqlərdən biçib gəl,
Sevgin varsa, dumanları keçib gəl
HƏRDƏN
Kimsə bir dost kimi yad edir məni
Hardasa nəğməmi oxuyan olur.
Elə bil dünyanın məhəbbətini –
Mənə bəxş edirlər, ürəyim dolur.
Bəzən məclislərdə düşürəm yada,
Deyirəm əməyim getməmiş hədər.
Kiçik bir damlayam coşqun sularda,
Haqqım var sevinim bir damla qədər.
Bəzən həzin-həzin çalıb ötürəm,
Hardasa, kiminsə kövrəlir qəlbi.
Bəzən müjdələrə çevrilir nəğməm,
Döyür qapıları qaranquş kimi.
Dönüb saf gülüşə qonuram bəzən
Kiminsə üzünə yox olur qəmim,
Kiminsə qəlbində yaşayıram mən,
Demək, yaşamağa haqqım var mənim.
Mənim sevinməyə haqqım var, haqqım,
Damlayam, yaşadar nəhrlər məni.
Sevin, sən də sevin, Vətən torpağım,
Kimsə, haradasa yad edər məni.
DÜNYA
Hər kəs bu dünyaya bir qiymət verdi,
Gah alqış eşitdi, gah qarğış, dünya.
Mənə bollu-bollu həsrət göndərdi,
Qoydu yolum üstə qara daş, dünya.
Həsrət bir an məni tərk eləmədi,
Yaz mehi saçıma zər ələmədi.
Sinəmə əllərin su çiləmədi,
Belə görməyəydi məni kaş, dünya.
Çoxu taleyimə biganə qaldı,
Bu üşüyən könlüm viranə qaldı,
Sorma viranədə daha nə qaldı,
Bəzən dolu olub, bəzən boş, dünya.
Ey doğma vətənim, doğma torpağım
Mən əgər quş olsam yuvam səndədir.
Sənsən xilaskarım, sənsən dayağım,
Loğman təbiətli havam səndədir.
Bağlıyam eşqinə, məhəbbətinə,
Gəzsəm də dünyanı mən dönə-dönə,
Qayıdıb gələrəm yanına yenə,
Çünki, elim səndə, obam səndədir.
Sənin laylayınla cana gəlmişəm,
Sinənə baş qoyub mən dincəlmişəm.
Mən yaxşı duymuşam, yaxşı bilmişəm
Dərmanım səndədir, davam səndədir.
BİZ BELƏ AYRILDIQ
Dedin, salamat qal, gedirəm artıq,
İnana bilmədim, həqiqətmi bu?
Çökdü gözlərimə sanki qaranlıq,
Uçdu gözlərimdən şirin bir yuxu.
Dedin, heç darıxma, bəlkə görüşdük,
Bəlkələr sinəmi yandırdı, yaxdı.
Gümanlı, gümansız günlərə düşdük,
Səni görməyirəm indi nə vaxtdı.
Dedin, salamat qal. İsti əllərin
Gəzdi saçlarımda, susduq bir anlıq.
Əsdi hicran yeli hey sərin-sərin,
Biz belə ayrıldıq, belə ayrıldıq.
Baxdın gözlərimə, gələcəyımə
İnamla danışdın, peyman bağlandı.
Uzanan yollarda ümidlə yenə
Yuxusuz gözlərim ulduz tək yandı.
Dedin dözümlü ol, dönərəm yəqin,
Səadət axtarmaq deyildir asan.
Getdin, qulağımdan getmədi səsin,
Sanki varlığımda hopub qalmısan.
Yaşıl yarpaqlara düşdü qızıl xal,
Çöllərə, düzlərə həzinlik gəldi.
Göy üzü bir anda oldu halbahal,
Dərələr kövrəldi, düzlər kövrəldi.
Yenə tənhalaşdı o buz bulaqlar,
Yenə də soyuqdu ocaq daşları.
Yenə də dumana büründü dağlar,
Əyləmək olmadı gedən quşları.
Əssə də payızın sərin küləyi,
Yenə ülfətdəyəm təbiətlə mən.
Dolub boşaldıqca şair ürəyi,
Ayrıla bilmirəm bu aləmimdən.
Mavi sular üstə üzən yarpaqlar
Qızıl qayıqları andırır mənə.
Fikrimə yaddaşlar yazan yarpaqlar,
Fikrimi ardınca aparır yenə.
Düşüb xəylımın kövrək izinə
Könlüm bu aləmdən ayrılma deyir.
Buludlar dolduqca göyün üzünə
Saçıma, üzümə yağış ələyir.
Yağışı, küləyi salmayır saya,
Bağlar öz barından sovqat bağlayır.
Küləklər elə bil bütün dünyaya
Bu qızıl payızın ətrini yayır.
Bir payız yağışı yağdıqca, yağır,
Payızı pişvaza çıxıb yol, yoxuş.
Ürəyimə təzə nəğmələr axır,
Saçıma, üzümə yağdıqca yağış.
Mədinə Gülgün
Dalidag.az
Гюльгюн Медина (Gulgun Medina).
Медина Гюльгюн (азерб. Mədinə Gülgün ), настоящее имя Медина Нурулла кызы Алекперзаде – азербайджанская поэтесса, Заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1987).
Биография
Медина Алекперзаде родилась 17 января 1926 года в Баку. В 1938 году вместе с семьёй переехала в город Ардебиль в Иранском Азербайджане. С 1947 года жила в эмиграции, была активным участником движения за национальную свободу и демократию Южного Азербайджана (1941-46). С 1945 года была членом Демократической партии Азербайджана. По образованию филолог. Начала печататься с 1945 года. В 1945 году стихотворения Медины Гюльгюн были опубликованы в Тебризе в газетах «На пути к Родине» и «Азербайджан».
Является автором стихов и поэм на темы любви к Родине, освободительной войне народов Ирана, в том числе и народов Южного Азербайджана, среди которых книги «Весна Тебриза» (1950), «Дочь Тебриза» (1956), «Стихи» (1962), «Песнь моих воспоминаний» (1969), «Завтрашний день нашего мира» (1974), «Мечта тоже жизнь» (1976), «Паруса моих надежд» (1981). Является автором слов песни «Ты не пришла» (музыка Алекпера Тагиева).
Медина Гюльгюн перевела на азербайджанский и ряд стихов. Произведения Гюльгюн переводились на русский и другие языки народов СССР, а также на иностранные языки.
Награждена орденом «Знак Почёта».
В 1987 году Президиум Верховного Совета Азербайджанской ССР присвоил Медине Гюльгюн за заслуги в области литературы и культуры почетное звание Заслуженного деятеля искусств Азербайджанской ССР.
Медина Гюльгюн была замужем за известным азербайджанским поэтом из Иранского Азербайджана народным поэтом Азербайджана Балашем Азероглу (азерб.) русск. .
Медина Гюльгюн скончалась 17 февраля 1992 года. В 2012 году её личные вещи, наряду с личными вещами мужа, были переданы в Музей независимости Азербайджана.
Доп. информация Частично использовались материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/
© 2015 famous-birthdays.ru
При использовании материалов сайта прямая, активная ссылка на источник обязательна!
Дата последнего обновления каталога именинников: 2023-03-19
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.