Tərcümeyi-hal (ümumi məlumat) CV-si necə yazılır
Oğlum, Fariz Məmmədov 1997-ci ildə anadan olmuşdur, uşaq bağçasına
gedir.
İlham verən Tərcümeyi-hal Nümunələri
Çox vaxt kitab şəklində nəşr olunan bir tərcümeyi-hal, həmin şəxsin özləri tərəfindən yazılmış birinin həyat hekayəsidir. Onların həyat hekayələri mübarizə və çətinliklər, həm də qələbə və dözümlülük ola bilər. Burada bəlkə də öz hekayənizi yazmağınızı istəmək üçün oxumağa dəyər ilham verən tərcümeyi-halların bir neçə nümunəsini, üstəlik qısa bir tərcümeyi-hal esseini izləyin.
Howard Schultz tərəfindən ürəyinizi buna tökün
Kütləvi reklam markaların yaranmasına kömək edə bilər, lakin orijinallıq onları qalıcı edir. İnsanlar dəyərləri bir şirkətlə paylaşdıqlarına inansalar, markaya sadiq qalacaqlar.
Starbucks ilk dəfə 1970-ci illərin əvvəllərində Seattle-da qapılarını açanda Amerikada premium bir qəhvə təcrübəsi fikirləri eşidilmədi. Bu gün dünyanın təxminən 80 ölkəsində və bölgəsində 25.000-dən çox Starbucks yeri tapa bilərsiniz. İldə Ürəyinizi buna tökün, indi keçmiş CEO Howard Schultz, şirkətin böyüməsi və daha geniş qəhvə mədəniyyətinin bugünkü vəziyyətinə gətirilməsi təcrübəsini müzakirə edir.
Mən Malala Yousafzai tərəfindən Malalayam
Özümə dedim, Malala, sən artıq ölümlə üz-üzə qalmısan. Bu sənin ikinci həyatın. Qorxma – qorxursan, irəliləyə bilməzsən.
Malala Yousafzai, 2012-ci ildə Taliban üzvü tərəfindən vurularkən az qala öldü. Bir qızın yaxşı təhsil almaq hüququ uğrunda mübarizə apardığı fəallığı üçün hədəf alındı. Bu hekayəsidir Mən Malalayam. Pakistandan olan vəkil daha sonra Malala Fondunu təsis etdi və Nobel Sülh Mükafatını aldı.
Mətbəx Gizli Anthony Bourdain tərəfindən
Çoxdan bəri inanırdım ki, yaxşı yemək, yaxşı yemək, hər şey risklə bağlıdır. Pasterizə olunmamış Stiltondan, çiy istiridyədən və ya mütəşəkkil cinayətkar “iş yoldaşları” ndan danışmağımızdan asılı olmayaraq, yemək mənim üçün həmişə bir macəra olmuşdur.
Mərhum Anthony Bourdain, səyahət televiziya şousu ilə ən yaxşı xatırlanır, lakin bir neçə il Nyu-Yorkdakı ən yaxşı mətbəxlərdən birində çalışaraq restoran işində çalışdı. Mətbəx Gizli, bizi aşpazların gizli cəmiyyətinə dəvət etdiyi yerdə həqiqətən böyük fasiləsi və əsas diqqət mərkəzinə necə qədəm qoyduğu. Bir tərcümeyi-hala nə daxil ediləcəyini və bir tərcümeyi-halda öz səsinizə sadiq qalmağı bacaran bir işdir.
Nelson Mandela tərəfindən Azadlığa Uzaq Gəzinti
Heç kim cildinin rəngi, mənşəyi və ya dini səbəbi ilə başqa bir insana nifrət edərək doğulmur. İnsanlar nifrət etməyi öyrənməli və nifrət etməyi öyrənə bilsələr, sevməyi öyrətmək olar, çünki sevgi insanın ürəyinə əksinə deyil, daha təbii gəlir.
1990-cı ildə diqqət yetirən hər kəs üçün Nelson Mandelanın Cənubi Afrikadakı həbsxanadan sərbəst buraxılması əlamətdar xəbər idi. O, aparteid hakimiyyəti altında bir terrorçu kimi qəbul edildi. Avtobioqrafik olaraq Azadlığa uzun yürüş, Mandela erkən uşaqlıqdan yaşadığı otuz illik həbsxanadakı həyatını izah edir. Kitab ilk dəfə 1994-cü ildə, Mandela Cənubi Afrikanın Prezidenti olduğu həmin ildə nəşr olundu.
Trevor Noah tərəfindən bir cinayət anadan olub
Buqələmun oldum. Rəngim dəyişmədi, amma rənginə dair anlayışınızı dəyişdirə bilərdim. Zulu dilində danışsaydın, sənə Zulu dilində cavab verdim. Tsvanada mənimlə danışsaydın, mən sənə Tsvanada cavab verdim. Bəlkə də sənə bənzəmirdim, amma sənin kimi danışsaydım sən idim.
Bu gün Trevor Nuh aparıcılıq edir Gündəlik Şou Comedy Central-da. Cənubi Afrikada aparteiddə böyüyən bir uşaq olaraq Nuh sözün əsl mənasında “cinayət olaraq doğuldu”. Atası İsveçrəli Alman irsindən olan ağdərilidir. Anası zəncidir, Xosa soyundan gəlir. Doğum anında onların millətlərarası münasibətləri qanunsuz idi. İldə Cinayət anadan olub, Nuh, Johannesburqda böyüməyin, mədəni qarşıdurmalarda və şiddətli məhəllələrdə gəzməyin necə olduğunu müzakirə edir.
Patti Smith tərəfindən hazırlanan M Qatar
Mən hərəkata inanıram. Mən o zərif balona, dünyaya inanıram. Gecə yarısına və günorta saatına inanıram. Bəs başqa nəyə inanıram? Bəzən hər şey. Bəzən heç bir şey yoxdur. Bir gölməçənin üstündə çırpınan işıq kimi dalğalanır.
Mükəmməl bir Amerikalı müğənni-bəstəkar və şair Patti Smith, New York şəhərində yaşadığı günləri izah edir M qatar. Artıq erkən həyatını və karyerasını araşdıran ikinci xatirəsidir Just Kids. Budur Smith, ümid və ehtimalla yuxarıya qalxaraq çətinlik və ümidsizliyə düçar olduqda onu izləyirik.
Hələ Wayson Choy tərəfindən deyil
İndi altmışlı yaşlarımda və ən azı on yaş cavan olduğuma inandığımda mantranı özümdə tuturdum: nə vaxt birdən, kobud öskürsəm, yaxınlıqdakı hər kəsə “Bağışlayın. Allergiya” deyirdim.
Bu cür siyahılarda tapdığınız ən ilham verici tərcümeyi-halları nəzərdən keçirəndə, onlar çox vaxt müəllifin ilk günlərinə və daha böyük bir şey əldə etmək üçün çətinliklərdən necə qalxdıqlarına diqqət yetirirlər. Wayson Choy’s Hələ yox ömrünün sonuna doğru daha çox sualı həll etdiyi üçün fərqli bir hekayədir.
Xüsusilə Choy, iki dəfə ölümün az qaldığını və yaşamaq üçün səbəbləri tapmaqda ona necə kömək etdiklərini anlatır. Hələ yox həyat və ailə sevgisini əhatə edərək hələ sizin vaxtınız olmadığına qərar verməkdir.
Camilla Gibb tərəfindən xoşbəxtdir
Əgər kimsə qarşınızda olduğuna inandığınız maneələri aradan qaldırarsa, cəhd etməkdən başqa çarəniz qalmır. İstəyirsinizsə, möhtəşəm bir şəkildə uğursuz olun, amma cəhd edin.
Həyat nadir hallarda bu qədər sadədir. Heç vaxt pis və ya hər şey yaxşı deyil. Bu anlayış Camilla Gibb tərəfindən gözəl bir şəkildə ələ keçirildi Bu xoşbəxtdir. Evliliyi övladının dünyaya gəlməsindən bir müddət əvvəl sona çatdı və həyatını kompleks bir duyğu qarışığı ilə doldurdu. Nəticədə müsbətə diqqət yetirməyi, ehtiyac duyduğumuz dəstəyi tapmağı və irəliləməyi davam etdirməyimizi xatırladan bir ruhlandırıcı nağıldır.
Orijinal bir tərcümeyi-hal nümunəsi
Müəlliminiz bir yazı tərbiyəsi olaraq bir şagirdin tərcümeyi-halını təyin edə bilər. Əlbəttə ki, 300 səhifə və ya daha çox kitab hazırlayacağınız gözlənilməyəcəksə də, tərcümeyi-hal esseliniz yenə də tamaşaçılarınızı cəlb etmək üçün kifayət qədər maraqlı bir hekayə qövsünü təmin etməlidir.
Özüm haqqında bir tərcümeyi-hala necə başlayacağam? Yanaşma fərdi povest esse yazmağa bənzəyir. Konkret olun, canlı görüntülərdən istifadə edin və emosional reaksiya doğurmağa çalışın. Peşəkar bir yazarın daha böyük bir tərcümeyi-halının kontekstinə uyğun olan bu qısa nümunəni nəzərdən keçirin:
Kiçik bir kütləvi kitabxanada qıvrılmış şənbə günortalarınızın hamısını sərf etmək tam olaraq “sərin” olmasa da, həmişə yazılı sözlərdən zövq aldım. Qara fon ekranlarında yaşıl mətni ilə ümumi kompüterlər vasitəsilə əldə edilən rəqəmsal kataloqlar nisbətən yeni bir əlavə idi. Sözsüz ki, bu kart sənədləri ilə qarışıqlığı yeyin, bu, şübhəsizdir. Hərçənd bəzən solmuş indeks kartlarının qəribə müşk qoxusunu darıxıram. Qəribədir.
Uşaq ikən məni cəlb edirdi Öz macəranızı seçin və dinozavr kitabları. Sonra, Yura Parkı 1993-cü ildə teatrlara çıxdı. Daha çoxuna ehtiyac duyduğum üçün kitabı oxumağa məcbur oldum. Beləliklə, daha çox. Və beləcə Michael Crichton tərəfindən yazılan hər şeyə dərin dalmağıma başladım. Elmi biliklərin gerçəkliyini nəzərə alaraq və yalnız bir cüt yaradıcı fantastika ilə irəlilədikcə Crichton heç düşünmədiyim dünyaları yaratdı. Ultra ağıllı meymunları olanlar və ya okeanla əlaqəli evlərdə sıxışan elm adamları. Bu gün yazıçı kimi karyeramı kiçik bir hissəsi olmayan Michael Crichton-un işinə borcluyam.
O zaman mənim üçün o qədər də mənası olmayan bir şəkildə və bu gün də çox mənası olmayan bir şəkildə, insana yaxın olan və bununla birlikdə həyatdan daha böyük elmi-fantastik hekayələr arzusu Şekspir sevgisinə də səbəb oldu. Lisey ədəbiyyat dərsində cənab Zagoupolous dedi ki, seçdiyimiz bir Şekspir oyunundan bir danışma və ya bir nitq əzbərləməli və yerinə yetirməliyik. Julius Sezarın ölümündən sonra Marc Antony-nin çıxışını seçdim.
“Ey bağışla məni, qanayan torpaq parçası” başlayır. Yalnız bir günə çatmağı ümid etdiyim ağıllı söz oyunu ilə güclü şəkildə hərəkət edir. “Bu qəssablara qarşı həlim və mülayim olduğum” deyə davam edir. Aramızdakı ən təvazökarları belə hərəkətə gətirən danışıq növüdür. “Qan və məhv elə istifadə ediləcək,” davam edir, və qorxunc əşyalar o qədər tanışdır ki, analar müharibə əlləri ilə körpələrini görəndə körpələrini görəndə gülümsəyəcəklər. ” Ah mənim.
Şükürlər olsun ki, əsla etməli olduğumuz gün gəlmədi yerinə yetirmək nitq. Güman edirəm cənab Zag, ona dediyimiz kimi, sadəcə unutdu. Ancaq xatırlayıram. Təxminən 25 il sonra bu gün də xatırlayıram.
Öz hekayənizi yazın
Tərcümeyi-hal və tərcümeyi-hal arasındakı yeganə real fərq müəllifdir. Tərcümeyi-hallar digər insanlar tərəfindən yazılır və əlavə mənbədən götürülə bilər, tərcümeyi-hallar isə yalnız müəllifin öz nöqteyi-nəzərindən yazılır.
Birinin həyat hekayəsini izah etmək üçün daha qisa bir yanaşma üçün bioqrafik eskiz yazma tövsiyələrimizə baxın. Özünüz haqqında bir biosketch də yaza bilərsiniz! Bu qısa bir tərcümeyi-hal esse kimidir.
Tərcümeyi-hal (ümumi məlumat) CV-si necə yazılır?
Tərcümeyi-hal necə yazılmalıdır? İşə qəbul üçün CV forması necə hazırlanmalıdır? CV haqqında ətraflı məqalə hazırladıq.
Tərcümeyi-hal hazırlayarkən bəzi kriteriyalara əməl etməlisiniz. Bu, iş tapmaq prosesini daha da asanlaşdıracaq. Daha çox müəyyən sektorlar üçün hazırlanan qısa ümumi məlumatlar təhsil və bacarıqlara əsaslanmalıdır.
Kadrlar şöbəsi mütəxəssislərinin minlərlə CV arasından sizin CV-nizi seçməsi çətindir. Buna görə qısa tərcümeyi-hal yazmalısınız. Hər CV təxminən 45 saniyə incələnir. Etməli olduğunuz əsas məsələ seçdiyiniz iş üçün bacarıqlarınızı vurğulamaqdır.
Qısa tərcümeyi-hal hazırlayarkən nələrə diqqət etmək lazımdır?
- Yazı işarələri oxunulan böyüklükdə olmalıdır. Əsasən 12 ölçü seçilməli, Arial və ya Times New Roman şrift növünə üstünlük verilməlidir.
- Məlumatlar əks xronoloji ardıcıllıqla yazılmalıdır.
- Şəxsi məlumatlar başda olmaqla iş və təhsil məlumatları da ardıcıllıq təşkil etməlidir.
- Vəsiqəlik bir foto əlavə etmək lazımdır. Foto sağ üst hissəyə yerləşdirilməlidir. Fotonun arxasına ad və soyadınızı yazmağınızda fayda var. Əgər foto CV-nin arasından çıxarsa, ad və soyadınızı oxuyub sizin CV-yə aid olduğunu müəyyən edə bilərlər.
- Tərcümeyi-hal bir səhifədən artıq olmamalıdır.
- Qısa cümlələrlə məlumat verilməlidir.
- Sürətlə oxunula biləcək şəkildə hazırlanmalıdır.
- Müraciət etdiyiniz şirkətdə kadrlar mütəxəssisi yoxdursa, qısa tərcümeyi-hala üstünlük verməyiniz əlverişlidir.
- Mövqeyə əsaslanan məlumatlar yer almalıdır.
CV nümunələri üçün aşağıdakı linkə tıklayaraq CV yükləyə bilərsiniz:
Tərcümeyi Hal Nümunəsi – Tərcümeyi Hal Forması
Sizə hazır tərcümeyi hal nümunəsi təqdim edirəm.
TƏRCÜMEYİ-HAL
Mən Günel Arif qızı Məmmədova 1963-ci ildə Bakı şəhərində anadan
olmuşam. 1980-ci ildə 191 nömrəli orta məktəbi bitirmişəm. Elə həmin M.
Ə. Rəsulzadə adına Bakı Dövlət Unversitesinə daxil olmuş. 1984-cü ildə oranı
bitirmişəm.
İnistutu və maqistraturanı bitirdikdən sonra labarant vəzifəsində işə
girmiş, 1986-ci ildən baş müəllim vəzifəsində işləmişdir. 2010-cu ilədək orada
işləmiş.
Atam, Arif Xəlil oğlu Mehdiyev 1930-ci ildə anadan
olmuşdur, “CaspianDTL” şirkətində baş mühəndisidir.
Anam, Nailə Emil qızı Mehdiyeva 1933-ci ildə anadan olmuşdur, “Neft
Emalı Zavod”unda mühasib vəzifəsində işləyir.
Qardaşım, Orxan Arif oğlu Mehdiyev 1955-ci ildə anadan olmuşdur. S.
Vurğun adına Rus Dram Teatrında aktyordur, evlidir, iki uşağı var.
Ərim, Cavanşir Adil oğlu Məmmədov 1957-ci ildə anadan
olmuşdur, “AdaTikinti” şirkətində Memar-Konstruktor kimi işləyir.
Oğlum, Fariz Məmmədov 1997-ci ildə anadan olmuşdur, uşaq bağçasına
gedir.
« Curriculum Vitae CV | Rezyume (CV) hazırlamaq »
Yer imleri
Yer imleri
Yetkileriniz
- Konu Acma Yetkiniz Yok
- Cevap Yazma Yetkiniz Yok
- Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
- Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
Azeri Forum sitemiz Azerbaycan, Türkiye, İran, Rusiya ve diğer tüm dünya devletlerinde yaşayan tüm Azerbaycan Türklerini biraraya getirmek amacı ile kurulmuştur. Azerbaycan hakkında – Azerbaycan coğrafi isimdir. Anlamı Odlar Yurdu yani Ateşler Yurdu demektir. Bu isim bir yandan bu bölgede milattan çok önce yaşayan nüfusun çoğunluğunun ateşperest olması ile ilgilidir. Yani bu bölgede yaşayan nüfus ateşi Tanrı sayıyorlardı, oda tapıyorlardı. “Azer” – ateş, ateş demektir. Öbür taraftan, Azerbaycan’da eski zamanlarda Türk soylu “Azer” sözündendir. “Azer” – “az” ve “er” terkibinden ibarettir. Türk dillerinde “az” ın iyi niyet, başarılı kader gibi anlamları var. “Azer” – yani “er kişi”, “er oğlu”, “ateş koruyan” demektir. Demek ki “Azerbaycan” bu bölgede yaşayan eski Türk dilli kabilenin adına oluşmuştur. Azerbaycan dünyanın en eski insan yaşam alanlarından biridir. İnsanlık tüm gelişme dönemlerinde bu topraklarda kendi tarihini yaşamıştır. İnsanlığın ilk çağlarında Azerbaycan’da insan meskenleri olmuştur. Bugünkü insanlık kültürünün oluşması, kalkınması ve dialektikasında Azerbaycan’ın kendi yeri, kendi payı vardır. Zaman uzun geçmişlerin bir çok arkeolojik ve mimari eserleri bizim için korumuştur. Eski taş kitabeler, yazılar, asırların derinliklerinden yadigar kalmış halı desenleri, onları okumayı bilenlere, başlıcası ise okumak isteyenlere çok şey konuşabilir. Azerbaycan’ı tanımak, onun hakkında gerçeği bilmek için bu toprağa, onun adamlarına dost gözüyle bakmak gerekir. Azerbaycan eski kültür ülkesidir. Buraya göç gelmiş oğuz boyları o bölgede yüzyıllardır kuruldu stabilize, derin köklere sahip kültürle karşılaşarak, kendi növbelerinde bu kültürü ümumtürk kültürel gelenekleri ile zenginleştiren. Halkımızın yetenek ve yaratıcılık kudreti “Kitab-ı Dede Korkut”, “Oğuzname”, “Köroğlu” ve birçok başka epik eserlerde tecessüm etmiştir.
Tüm Zamanlar GMT +4 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 11:42 AM .
Bu sistem vBulletin® alt yapısına sahiptir, Version 4.2.0 kullanılmaktadır.
Telif hakları, Jelsoft Enterprises Ltd’e aittir. Copyright © 2023
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.