Müslüm Qoz -fındıq: Vanna Otağında Və Mətbəxdə Kranı Bərkitmək üçün Qoz -fındıq ölçüləri, Lavabonun Sıxma Qoz -fındıqları Arasındakı Məsafə. Onları Necə Dəyişə Bilərəm
İlkin İzzət
Azərbaycanda hansı sözü necə dəyişək? – Mübahisələr böyüyür
“Biz bəzi alınma sözlərin Azərbaycan dilində qarşılığını ictmaiyyətin müzakirəsinə çıxartdıq ki, hamı öz fikrini bildirsin. Düzdür, bizi tənqid edirlər, amma yaxşı olardı ki, təkliflər də verilsin”.
Bu barədə Milli.Az-a Nazirlər Kabineti yanında Terminologiya Komissiyasının sədr müavini, professor Sayalı Sadıqova bəzi alınma sözlərin Azərbaycan dilində qarşılığının açıqlamasından sonra onların bəzilərinin heç də yaxşı qəbul edilməməsinə münasibətində bildirib.
Komissiya sədrinin müavini qeyd edib ki, alınma sözlərin qarşılğının ictimaiyyətə açıqlamasında məqsəd elə onların necə qarşılandığını bilməkdir: “Bəzi alınma sözlərin, terminlərin Azərbaycan dilindəki tərcümələri sadəcə kütləvi informasiya vasitələrinin köməyi ilə ictimaiyyətin müzakirəsinə təqdim etdik. O cümlədən, tərcüməsi heç də birmənalı qarşılanmayan “proqnoz” və “mouse” sözlərini. Məsələn, informasiya texnologiyaları üzrə mütəxəssislər “mouse” sözünü əsasən, siçan kimi qəbul ediblər. Bu isə bildiyimiz kimi, kompüterin bir alətidir. Tutaq ki, həmin alət xarab olub. O zaman biz yazırıq ki, bizə bir ədəd siçan verməyinizi xahiş edirik. Bu isə gülünc görünür. Ona görə də bu sözü müzakirəyə çıxartdıq. Amma mütəxəssislərin bəziləri də “mouse” sözünün qarşılığı kimi “bələdçi” sözünü təklif edib. Amma bilirik ki, “bələdçi” sözü onu tam ifadə eləmir. “Bələdçi” sözü dənizçilik lüğətində də var, indi “qid” də “bələdçi” adlanır. Ona görə də bu sözü müzakirəyə çıxartdıq ki, ictimaiyyətin rəyini öyrənək. Eləcə də “proqnoz” sözünü. “Proqnoz” termininin qarşılığı olaraq bəziləri “öncəgörmə” sözünü təklif edir. Amma “öncəgörmə” “proqnoz”u tam ifadə eləmir. Buna baxmayaraq, biz bütün bunları təklif kimi irəli sürmüşük ki, görək onlar necə qarşılanır? Biz ictimaiyyətin buna reaksiyasını yoxlamaq istədik. Qoy hamı bununla bağlı fikirlərini bildirsin, təkliflərini irəli sürsün”.
“Like”, “adapter”, “mouse” sözləri dəyişdi – SİYAHI
S.Sadıqovanın sözlərinə görə, dilmizdə söz yaradıcılığı prosesi mütləq getməlidir getməlidir. Bu isə kabinetlərdə olmamalı, ictimaiyyətin ixtiyarına verilməlidir: “Qoy jurnalistlər, ziyalılar çıxış eləsinlər, bizə təkliflər versinlər. Əgər “proqnoz” sözünün qarşılığı olaraq “öncəgörmə” qəbul olunmursa, qoy qəbul olunmasın. Amma tutaq ki, “evakuasiya” sözünün qarşılığı niyə “təxliyə” olsun? Niyə “köçürülmə” olmasın? Axı “təxliyə” sözü də bizim deyil, ərəb sözüdür. Bizim “Tibbi terminlər lüğəti”miz var. Orada “evakuasiya” sözü müharibə zonalarından, təhlükəli ərazilərdən məhz “köçürülmə” kimi tərcümə olunub, “təxliyə” kimi yox. Qoy müzakirə olunsun, əgər qəbul olunsa “köçürülmə” işlənsin. Bəlkə heç qəbul olunmayacaq və daha yaxşı söz təklif edəcəklər? Yəni məqsəd terminlərin daha yaxşı qarşılığını, hamıya aydın ola biləcək sözü üzə çıxartmaqdır”.
O, qeyd edib ki, belə təcrübə əvvəllər də olub: “Sovet dövründə “Kommunist” qəzetində yeni sözlərin siyahısı verilirdi. Daha sonra camaat, əsasən də ziyalılar həmin sözlərlə bağlı təkliflərini irəli sürürdülər. Məsələn, Mirzə İbrahimovun dövründə müzakirələr nəticəsində nə qədər yeni sözlər yarandı? Özü də həmin sözlərin çöxunu Mirzə İbrahimovun şəxsən özü yaratdı. Yaxud da hörmətli yazıçımız Anarın atası Rəsul Rza. O, “Azərbaycan Sovet Ensiklopediyası”nın (ASE) baş redaktoru olub. Onun dövründə o qədər yeni sözlər yaranıb ki!
Yadımdadır, “svetofor” sözünün əvəzində “işıqfor” sözü işlənməyə başlayanda xeyli tənqidlər oldu. Amma keçid dövründə “işıqfor” sözü daha çox işlənməyə başladı. Hərçənd, tam işləklik qazanmayıb, çünki onu hərtərəfli əhatə eləmir. Daha bir misal çəkim. Əvvəllər “kompüter”lə yanaşı “bilgisayar” sözü də işlənirdi. Amma “kompüter” sözü işləklik qazandı”.
Dilçi alim hesab edir ki, bütün bu müzakirələr əsasında 5-6 il ərzində dilimizə yeni yaradılmış sözlərdən 20-si, 100-ü də gəlsə, bu, Azərbaycan dilini zənginləşdirər: “Çünki alınma sözlərin hamısını da olduğu kimi işlətmək doğru deyil. Biz alınma sözlərlə bağlı terminoloji lüğət düzəltmişik. Orada 5 min termin yer alıb. Özü də hələ proses davam edir. Axı dilimizdə 110 min söz var. Əgər 25 il ərzində dilimizə 10 min yeni söz gəlirsə, görün dilimizi necə dəyişir? Məhz bu baxımdan dilimizdə yad sözlərin çoxalması bizi narahat edir.
Təbii ki, elə beynəlxalq terminlər var ki, onları bəzən olduğu kimi, bəzən isə dilimizə uyğunlaşdırıb işlədirik. Biz də başa düşürük ki, hamı tərəfindən qəbul edilmiş terminlərin yersiz tərcüməsi gülünc qarşılanır.
Biz indi 10 söz təklif etmişik. Əgər onlardan hətta 8-i də qəbul olunursa, bu çox müsbət haldır. Kimsə “e-mail”i “elektron poçt” kimi, “kserokopiya”nı “üzçıxarma”, “konsensus”u “yekdillik”, “zaryadka”nı “yükləmə”, “embarqo”nu “qadağa”, “like”ı “bəyənmə”, “mesaj”ı “ismarıc” kimi qəbul edəcək. Amma “proqnoz” “öncəgörmə”, “mouse” isə “bələdçi” kimi qəbul olunmazsa, bu da təbiidir. Biz heç kimə demirik ki, bu söz təsdiq olunub və hər kəs onu mütləq işlətməlidir. Hansı işləklik qazansa, o da qalacaq. Çünki bu elə prosesdir ki, hansı söz işləklik qazanırsa, o da dildə qalır. Bu prosesdə mətbuatın, eləcə də saytların rolu çox böyükdür. Biz “tıxac” sözünü yaradanda buna görə o qədər vuruşmalar olmuşdu ki! Hamı deyirdi ki, “tıxac” nə deməkdir? Amma indi hamı “tıxac” sözünü işlədir. “Atəşkəs” sözünü yaradanda da elə idi. Hamı bizi dolayırdı. Deyirdilər ki, atəşi kəs nə deməkdir? İndi ən çox işlənən sözlərdəndir. Ona görə də bunu dilimizin inkişafı nöqteyi-nəzərindən etməliyik. Dilimizdə söz yaradıcılığı getməlidir. Alınma sözləri dilimizə olduğu kimi doldurmaqla iş bitmir. Mətbuatda, kütləvi informasiya vasitələrində elə sözlər işlədilməlidir ki, xalq onu başa düşsün. O qədər elə sözlər var ki. İndi biz onları yığırıq, üzərində düşünürük. Camaat özü “şpilka”nı “ipəzor” kimi tərcümə edir. Düzdür, gülüş doğurur, ancaq bu da lazımdır. Hamımız fikirləşməli, nəsə etməliyik. Təkcə tənqid etmək yox, təkilflər də vermək lazımdır. Bu daha yaxşı olar”.
“Terminologiya” sözünün özünün azərbaycanca qarşılığının tapılması məsələsinə gəlincə, Komissiya sədrinin müavini deyib ki, əvvəllər belə bir cəhd olub, amma hələ ki, onu tam ifadə edən söz tapılmayıb: “Bu söz əvvəllər “istilah” kimi işlədilirdi. Çünki “termin” sözü “sədd”, “sərhəd”, “hüdud” deməkdir. Amma biz onu necə dəyişə bilərik? Terminologiya sözü beynəlxalq səviyyədə işlənən sözdür. Söz o zaman beynəlxalq səviyyədə qəbul olunur ki, o, ən azından 4-5 dildə işlənsin. Amma “terminologiya” sözü 80 dildə sərbəst şəkildə işlənir. Mən bunu Beynəlxalq Terminologiya Şəbəkəsi (TermNet) təşkilatının üzvü kimi deyirəm. Bu söz həmin təşkilatın üzvü olan bütün dövlətlərdə qəbul olunub. Tutaq ki, “terminologiya”nı “istilah” kimi verdik. Axı “istilah” özü də bizim söz deyil. Nə zaman onu tam ifadə edən söz tapsaq verərik, amma hələ ki, tapılmayıb”.
Qeyd edək ki, Nazirlər Kabineti yanında Terminologiya Komissiyasının sədr müavini Sayalı Sadıqova APA-ya Azərbaycanda dilində qarşılığı müəyyənləşdirilmiş bəzi sözlərin siyahısını açıqlayıb. Onun sözlərinə görə, “zaryadka” – “yükləmə”, “adapter” – “yükləyici”, “embarqo” – “qadağa”, “evakuasiya” – “köçürülmə”, “proqnoz” – “öncəgörmə”, “konsensus” – “yekdillik”, “kserokopiya” – “üzçıxarma”, “like” – “bəyənmə”, “mesaj” – “ismarıc” kimi təsdiqlənib. S. Sadıqova əlavə edib ki, kompüter “mouse”un qarşılığı kimi “bələdçi” sözündən istifadə olunması təklif edilir.
İlkin İzzət
Milli.Az
Digər maraqlı xəbərlər Milli.Az-ın Facebook səhifəsində
Müslüm Qoz -fındıq: Vanna Otağında Və Mətbəxdə Kranı Bərkitmək üçün Qoz -fındıq ölçüləri, Lavabonun Sıxma Qoz -fındıqları Arasındakı Məsafə. Onları Necə Dəyişə Bilərəm?
Video: Müslüm Qoz -fındıq: Vanna Otağında Və Mətbəxdə Kranı Bərkitmək üçün Qoz -fındıq ölçüləri, Lavabonun Sıxma Qoz -fındıqları Arasındakı Məsafə. Onları Necə Dəyişə Bilərəm?
Video: 1 – Evinizi tikməyə haradan başlamaq lazım olduğunu öyrənin | On minlərlə dollara qənaət edin 2023, Bilər
Müslüm Qoz -fındıq: Vanna Otağında Və Mətbəxdə Kranı Bərkitmək üçün Qoz -fındıq ölçüləri, Lavabonun Sıxma Qoz -fındıqları Arasındakı Məsafə. Onları Necə Dəyişə Bilərəm?
2023 Müəllif: Beatrice Philips | [email protected] . Son dəyişdirildi: 2023-05-24 11:13
Mikserlər – suyun axını və temperaturunu tənzimləməyə imkan verən qurğular, hər biri müəyyən bir funksiyanı yerinə yetirən çoxlu hissələrdən ibarətdir. Belə bir sistemdə lazımsız və ya kifayət qədər vacib elementlər ola bilməz və qoz kimi bir hissə bütün vincin bütövlükdə işləməsini təmin edir. Şəkil
Təsvir
Bir qoz, yivli bir çuxur olan bir bağlayıcıdır, əlaqə bolt, vida və ya saplama kimi məhsullardan istifadə etməklə yaranır
Mikser qozu sistemi içəridən səthə sıxan bir elementdir.
Quraşdırma və ya təmir zamanı qoz müxtəlif qovşaqlarda tapıla bilər
- Banyoda və ya duş kabinlərindəki su giriş borularına yapışdırılır. Bu təcəssümdə, qoz ümumiyyətlə xaricdədir və quruluşa möhkəm bağlanmışdır. Onu dəyişdirmək demək olar ki, mümkün deyil. Buna görə iş zamanı elementə zərər verməmək üçün maksimum qayğı göstərilməlidir.
- Çuqun üçün mikser gövdəsindəki qoz … Gəncə düzəltmək lazımdır. Quruluşun içərisində vincin sağa və sola dönməsini təmin edən xüsusi bir genişləndirici yuyucusu var ki, bu da möhkəm bərkidilir. Kaplama cızılmamaq üçün quraşdırma da zəhmət çəkmədən aparılmalıdır.
- Sıxma qozu – bu tip sistemlər ən çox mətbəxdə görülür. Tipik olaraq bir lavaboya və ya lavaboya yapışdırmaq üçün istifadə olunur. Belə qarışdırıcıların qiyməti aşağıdır və montajın korroziya prosesinə daha az həssas olması üçün bir pirinç konstruksiya almaq daha yaxşıdır. Açarı istifadə etmədən sistemi öz əllərinizlə düzəldə bilərsiniz.
- Kol tipli valfdakı kartuş üçün bağlayıcılar. Dekorun altında gizlidir və yalnız sapı söksəniz buna çatmağın yolu yoxdur. Dizaynın böyük bir ölçüsü və açar açarları yuxarıda, altındakı isə bir iplikdir.
Növlərə ümumi baxış
Fındıq etmək üçün istifadə olunan material mis, polad və ya pirinçdir. Fındıq incə yivlidir, buna görə gevşeme ehtimalı minimaldır.
İşarələmə məhsulun ölçüləri haqqında məlumatları ehtiva etməlidir.
Şəkil Şəkil
Mikserlər üçün qoz -fındıqların standart parametrləri: diametri – 35, 40 millimetr, qalınlığı – 18, 22, 26 mm, açar açarı – 17, 19, 24 mm
- Birləşmə qozu (və ya arxa bağlama) – sistemi arxadan səthə düzəldir. Bu aksesuar kran quruluşu ilə divara montaj adapterləri arasında quraşdırılmışdır.
- Adaptör qozu – bir diametrli ipdən fərqli diametrli bir ipliyə keçmək üçün lazımdır. Xarici və daxili yivli bir səthə, həmçinin altıbucaqlı açar üçün bir çuxura malikdir. Element korroziyaya və qələvilərə davamlıdır və yüksək gücə malikdir.
- Kartuş qozu – kartuşu mikser quruluşuna quraşdırmaq üçün nəzərdə tutulmuş altı kənarlı hissə. Yüksək güclü metallardan hazırlanan deformasiyaya davamlıdır, bazarda aşağı qiymətə malikdir.
- Daxili altıbucaqlı – bir qarışdırıcı yığmaq və ya qızdırılan dəsmal üçün. Birləşdirici qoz -fındıqları mikser gövdəsində saxlayır. Bir qozu sıxarkən elementin bədəndən “bükülməməsi” üçün sol tərəfdən bir ip olmalıdır.
Xərcləri azaltmaq üçün bəzi istehsalçılar mikserləri keyfiyyətsiz hissələrlə təchiz edirlər. Beləliklə, məsələn, hamam kranlarında, kənarları aydın olmayan sıxma qozlarını görə bilərsiniz. Vida etmək yalnız problemli deyil, həm də zamanla onları sökmək demək olar ki, mümkün deyil.
Seçim məsləhətləri
Mikser üçün qozun bütün quruluşu almadan ayrıca seçilməsi lazım olduğu vəziyyətlər var. Yadda saxlamaq lazım olan bir neçə qayda var.
- Ölçüyə görə seçim. Çapların eyni olmasını təmin etmək üçün iki sistem müqayisə edilir. Bağlayıcılara ehtiyacınız olan hissəni özünüzlə aparmaq kifayətdir.
- Keyfiyyət səviyyəsi. Fındıqda iplikdə çapıqlar olmamalı və ipin özü vahid olmalıdır, səthində heç bir çürük, zədələnmə və ləkə olmamalıdır. Bu cür xırda şeyləri öyrəndikdən sonra hissənin nə qədər yaxşı hazırlandığını deyə bilərik.
- Mikser qapağı. Mis kran üzərində xrom qozun quraşdırılması yaxşı fikir deyil. Estetik baxımdan bu cəlbedici deyil. Parça strukturun içərisində gizlənirsə, bir istisna.
- Məhsulun çəkisi. Yüksək keyfiyyətli versiyalar daha çox çəki daşıyır. Kövrək qoz -fındıq toz qarışıqlarından və ərintilərindən hazırlanır, kiçik bir kütləyə malikdir.
Necə dəyişmək olar?
Mikserin quraşdırılmasına başlamazdan əvvəl köhnəsini sökməlisiniz. 10, 11, 22 və 24 ölçülü açarlar və qoz -fındıqları çıxarmaq üçün iki tənzimlənən açar kimi əlavə materiallar və alətlər tələb olunur. Çox vaxt yeni sualtı hortumları dəyişdirərkən tələb olunur. Adətən mikserlər artıq onlarla təchiz olunmuşdur, lakin uzunluğu 30 santimetrdir.
Quruluşu dəyişdirməyə başlamazdan əvvəl, bu ölçünün kifayət qədər olduğundan əmin olmalısınız.
Bir hortum seçərkən də unutmayın krandan isti və soyuq su girişlərinə qədər olan məsafə. Kran açıldıqda və ya söndürüldükdə sistemdəki təzyiq kəskin şəkildə dəyişir, hortumlar isə “bükülür”. Buna görə qovşaqda bir sızma meydana gəlməməsi üçün elementlər çox sıx olmamalıdır, əyilmək daha yaxşıdır. Kitdən 30 santimetrlik bir hortum üçün mikserdən borulara olan məsafə 25 santimetrdən çox olmamalıdır. Material paslanmayan polad örgülü və ya paslanmayan büzməli borudadırsa, xidmət müddəti artacaq.
Rabitə ilə əlaqə diaqramı hər yerdə eynidir: sol tərəfdə – isti su, sağda – soyuq su
Köhnə kranı sökərkən, qozun yapışması zamanı problemlərin yaranması da mümkündür. Belə hallar üçün xüsusi bir WD -40 yağı var – bu xüsusi nüfuz edən bir qarışıqdır. Yapışqan qarışığa püskürtülür və 15-20 dəqiqə gözləyin.
Heç bir üsul qozun bükülməsinə kömək etmirsə, bu, gövdəni bərkidicilərlə birlikdə kəsməklə bir kəsmə və üyüdmə maşını istifadə edərək edilə bilər. Bu dizaynın yenidən qurulmasına ehtiyac qalmayacaq.
Masaüstünə sabitlənmiş vinç içəridən sökülür.
Bir qoz ilə bir kranın quraşdırılması, lavaboya bərkidilməsi ilə başlayır. Vana sonunda mexanizmi bağlamaq üçün rezin contanın quraşdırıldığı xüsusi bir girinti var. Sistemə daxil edilməlidir.
Sonra, lavabonun çuxuruna silindrik yivli bir çubuq qoyulur, möhür isə hərəkət etməməlidir. Ayrıca, oxşar bir rezin conta aşağıya quraşdırılmışdır.
İndi kilid qozunu sıxmaq lazımdır. Rezin halqanın sıxılma dərəcəsini möhürləyən bir yuyucu şəklində bir növ “yubka” var. Sonra qoz, lazımi ölçüdə tənzimlənən bir açar ilə bərkidilir, kran lavaboda hərəkətsiz qalmalıdır. Burun çuxurunun mərkəzdə olması və fırlanan (sol və sağ) sektorların bərabər olması, açar klapanların və ya qolun lavaboya tam nisbətdə yerləşməsi vacibdir. Vinç bir masa küncünə quraşdırılıbsa, diaqonal mövqe seçilir.
Əvvəlcə qozu gevşetmək, lazımi hərəkətləri etmək və sonra yenidən sıxmaqla mikserin mövqeyini hizalaya bilərsiniz.
Növbəti addım sualtı hortumların quraşdırılmasıdır. Birincisi, qısa bir bağlama ilə vidalanmışdır, əlavə olaraq edə bilərsiniz, ancaq səy göstərmədən açarla sıxın.
Lavabo çıxarılıbsa, onu drenaj borusuna yenidən bağlamalısınız. Bunun üçün sifon orijinal yerinə quraşdırılır və büzməli boru kanalizasiya sisteminə daxil edilir.
Quraşdırıldıqdan sonra suyun havalandırılmadan açılması məsləhət görülür (əl aparatı), bu, tez çirklənmənin qarşısını alacaq … Həmçinin, su boşaldılarkən bütün əlaqələrin sızması yoxlanılır. Sızıntılar dərhal aradan qaldırılır.
Növbəti addım uzun montajlı bir hortumun quraşdırılmasıdır. Və son addım lavabonun quraşdırılmasıdır.
Yeni bir mikserin quraşdırılmasına başlayarkən, boru ipini FUM lenti ilə bükmək məsləhət görülür. Su sızmasının qarşısını alacaq.
Mikserdə ayrıca bir qoz dəyişdirmək mümkündür. Bunun üçün su bağlanır və qalıqları boşaldılır. Birləşmə qoz -fındıqları açılır və bütün vinç quruluşu çıxarılır. Sistemin sonunda altıbucaqlı açar üçün bir deşik var. Gələcəyə müdaxilə etməmək üçün dərhal partlayan bir qozu qırmaq daha yaxşıdır. Bağlantıları düz bir tornavida və ya üçbucaqlı bir fayl (çisel) ilə açmaq tövsiyə edilmir, çünki kənarları sadəcə kəsiləcəkdir. Hər şey çıxarıldıqdan sonra qoz dəyişir və buruq yerinə bükülür. Rezin contanı dəyişdirmək məsləhətdir.
Bir qızdan necə üzr istəmək
Əgər siz birləşmisinizsə, yəqin ki, üzr istəmək yaxşı fikirdir! Açıq həssas bir yerdən gəlin və hər ikiniz sakit olanda üzr istəyin. Bu, onun üzr istəməyinizi qəbul etməsi üçün ən yaxşı addımdır.
Oğlan qıza nə etdi ki, onu bütün bunları etməyə məcbur etsin?
Dava etdiyimiz zaman bir qızla qalmaq marağımı necə izah edə bilərəm?
Heç bir səbəb olmadan 10 gün ona məhəl qoymamışamsa və indi üzr istəmək istəyirsə, onda mən nə edim?
Bəhanə üçün insan necə yaxşı paltar seçməlidir?
Bir qıza toxunmadan necə üzr istəyə bilərəm?
Bəs aşiqliyim məni heç vaxt bağışlamazsa?
Onu kök adlandırdıqdan sonra necə üzr istəyə bilərəm?
Onu narahat hiss etdirsəm necə üzr deyə bilərəm?
Maraqlandığım bir qıza bir şüşə ətir verməklə özünü narahat hiss etdim. Onun mənə qarşı hisslərini necə dəyişə bilərəm?
Məsləhətlər
- Qıza xəyanət etmisinizsə, bu, heç də asan olmayacaq, ona görə də səmimi şəkildə üzr istəməzdən əvvəl hər şeyin onun istədiyi kimi mükəmməl olduğundan əmin olun. Özünüzü onun yerinə qoyun və ona verdiyiniz yaranı hiss edin.
- Bu məqalə şifahi və qeyri-verbal kateqoriyalara bölünsə də, ən təsirli və ürəkaçan bəhanələr çox vaxt ikisini birləşdirəcəkdir. Xüsusilə bir əlaqə romantikdirsə, sözlər hərəkətlə dəstəkləndiyi kimi tək başına şiddətli hiss etməyəcək; eyni şey əksinə doğrudur.
- Sonda üzr istəməkdə ən böyük sərvətiniz sadə iki söz olacaq: “Üzr istəyirəm”. Səmimi olduğu müddətcə çox vaxt bundan artıq vaxt tələb etmir.
Xəbərdarlıqlar
- Üzrünüzün qəbul ediləcəyinə heç vaxt zəmanət yoxdur. Əgər nədənsə rədd edilirsinizsə, bu, ona sakitləşmək üçün kifayət qədər vaxt vermədiyiniz üçün ola bilər. Ən pis halda, onunla olan körpülər əbədi olaraq yandırılmış ola bilər. Bu baş verərsə, həyatınızdakı insanın itkisinin öhdəsindən gəlmək üçün əlinizdən gələni edin və təcrübədən öyrənməyə çalışın. Həyat bir sıra cəhənnəm və vidadır və gələcəkdə oxşar hadisələrin baş verməməsini təmin etmək üçün təcrübədən istifadə edə bilərsiniz.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.