Роль академика Афада Гурбанова в переходе на современный азербайджанский алфавит
В то время в обществе существовали различные, противоречащие друг другу взгляды относительно алфавита, и были представлены следующие предложения по выбору алфавита:
Национальная Академия Наук Азербайджана
Член-корреспондент Национальной академии наук Азербайджана Гурбанов Афад Мамед оглы родился 10 января 1929 года в селении Гызыл Шафаг древнего Борчалы.
А. Гурбанов получил среднее образование в школах в Гызыл Шафаг и Илмазлы. В 1945 году 16-летний подросток был назначен директором семилетней школы и учителем азербайджанского языка в селе Гызыл Шафаг. Именно с этого года Афад Гурбанов начал свою педагогическую деятельность. После окончания Грузинского учительского института в 1948 году с дипломом с отличием, Афад Гурбанов в 19 лет был назначен директором и учителем азербайджанского языка и литературы в семилетней школе села Орузман Башкечидского района Грузии.
С 1959 года Афад Гурбанов работал ассистентом на кафедре азербайджанского языкознания, а с 1965 года – на должности доцента. Ему всегда оказывалось доверие за его глубокие научные знания и высокие организаторские способности. В 1967–1981 гг. он работал на кафедре филологии Азербайджанского государственного педагогического института заместителем декана – в течение года, деканом – 13 лет, а в 1981–1989 гг. – в должности ректора института и в тот же период был председателем Диссертационного совета по филологическим наукам и Диссертационного совета по педагогическим наукам. С 1979 года до конца жизни (30 лет) Афад Гурбанов работал заведующим кафедрой азербайджанского языкознания Азербайджанского государственного педагогического университета.
С 1980 года он вел напряженную и плодотворную работу в качестве председателя Комиссия по азербайджанскому алфавиту, активного члена Терминологического комитета Национальной академии наук Азербайджана, Специальной комиссии по именам и фамилиям, Комиссии по подготовке закона о государственном языке, Координационного совета, научных и диссертационных советов Института языкознания имени Насими и других комиссий. Он был членом Союза писателей Азербайджана.
В 1983 году Афад Гурбанов был избран членом-корреспондентом Академии наук Азербайджана, а в 1988 году Академия наук СССР выдвинула его кандидатуру на избрание действительным членом Академии наук Азербайджана.
В 1983–1989 гг. Афад Гурбанов был председателем комиссии по ораторскому и лекционному искусству общества «Знание» Азербайджанской Республики и членом Президиума Совета ректоров высших школ Азербайджана. В 1992–2009 гг. А. Гурбанов трудился на должности начальника лаборатории проблем ономастики азербайджанского языка.
Научное творчество всемирно известного азербайджанского ученого-языковеда А.Гурбанова было богатым, многосторонним и чрезвычайно широким. Он начал научные исследования с молодых лет. В первые годы своей творческой деятельности А.Гурбанов проявил свою склонность к двум научным направлениям – теоретико-филологическому и педагогико-методическому.
Труды Афада Гурбанова начали публиковаться с 1956 года. В том же году в городах Баку и Тбилиси был издан ряд его статей. В своей статье под названием «Личные имена азербайджанцев и их особенности» он поставил себе целью научно объяснить отличительные и интересные особенности антропонимов, используемых азербайджанцами, проживающими в Грузии. Эта статья была первым шагом в области ономастики, которая впоследствии была развита Афадом Гурбановым до уровня научной школы. Профессором Афадом Гурбановым было опубликовано более 70 крупных книг, монографий, учебников и учебных пособий, свыше 500 научно-методических статей по многочисленным лингвистическим исследованиям. Часть этих работ была опубликована за рубежом, в том числе, в России, Турции и других странах. Научная деятельность А.Гурбанова была высоко оценена, и в 1981 году ему было присвоено почетное звание Заслуженного деятеля науки Азербайджанской ССР. А.Гурбанов был одним из немногих азербайджанских ученых-языковедов, отмеченных государством за написанные ими труды. Он был удостоен Государственной премии за монографию «Ономастика азербайджанского языка». А.Гурбанов был ученым, обладавшим многосторонним творчеством, которое охватывало различные сферы языкознания. В исследованиях А.Гурбанова нашли свое решение также некоторые положения принципов преподавания и пропаганды фонетической системы языка, вопросы алфавита.
Член-корреспондент НАНА Афад Гурбанов скончался 26 сентября 2009 года в Баку.
(1929-2009)
Роль академика Афада Гурбанова в переходе на современный азербайджанский алфавит
Составную часть национальной культуры каждого народа образуют алфавит и система письменности этого народа. Алфавит является культурным оружием, национально-духовным богатством народа. Система письменности, развивающаяся на основе культурного и совершенного алфавита, играет ключевую роль в создании, существовании и развитии материально-культурных достижений народа, служит процветанию языка, научных связей и других необходимых сфер деятельности народа.
Одним из исторических достижений политики Общенационального лидера Гейдара Алиева является обеспечение широкого использования азербайджанского языка как государственного и полного применения современного азербайджанского алфавита на латинской основе. В указе Гейдара Алиева от 18 июня 2001 года “О совершенствовании работ по применению государственного языка” наряду с другими проблемами были отмечены вопросы застоя в развитии азербайджанского языкознания и замедления процесса перехода на новый алфавит на латинской графике, невзирая на почти десятилетний период со дня принятия соответствующего закона.
С целью улучшения ситуации, создавшейся в данной сфере, в особенности в области изучения родного языка, активизации научных исследований и расширения сферы применения азербайджанского языка было поручено начать работу по полному внедрению в стране азербайджанского языка и нового алфавита на латинской графике до 1 августа 2001 года. Таким образом, широкое и обязательное применение в стране нового алфавита на основе латинской графики началось 1 августа, и этот день отмечается, как День Азербайджанского Алфавита.
На разных этапах своей истории азербайджанцы пользовались следующими алфавитами разнообразных форм построения:
1. Древний национальный тюркский алфавит (с древних времен до второй половины VII века);
2. Алфавит на арабской графике (со второй половины VII века до 1929 года XX века);
3. Алфавит на латинской графике (1929 – 1940 годы)
4. Алфавит на кириллической графике (1940 – 1992 годы)
5. Новый алфавит, созданный на основе латинской графики (с 1992 года).
Идея замены кириллицы в азербайджанском алфавите возникла в результате развала бывшего Советского Союза в конце 80-х годов XX века с целью создания нового алфавита, полностью соответствующего фонетической системе азербайджанского языка.
Движение пробуждения, развернувшееся в Азербайджане в тот период, привлекло внимание академика Афада Гурбанова, как и многих видных представителей интеллигенции, на решение судьбоносных проблем нашего народа. У Афада Гурбанова, как председателя Комиссии по Азербайджанскому Алфавиту и автора нового алфавита на основе латинской графики, которым пользуется сегодня азербайджанский народ, были большие заслуги в проведении алфавитной реформы в нашей стране, который являлся первым ученым, обосновавшим научными фактами необходимость перехода на новый алфавит.
По инициативе выдающегося ученого-языковеда, реформатора алфавита, члена Академии Наук Азербайджанской ССР, доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля науки, лауреата Государственной премии, основателя научной школы Ономастики в языкознании Афада Гурбанова в 1990 году была создана Комиссия по Азербайджанскому Алфавиту и, с учетом его творческой работы в данной области, он был назначен председателем данной комиссии.
Наряду с языковедами, к решению данного вопроса были привлечены литераторы, историки, востоковеды, этнографы, писатели и поэты, преподаватели средних и высших школ, работники печати и издательств и другие представители интеллигенции. Здесь необходимо отметить роль таких академиков как Ахмед Махмудов, Будаг Будагов, Мамед Джафаров, Бекир Набиев, Алисохбет Сумбатзаде и других, не пожалевших своих сил и знаний ради этого дела.
Вопрос алфавита стал объектом очень широкого обсуждения в нашей республике. Обсуждения, продолжавшиеся в течение 6-7 месяцев, проводились во многих учреждениях, организациях и предприятиях, в частности, в коллективах высших учебных заведений.
В то время в обществе существовали различные, противоречащие друг другу взгляды относительно алфавита, и были представлены следующие предложения по выбору алфавита:
1. использовать древний тюрко-уйгурский или орхоно-гёйтюркский алфавит, скорректировав его в соответствии с современными требованиями;
2. провести реформу алфавита с арабской графикой, который использовался в прошлом;
3. создать совершенно новый алфавит, не имеющий аналогов в мире;
4. возвратиться к алфавиту с латинской графикой.
Несмотря на то, что в то время сторонники алфавита с арабской графикой составляли большинство, именно по настоянию Афада Гурбанова было принято четвертое предложение, как наиболее целесообразное. В связи с данным предложением было озвучено три мнения:
1. принять без изменений современный турецкий алфавит на основе латинской графики;
2. принять алфавит, использовавшийся до 20-х годов XX века, не внося в него никаких изменений;
3. составить новый независимый алфавит, основанный на латинской графике.
Взяв третью точку зрения в качестве основы, Афад Гурбанов подготовил проект современного алфавита с учетом фонетической системы и других особенностей азербайджанского языка и представил его на обсуждение Комиссии.
Сегодняшний алфавит, являющийся общенародным богатством – это самый большой дар азербайджанскому народу от великого ученого-языковеда, неустанного человека, активного гражданина глубоко любящего свой народ академика Афада Гурбанова, как результат его плодотворной научной и общественной деятельности.
Сара Османлы,
доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института Литературы им. Низами Гянджави НАНА
“Afad Qurbanov və ümumi dilçilik” kitabının təqdimatı baş tutub
Bu gün Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu və Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutunun birgə təşkilatçılığı ilə Azərbaycanın görkəmli dilçi alimi, türkoloq və ictimai xadim, müasir Azərbaycan Əlifbasının müəllifi və Onomastika Elmi Məktəbinin banisi, Əməkdar elm xadimi, Dövlət mükafatı laureatı, beynəlxalq və milli akademiyaların akademiki Afad Qurbanovun anadan olmasının 90 illik yubileyi ilə əlaqədar olaraq tədbir keçirilib.
Tədbir zamanı Dilçilik İnstitutunun Tətbiqi dilçilik şöbəsinin baş elmi işçisi filologiya elmləri doktoru, dosent Nəriman Seyidəliyevin Azərbaycanın tanınmış alimi, elm təşkilatçısı Afad Qurbanova həsr etdiyi “Afad Qurbanov və ümumi dilçilik” monoqrafiyasının təqdimatı baş tutub.
Tədbirdə AMEA-nın Dilçilik İnstitutu, Ədəbiyyat İnstitutu, Azərbaycan Dövlət Pedaqoji Universiteti, Bakı Slavyan Universiteti, Bakı Dövlət Universiteti, Azərbaycan Dillər Universiteti və digər elm və təhsil müəssisələrinin alimləri iştirak ediblər.
Təqdimatı giriş sözü ilə Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Vitse prezidenti, Ədəbiyyat İnstitutunun direktoru akademik İsa Həbibəbyli açıq elan edərək görkəmli dilçi-alim Afad Qurbanovun həyat və yaradıcılığından, onun zəngin elmi və pedaqoji fəaliyyətindən danışdı, dilçiliyin inkişafında mühüm xidmətləri olduğunu qeyd edib.
O bildirib ki, adı Azərbaycan dilçiliyinin korifeyləri ilə bir sırada çəkilən, sovet və ölkəmizin müstəqillik dövründə türk və Avropa dilçiləri tərəfindən orijinal elmi konsepsiyalar müəllifi kimi rəğbətlə qəbul edilən, Azərbaycan SSR Elmlər Akademiyasının üzvü, SSRİ Elmlər Akademiyasının Sovet Türkoloqları Komitəsinin sədr müavini, milli və beynəlxalq akademiyaların akademiki, Azərbaycan dilçiliyində ononalogiya və ümumi dilçilik sahələrində elmi məktəbin banisi olan Afad Qurbanov Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının üzvü kimi elmi yaradıcılıq fəaliyyətini Elmlər Akademiyası ilə daim sıx əlaqəli aparmaqla dilçilik elminin inkişaf etdirilməsində öz səylərini əsirgəməmişdir.
Təqdimat mərasimində Dilçilik İnstitutunun direktoru akademik Mövsüm Nağısoylu çıxış edərək qeyd edib ki, akademik Afad Qurbanovun Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının inkişaf tarixində saysız xidmətləri olub. 40 ilə yaxın müddət ərzində Afad Qurbanov bu elm müəssisəsi üçün tarixi işlər görüb və bir çox komissiya və müdafiə şuralarının üzvü ya sədri olub.
Eyni zamanda, A.Qurbanov 1984-1989-cu illərdə SSRİ Elmlər Akademiyası Sovet Türkoloqları Komitəsinin üzvü, Türk onomastikası bölməsi bürosunun üzvü, Tədris-metodiki bölməsinin rəhbəri, sonradan həmin Komitənin sədr müavini vəzifələrində çalışmış və elmi təşkilatçılığını bütün sovet məkanında da göstərib.
Kitabın təqdimatını edən Azərbaycan Atatürk Mərkəzinin direktoru akademik Nizami Cəfərov çıxış edərək qeyd edib ki, akademik Afad Qurbanovun elmi fəaliyyəti çox geniş diapazona sahib alimlərimizdəndir.
O vurğulayıb ki, 70-ci illərdə dilçiliyin bu sahəsi öz layiq olduğu səviyyə qalxmamış və kitablar çox qəliz dildə yazılaraq ümumi dilçilik sahələrini tam əhatə etməyiblər.
Lakin Afad Qurbanov bu sahədə müxtəlif kitab və dərsliklər yazıb. Məsələn (“Ümumi dilçilik məsələləri” dərs vəsaiti (1972), “Dilçiliyin sistemi”, “Dilçiliyin tarixi” əsərləri (1976), “Ümumi dilçilik” dərsliyi (1977) və onun 1977-ci ildə çap olunmuş şah əsəri “Ümumi dilçilik” adlı dərsliyi Azərbaycanın pedaqoji təhsil müəssisələri üçün milli zəmində yazılmış ilk dərslik kimi çox böyük əhəmiyyətə malikdir.
“Ümumi dilçilik” əsərində dünya dilçiliyinə və türk dillərinin mövqeyinə dair yeni elmi konsepsiyalar irəli sürüldüyündən bu kitab türk, rus və ingilis dillərinə tərcümə olunaraq üç cilddə çap edilmiş və xarici dilçi alimlərin, o cümlədən geniş oxucu kütləsinin böyük marağına səbəb olub.
Monoqrafiyaya nəzər salsaq görərik ki, Azərbaycanda ümumi dilçilik sahəsinin inkişafı və onun layiqi səviyyə qalxması Afad Qurbanovla bağlıdır, çünki Afad Qurbanov ümumi dilçilik sahəsində əldə etdiyi elmi nailiyyətləri, əsasını qoyduğu ümumi dilçilik elmi məktəbi ilə Azərbaycan dilçiliyi ilə yanaşı, dünya dilçiliyinin və türkoloji dilçiliyin inkişafına öz tarixi töhfəsini vermişdir. Onun yazdığı “Ümumi dilçilik” əsəri bu gündə ali təhsil müəssisələrində yeganə dərs vəsaiti olaraq istifadə olunmaqdadır.
Bununla yanaşı, AMEA-nın Dilçilik İnstitutunun Monitorinq şöbəsinin müdiri filologiya elmləri doktoru Sevinc Əliyeva söz alaraq, akademik Afad Qurbanovun Azərbaycan dilçilik elminin inkişafında öz xüsusi dəsti-xətti, elmi konsepsiya malik olan əsl dilçilik alim olduğunu qeyd edib.
Daha sonra kitabın müəllifi Dilçilik İnstitutunun Tətbiqi dilçilik şöbəsinin baş elmi işçisi filologiya elmləri doktoru, dosent Nəriman Seyidəliyev, Slavyan Universitetinin Tərcümə fakültəsinin dekanı professor Fidan Afad qızı Qurbanova və başqa alimlər çıxış ediblər.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.