Press "Enter" to skip to content

Veb saytların hazırlanması

Tim Barners-Li hesab edirdi ki, hipermətnlərdən istifadə etməklə şəbəkələrdə informasiya mübadiləsini çox sürətlə və effektiv aparmaq mümkündür. Bu ideyanı həyata keçirmək üçün o, hələ 1980-cı ildə Enquire proqram təminatını yaratdı. 1991-ci ildə CERN-də WWWstandartı təsdiq olundu. Tim Barners-Li veb-texnologiyasının – HTTP, URI/URL və HTML atası hesab edilir

.Sub Altyazı Faylını .srt-ə necə çevirmək olar (6 addımda)

Kompüterlərdə video oynatma müxtəlif növ altyazı fayllarını dəstəkləyir. Tez-tez subtitr faylı .sub formatında olur. İstifadəçilər bu faylı yalnız mətni ehtiva edən və video məlumatı olmayan .srt formatına çevirmək istəyə bilərlər. Bu sənədlər DVD və DiVX oynatma ilə uyğundur. .Sub-dan .srt-ə çevrilmək üçün pulsuz bir yükləyici tələb olunur.

Addım 1

VobSub proqramını yükləyin və qurun (http://www.filemirrors.com/search.src?file=VobSub_2.23.exe). Quraşdırma zamanı “Quraşdırma Seçimləri” bölməsinə çatdıqda, siyahını açmaq üçün “Utilities” in yanındakı “+” işarəsini vurun. Menyunun altındakı “Subresync”, “Submux”, “Qısa yollar yaradın” və “Dosyaları Not Defteri Seçimləri ilə əlaqələndirin”.

Addım 2

Proqramların siyahısına keçin və VobSub qovluğunu tapın. Fayl qovluğundan Subresync proqramını işə salın. Sol tərəfdəki seçimlərdən “Aç” ı seçin. .Sub dosyanızın yerləşdiyi qovluğu tapın və seçin.

Addım 3

Dönüşüm üçün istifadə etmək istədiyiniz altyazı dilini seçin. Pəncərənin sol tərəfində mövcud dillərin siyahısı ilə açılan bir qutu olacaqdır.

Addım 4

“Saxla” menyusunu açacaq olan “Saxla” seçimini seçin. “Növü Saxla” açılır menyusundan Subripper (.srt) seçin. Bu, .sub dosyanızı .srt sənədinə çevirəcəkdir. Sonra “Saxla” düyməsini basın.

Addım 5

Ekranda hərəkət edən qırmızı qutuya uyğun hərfləri yazaraq məktublar bazası yaradın. Bu, səsləndirmə zamanı bütün sözlərin düzgün göstərilməsini təmin edəcəkdir. Faylda xüsusi simvollar varsa, düzgün simvolu seçmək üçün “Uzat” seçin.

Addım 6

Proqramdan çıxın və video sənədinizi açın. Çalınacaq altyazıları seçərək yeni çevirdiyiniz .srt faylını tapın.

Veb saytların hazırlanması

Veb-sayt HTTP/HTTPS protokolları vasitəsilə İnternetdə müraciət etmək mümkün olan, vahid mövzulu veb-səhifələrin sistemidir. Veb saytların ümumi yığımı Ümumdünya hörümçək torunu yaradır. Dövlət qurumları, müxtəlif idarə, təşkilat, müəssisə və şirkətlər öz xidmətləri və imkanları haqqında məlumatları yaymaq üçün veb-saytlardan istifadə edirlər. Veb-saytlar konkret məzmuna malik olan informasiya platforması kimi və ya gəlir qazanmaq üçün yaradılır.

Ölü sayt – (ing.gravesite, ru. мертвый узел) – 1. Fəaliyyət göstərən, ancaq heç bir dəstəyi olmayan veb-sayt. 2. İstifadəçilər arasında qabaqcadan nəzərdə tutulmuş populyarlığı olmayan veb-sayt.

Veb saytların səhifələri ümumi domen ünvan altında birləşmiş olurlar və eyni məntiqi struktura malikdirlər. Veb sayt anlayışı hostinq, server, provayder, domen, şəbəkə və s. anlayışlarla sıx bağlıdır. İnternet texnologiyaları inkişaf etdikcə bir serverdə (kompüterdə) çoxlu sayda domen və veb saytlar yerləşdirmək mümkündür.

Tarixi
Dünyada ilk veb-sayt 6 avqust 1991-ci ildə Tim Barners-Li (Tim Burners-Lee) tərəfindən yaradılmışdır. Həmin saytda o, World Wide Web (WWW) yeni texnologiyası haqqında ümumi anlayış verərək, URL ünvanlaşma sistemi və HTML dili haqqında danışır. Həmin saytda veb-serverlərin və veb brauzerlərin (veb səyyahların) qurulması və işi ilə bağlı da informasiya verilirdi. Həmin sayt dünyada ilk İnternet-kataloqdur. Belə ki, Tim Barners-Li burada digər saytlara keçidlərin siyahısını da göstərdi.

Tim Barners-Li hesab edirdi ki, hipermətnlərdən istifadə etməklə şəbəkələrdə informasiya mübadiləsini çox sürətlə və effektiv aparmaq mümkündür. Bu ideyanı həyata keçirmək üçün o, hələ 1980-cı ildə Enquire proqram təminatını yaratdı. 1991-ci ildə CERN-də WWWstandartı təsdiq olundu. Tim Barners-Li veb-texnologiyasının – HTTP, URI/URL və HTML atası hesab edilir

Veb-saytın strukturu
İnternetdə olan, öz aralarında hiperistinadlarla birləşmiş, kiçik saytdan tutmuş böyük informasiya portalına qədər hər bir resurs bir neçə tematik rubrikaları təşkil edir. Bir qayda olaraq məzmunu qısa anonslarla verilmiş bütün bölmələrdəki saytların istinadları birinci, yəni başlanğıc səhifəyə gətirilir ki, bu səhifəyə index.htm (.html) adı verilir. Saytın bütün başlanğıc sənədlərinə belə adın verilməsi məsləhətdir. Çünki əks təqdirdə hər hansı bölmənin başlanğıc səhifəsinin adını göstərmədən URL ünvanına müraciət olunarsa brauzer səhifənin özünü yox, cari qovluqda saxlanılmış faylların siyahısını göstərəcək.

Sənədlərin uyğun bölmələrinə görə paylanmış tematik rubrikalar yığımı və bütün səhifənin resursları arasında əvvəlcədən layihələndirilmiş hiperəlaqələr saytın məntiqi strukturu adlanır. Fiziki struktur isə sayt nəşr olunmuş qovluğun alt direktoriyalarındakı fiziki faylların yerləşdirilməsi alqoritmi kimi başa düşülür.

Ola bilər ki, məntiqi və fiziki strukturlar üst-üstə düşməsin. Çünki sənədin fiziki strukturunda fayllar proqramistin işini asanlaşdırmaq məqsədi ilə müəyyən qaydada yerləşdirilə bilər. Faylların müəyyən qayda ilə yerləşdirilməsi sayta yeni materiallar əlavə edildikdən sonra qarışıqlıq yaranmasının qarşısını alır, belə ki, proyektin elementləri sayılan bütün qrafik təsvirləri «Image» adlanan xüsusi qovluqda yerləşdirmək lazımdır. Bu qovluq saytın əsas direktoriyasında yerləşir. Nəticədə təsvir yerləşdirilmiş HTML sənədlərini təzələdikdə şəkilləri yenidən səhifəyə yerləşdirmək lazım gəlmir. Digər tərəfdən həmin qrafik təsvirləri saytın digər səhifələrində də istifadə etmək olar. Veb saytda yerləşən hiperistinadların düzgün işləməsi, sənədlərin düzgün açılması və hər şansı bir resursa müraciət edildikdə brauzerin səhv haqqında informasiya verməsinin qarşısını almaq üçün aşağıdakı qaydalara riayət edilməlidir.

Direktoriyanın adları, HTML sənədlərinin adları və genişlənmələri, qrafik faylların adları təyin olunmalıdır. Bu adlar latın əlifbasında və kiçik reqistrlərində yazılmalıdır. Bu adların uzunluqları 8 simvoldan çox olmamalıdır. HTML sənədlərində faylların adları məna kəsb etməlidirlər, yəni gələcəkdə faylın məzmunu yaddan çıxarsa, bu halda faylın adına baxmaqla onun hansı mövzuya aid olduğu təyin olunacaq.

Veb-saytın strukturu 3 tipə bölünür:

Xətti struktur
Şəbəkə strukturu
İerarxik struktur
Veb-saytın optimallaşdırılması
Veb-saytın optimallaşdırılması – saytın hərtərəfli yaxşılaşdırılmasına yönəlmiş tədbirlərdəndir. Optimallaşdırmanın məqsədi veb-saytın rahatlığının təmin edilməsi, yüklənmə sürətinin artırılması, yüksək keyfiyyətli kontentin təqdim edilməsi, onun axtarış sistemlərinin tələblərinə uyğun olaraq tənzimlənməsi və sairədir.

Alqoritm
Veb saytı işləyərkən aşağıdakı alqoritmlər ardıcıl olaraq yerinə yetirilməlidir:

Məqsədin qoyuluşu və əsas məsələlərin təyin edilməsi
Gələcək tematik bölmələrin siyahısının yaradılması
Resursların məntiqi və fiziki strukturlarının işlənməsi
Dizayn eskizinin, saytın komponovkasının, görünməz verstal cədvəlin hazırlanması
Mətn materiallarının hazırlanması
Qrafik materialların hazırlanması
Vektor şəkillərinin yayılmış (rastrovıy) formata eksport edilməsi, şəkillərin optimallaşdırılması
Web-səhifələrin şablonlarının hazırlanması
Web-səhifələrin maşın koduna çevrilməsi

Filmə subtitrləri necə əlavə etmək olar

Hansı dildə danışırsınızsa, hamı film izləməkdən həzz alır. Problem ondadır ki, əksər filmlərin bir neçə dilə tərcüməni təmin etmək üçün büdcəsi yoxdur, bu o deməkdir ki, siz yerləşdiyiniz yerdən asılı olaraq filmi başa düşə bilməyəcəksiniz. İstər sevdiyiniz filmlərə subtitrlər əlavə etmək istərdiniz, ya da özünüz filmə altyazı qoymalısınız, filmi tərcümə etmək çox çətin deyil, lakin vaxt və səbr tələb edir.

Bu məqalə onlara olmayan filmə subtitrlər əlavə etməkdən bəhs edir. Əgər filmə baxarkən subtitrləri necə aktivləşdirməyi öyrənmək lazımdırsa, bura klikləyin.

addım

Metod 1/2: Yeni subtitrləri endirin

  • Əgər siz DVD pleyerə baxırsınızsa, DVD pleyerinizin pultunda “başlıqlar” və ya “subtitrlər” düyməsini sınayın.
  • Altyazıları oxumaq üçün filmin SRT faylı ilə öz faylında olması lazımdır.
  • Bəzi köhnə altyazı faylları uzantıda bitə bilər.SUB.
  • İstifadəsi ən asan video pleyer, əksər fayl formatlarını idarə edən pulsuz VLC pleyeridir.

Metod 2/2: Öz Altyazılarınızı Yaradın (Üç Yol)

  1. Altyazıların məqsədlərini anlayın. Altyazılar tərcümələrdir və Google Translate-dən istifadə etmiş hər kəs sizə deyə bilər ki, tərcümələr elm qədər sənət növüdür. Səhnənin özünü subtitr edirsinizsə, hər sətir üçün bir neçə mülahizəni nəzərə almalısınız:
    • Dialoqun məqsədi nədir? İstifadə etdikləri sözlərdən asılı olmayaraq, personaj hansı hissləri keçirməyə çalışır? Tərcümə edərkən rəhbər tutduğunuz prinsip budur.
    • Altyazılı sözləri personajın danışdığı vaxta necə uyğunlaşdıra bilərsiniz? Bəzi yazıçılar tamaşaçılara hər şeyi oxumaq şansı vermək üçün bir az tez başlayıb gec bitən bir neçə dialoq xəttini eyni anda göstərirlər.
    • Arqon və nitq fiqurlarını necə idarə edirsiniz? Onlar tez-tez yaxşı tərcümə etmirlər, ona görə də ana dilinizdən jarqon və ya məcazi dili əvəz etməli olacaqsınız. Ancaq bu, xarici ifadələrin və jarqonların mənasına baxmağı tələb edir.
  2. İstənilən film faylına subtitrləri effektiv şəkildə əlavə etmək üçün altyazı yaratma saytından istifadə edin. DotSub, Amara və Universal Subtitles kimi vebsaytlar sizə altyazıları yazarkən filmə baxmağa və nəticədə filminizə uyğun gələn SRT faylını çıxarmağa imkan verir. Bütün altyazı saytları fərqli işləsə də, hamısı oxşar formata əməl edir:
    • Başlığın nə vaxt başladığını seçin.
    • Başlığı çap edin.
    • Başlığın nə vaxt itəcəyini seçin.
    • Film boyunca təkrarlayın və tamamlandıqda “Tamamla” seçin.
    • SRT faylını yükləyin və onu filminizlə eyni qovluğa yerləşdirin.
  3. Notepad istifadə edərək öz altyazılarınızı əl ilə yaradın. İstəsəniz, proses bir proqram tərəfindən çox sürətləndirilsə belə, altyazıları əl ilə çap edə bilərsiniz. Bunu etmək üçün, Window’s Notepad və ya Apple’s TextEdit (həm pulsuz, həm də əvvəlcədən quraşdırılmış) kimi mətn redaktorunu açın və altyazı üçün düzgün formatı bildiyinizə əmin olun. Başlamazdan əvvəl “Farklı Saxla” və “YourMovie.SRT”dən sonra onun başlığına klikləyin. Sonra kodlaşdırmanı ingiliscə altyazılar üçün “ANSI” və qeyri-ingilis dili üçün “UTF-8” olaraq təyin edin. Sonra başlıqlarınızı çap edin. Aşağıdakı hissələrin hər biri öz xəttində gedir, sonra hər birindən sonra “enter” düyməsini basın:
    • Altyazının nömrəsi. 1 birinci başlıq, 2 ikinci və s. olardı.
    • Altyazının müddəti. Bu formatda yazılıb saat: dəqiqə: saniyə: millisaniyə -> saat: dəqiqə: saniyə: millisaniyə
      • Misal: 00:01:20:003 -> 00:01:27:592
    • Altyazının mətni: Bu, sadəcə olaraq başlığın deyəcəyi şeydir.
    • Boş xətt. Növbəti başlığın nömrəsindən əvvəl boş sətir buraxın.
  4. İşə qarışmamaq üçün sevimli film redaktorunuzda subtitrlər yaradın.SRT faylları. Bu üsul, siz onları əlavə etdiyiniz zaman başlıqlara baxmaq və yerləşdirməni, rəngi və üslubu əl ilə tənzimləməyə imkan verir. Film faylınızı sevimli film redaktorunuzda açın, məsələn. Premier, iMovie və ya Windows Movie Maker tətbiq edin və filmi vaxt qrafikinizə (iş bölməsi) sürükləyin. Buradan, proqramlarınızın “Başlıqlar” menyusuna klikləyin və bəyəndiyiniz üslubu seçin. Başlığınızı çap edin, filmin müvafiq hissəsinin üzərinə sürükləyin və təkrarlayın.
    • Siz çox vaxta qənaət edərək hər başlıqda eyni parametrləri saxlamaq üçün başlığa sağ klikləyib onu kopyalayıb yapışdıra bilərsiniz.
    • Bu formatın yeganə çatışmazlığı filmin ayrı bir fayl kimi saxlanmasıdır. Başlıqları söndürə bilməzsiniz, çünki onlar indi filmin bir hissəsi olacaq.

İcma sualları və cavabları

Tammetrajlı filmə əlavə olunmaq üçün subtitrlər yazıram. Onları film redaktorlarına necə verməliyəm: sənəd olaraq bölmələr və ya 70 simvola uyğun gələn “toplar” şəklində. Çərçivə?

Mən topaqları seçirəm, o, faylın üzərinə yazmaq və gizlətməkdən qoruyur (əgər onu sıxmaq qərarına gəlsəniz). Yaxud redaktorlardan onları necə istədiklərini soruşa bilərsiniz.

Filmin adını dəyişsəm də bu işləyir?

Məsləhətlər

  • SRT axtararkən. faylı seçin, filmlə eyni ada malik olanı seçin. Əgər yoxsa, onu yüklədikdən sonra dəyişdirin.

Xəbərdarlıqlar

  • SRT yükləməyin. fayl adı filmlə eyni ad deyilsə və ya ən azı çox yaxındırsa.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.