Press "Enter" to skip to content

Gədəbəydə 8 Noyabr – Zəfər Günü ilə bağlı tədbir təşkil olunub

Tədbirdə rayon icra hakimiyyəti başçısının vəzifəsini icra edən Natiq Nağıyev, YAP Gədəbəy rayon təşkilatının sədri Rüstəm Nağıyev, hüquq-mühafizə orqanlarının rəhbərləri, Vətən müharibəsi iştirakçıları, qazilər, şəhid ailələri, idarə, müəssisə, təşkilat rəhbərləri, ictimaiyyət nümayəndələri, ziyalılar və gənclər iştirak ediblər.

Azərbaycan Gənclər Günü ilə bağlı tədbir keçirilib

Trend-in məlumatına görə, tədbirdə çıxış edən gənclər və idman nazirinin müavini İntiqam Babayev bildirib ki, gənclər ölkənin yenilik daşıyıcıları, innovativ potensialın əsasıdır.

2011-ci ili Azərbaycanın bütün sahələrində yadda qalan hadisələrlə zəngin olduğunu deyən nazir müavini gənclər siyasəti sahəsində dövlət proqramlarının uğurla həyata keçiridliyini bildirib.

Babayev qeyd edib ki, ötən il “Azərbaycan gəncliyi 2011-2015-ci illərdə Dövlət Proqramı” təsdiqlənib və bununla da dövlət gənclər siyasətinin yeni mərhələsi başlanıb. O, gənclər siyasəti ilə bağlı elm, təhsil, mədəniyyət və digər sosial sahələrə yönələn fəaliyyətlərin stimullaşdırılması məqsədilə Gənclər Fondunun yaradıldığını, Bakıda Gənclər Mərkəzinin, regionlarda “Gənclər Evi”nin inşa edilməsi üçün müvafiq addımlar atıldığını da diqqətə çatdırıb.

Nazir müavini çıxışnda Azərbaycan gənclərinin VI Forumunun əhəmiyyətinə də toxunub. “Forum gənclər siyasəti sahəsində gələcək fəaliyyəti müəyyənləşdirib”, – o bildirib.

2012-ci ilin proritetləri haqqında danışan Babayev deyib ki, 2012-ci il Azərbaycan Prezidentinin sərəncamı ilə “İdman ili” elan olunub, 2020-ci ildə Yay Olimpiya Oyunlarına ev sahibliyi etmək üçün Azərbaycanın namizədliyi irəli sürülüb.

“Ölkəmiz “Eurovision 2012″ mahnı müsabiqəsinə ev sahibliyi etməyə hazırlaşır. Biz fəal mövqedə duran bacarıqlı, məqsədə doğru inamla gedən gənclərimizi dəstəkləyirik. Onlarla fəxr edirik”, – o əlavə edib.

Tədbirdə bir qrup ictimai fəal, istedadlı və yaradıcı gənc, gənclər təşkilatlarının liderləri, gənc alim, rəssam, yazıçı, musiqiçi və aktyor mükafatlandırılıb.

Gədəbəydə 8 Noyabr – Zəfər Günü ilə bağlı tədbir təşkil olunub

Vətən müharibəsinin birinci ildönümü ilə əlaqədar təsdiq olunmuş Tədbirlər Planına əsasən Gədəbəy rayonundakı Heydər Əliyev Mərkəzində 8 Noyabr – Zəfər Günü ərəfəsində “Möhtəşəm qələbəmiz tariximizin zəfər salnaməsidir” mövzusunda tədbir keçirilib.

Tədbirdə rayon icra hakimiyyəti başçısının vəzifəsini icra edən Natiq Nağıyev, YAP Gədəbəy rayon təşkilatının sədri Rüstəm Nağıyev, hüquq-mühafizə orqanlarının rəhbərləri, Vətən müharibəsi iştirakçıları, qazilər, şəhid ailələri, idarə, müəssisə, təşkilat rəhbərləri, ictimaiyyət nümayəndələri, ziyalılar və gənclər iştirak ediblər.

AZƏRTAC-ın bölgə müxbiri xəbər verir ki, əvvəlcə ümummilli lider Heydər Əliyevin abidəsi ziyarət edilib, önünə tər gül dəstələri düzülüb.

Sonra giriş sözü ilə çıxış edən rayon icra hakimiyyəti başçısının vəzifəsini icra edən Natiq Nağıyev keçirilən tədbir barədə ətraflı məlumat verib. Qeyd edib ki, ötən il sentyabrın 27-dən başlayan, işğal altındakı ərazilərimizin azad edilməsi ilə nəticələnən Vətən müharibəsi tariximizin ən parlaq səhifəsinə çevrilib.

Eyni zamanda, tədbirdə “Vətən müharibəsi” mövzusunda məktəblilərin rəsm işlərindən ibarət sərgi də təşkil olunub. Sərgidə Gədəbəy Uşaq İncəsənət Məktəbinin, Uşaq Gənclər İnkişaf Mərkəzinin və 1 saylı şəhər tam orta məktəbinin şagirdlərinin əl işlərindən ibarət rəsm nümunələri nümayiş olunub.

tədbir

1. мера (действие или совокупность действий, средств для осуществления чего-л.). Qəti tədbirlər решительные меры, təsirli tədbirlər действенные меры, cəza tədbirləri меры наказания, təbiəti mühafizə tədbirləri меры по охране природы, ehtiyat tədbirləri меры предосторожности, konkret tədbirlər görmək принимать конкретные меры

2. мероприятие (организованное действие или совокупность действий, направленных на осуществление определённой цели). Kütləvi-mədəni tədbirlər культурно-массовые мероприятия, tədbirlər planı işləyib hazırlamaq разработать план мероприятий, bir sıra tədbirlər həyata keçirmək осуществить ряд мероприятий, tələbə yataqxanasında maraqlı bir tədbir keçirilmişdir в студенческом общежитии было проведено интересное мероприятие; tədbir tökmək (tədbir görmək) принимать, принять, предпринимать, предпринять меры

1) мера, мероприятие; 2) предосторожность, осмотриетельность; tədbir görmək принимать меры; tədbir tökmək обдумывать, набросать план.

сущ. полумера
сущ. контрмера (мера, предпринятая в противовес каким-л. действиям)

прил. нужный (такой, без которого невозможно обойтись), необходимый. Lazım olmaq kimə, nəyə, kim üçün, nə üçün быть нужным к ому ч ему, для кого, для чего, lazım olan sənədlər нужные для чего документы,yaşayış üçün lazım olan нужный для жизни, iş üçün lazım olan нужный для работы, ölkəyə lazım olan нужный стране, sənayeyə lazım olan нужный для промышленности

предик. lazımdır:

1) нужно, надо, необходимо, следует. Tələsmək lazımdır нужно торопиться, tədbir görmək lazımdır нужно (необходимо) принять меры, yoxlamaq lazımdır нужно проверить, diqqətli olmaq lazımdır надо быть внимательным, ehtiyatlı olmaq lazımdır надо быть осторожным, elə etmək lazımdır ki, … надо сделать так, чтобы …, sizə (сяня) nə lazımdır? что вам (тебе) нужно (надо)?

2) нужен, нужна (-о, -ы). Bizə sülh lazımdır нам нужен мир, özümə lazımdır мне самому нужно, ixtisaslı mütəxəssislər lazımdır нужны квалифицированные специалисты, kömək lazımdır нужна помощь, sən mənə lazımsan ты мне нужна, vaxt lazımdır нужно время, indi mən kimə lazımam? кому теперь я нужен?

◊ lazım bilmək (görmək) nəyi считать, счесть нужным что, lazım bilməmək не находить, не считать нужным, lazım bilsələr если сочтут нужным, lazım gəlmək оказываться, оказаться нужным, необходимым, qeyd etmək lazımdır ki,… следует отметить, что …, açıq demək lazımdır нужно прямо (открыто) сказать, necə lazımdırsa так, как нужно, как надо (как следует, как подобает), lazım deyil не надо (не нужно, не следует), gizlətmək lazım deyil ki, … не следует скрывать, что …, unutmaq lazım deyil ki,… не следует забывать, что …, çox lazımdır ирон. очень уж нужен, belə lazımdır так надо, она да (mənə də, sənə də, bizə də) elə bu (belə) lazım idi и ему (и мне, и тебе, и нам) как раз это нужно было, это и было нужно (о предоставившейся возможности), heç nə lazım deyil ничего не нужно (не надо), kimin nəyi nə lazımdır кому какое дело, на кой чёрт к ому, nəyə lazımdır зачем, на что, к чему что, gizlətmək nə lazım зачем скрывать, hava və su kimi lazımdır нужно (-ен, -на, -ны) как воздух и вода

1) заставлять вытекать, течь что-л. жидкое. Stəkana süd tökmək лить молоко в стакан
2) разг. литься, струиться. Yağış arasıkəsilmədən tökürdü беспрерывно лил дождь
3) делать, изготовлять что-л. из расплавленного вещества. Detal tökmək лить детали
2. вливать, влить (заставить втечь жидкость внутрь чего-л.). Baka benzin tökmək влить бензин в бак
3. выливать, вылить:

1) заставить вытечь жидкость, наклоняя или опрокидывая сосуд. Bedrədəki suyu tökmək вылить воду из ведра, çənin suyunu tökmək вылить воду из бака

2) изготовить литьем, отливать, отлить. Tunc heykəl tökmək вылить бронзовую статую
4. наливать, налить:

1) влить что-л. во что-л. Stəkana su tökmək налить воду в стакан, qədəhlərə konyak tökmək (süzmək) налить коньяк в рюмки

2) влить во что-л. в ка ком-л. количестве. Bir stəkan çay tök (süz) налей стакан чаю, bir boşqab şorba tökün налейте тарелку супа

5. отливать, отлить:
1) вылить часть жидкости из чего-л. Onun stəkanına bir az süd tök отлей немного молока в его стакан

2) изготовить литьем. Maşın hissələri tökmək отливать детали машин; bürüncdən heykəl tökmək отлить памятник из бронзы

6. проливать, пролить; разливать, разлить (расплескать как ую-л. жидкость). Suyu süfrəyə tökmək (пролить) воду на скатерть, çayı öz üstünə tökmək пролить чай на себя, südü tökmək (calamaq) пролить молоко

7. заливать, залить:

1) покрыть чем-л. жидким, способным затвердеть. Həyətə asfalt tökmək залить двор асфальтом, evin özülünə beton tökmək залить фундамент дома бетоном

2) разг. наливая, заполнить чем-л., влить какую-л. жидкость во что-л. Baklara yanacaq tökmək залить баки горючим

1) заставлять падать куда-л. во что-л., выпуская постепенно что-л. сыпучее, мелкое. Unu kisəyə tökmək сыпать муку в мешок, buğdanı anbara tökmək сыпать пшеницу в амбар, şorbaya duz tökmək сыпать соль в суп

2) ронять, осыпать. Ağaclar yarpaqlarını tökür деревья сыплют листья

3) о мелком, частом снеге, дожде. Qar tökməyə başladı стал сыпать снег, yağış elə hey tökür так и сыплет дождь

9. засыпать, засыпать: (насыпать куда-л.). Mallara ot tökmək засыпать сена скоту

10. высыпать что-л., подбавить в жидкость, жидкую пищу; заправить или заварить. Çaynikə (quru) çay tökmək засыпать чайник чаем, şorbaya düyü tökmək засыпать суп рисом

11. насыпать, насыпать:

1) всыпать в каком-л. количестве. Bir kisə arpa tökmək насыпать мешок ячменя, bir vedrə un tökmək насыпать ведро муки

2) высыпая, дать просыпаться куда-л. Toyuqlara dən tökmək насыпать зёрен курам

12. всыпать, всыпать (ссыпать в какое-л. вместилище); насыпать. Axura buğda tökmək всыпать в ясли пшеницы

13. высыпать, высыпать (сыпля, удалить откуда-л. или поместить куда-л.). Giləmeyvəni səbətdən tökmək высыпать ягоды из корзины, unu kisəyə tökmək высыпать муку в мешок

14. валить (падать, лететь потоком, массой); повалить. Quşbaşı qar tökürdü снег валил хлопьями

1) давать чему-л. выпасть, вывалиться откуда-л. Onlar evə tələsir və yolda qənimətlərini tez-tez yerə tökürdülər они спешили домой и часто роняли на пути свою добычу

2) лишаться чего-л., терять, сбрасывать. Payızda ağaclar yarpaqlarını tökür осенью деревья роняют листья, meşələr saralır və yarpağını tökürdü леса желтели и роняли листву, lələyini tökmək ронять перья, sünbül öz yetişmiş dənlərini tökürdü колос ронял свои созревшие зерна

16. опускать, опустить. Saçlarını alnına tökmək опустить волосы на лоб

17. бросать, бросить (быстро переместить, направить, послать куда-л.). Qoşun tökmək haraya бросить войска куда, sərhədə desant tökmək бросить (высадить) десант к границе

◊ abrını tökmək kimin бранить (выбранить, ругать, выругать) кого на чем свет стоит; ürəyini açıb tökmək изливать, излить душу (высказать откровенно все, что на душе); açıb tökmək раскрывать, раскрыть что-л. скрываемое, тайное; burnundan tökmək kimin nəyi портить, испортить всю обедню кому (испортить всё дело), испортить настроение (обычно после полученного им удовольствия); qan tökmək:

1) лить, проливать, пролить кровь (убить, ранить кого-л. обычно многих)

2) пролить свою кровь; qaşqabağını tökmək насупливаться, насупиться (сдвинув, нахмурив брови, принять суровый, неприветливый вид); qırıb tökmək kimi перебивать, перебить (убить всех или многих); dil tökmək уговаривать (убеждая, стараться, попытаться склонить кого-л. к чему-л.); doğrayıb-tökmək:

1) наговорить с три короба (наговорить очень много)

2) резать, срезать (проваливать, провалить на экзамене многих). Müəllim tələbələri doğrayıb tökür преподаватель режет студентов; evi tökmək производить, произвести уборку; ət tökmək устыжаться, устыдиться (испытывать, испытать стыд, почувствовать неловкость перед к ем-л.); ətimizi tökməyin ведите себя пристойно, чтобы нам не стало стыдно за вас; əlinə su tökməyə yaramaz kim kimin в подметки не годится кто кому; zəhləsini tökmək kimin надоедать, надоесть кому; göz yaşı tökmək лить, проливать, ронять слезы; gözlərini tökərəm, əgər … выколю глаза, если …; gözünü tökür nə, kim kimin колет глаза кому кто, что; plan tökmək набрасывать, набросать план чего-л.; tədbir tökmək обдумывать, обдумать какое-л. дело, разрабатывать, разработать какой-л. план действий; pul tökmək заплатить большие деньги, крупную сумму за что-л. Xəstənin müalicəsinə çoxlu pul tökdülər заплатили большие деньги за лечение больного; tər tökmək:

1) проливать пот

2) обливаться потом; hirsini tökmək kimə, kimin üstünə срывать, сорвать зло на ком (выместить на ком-л. зло, гнев и т.п. )

1. с прозорливостью, прозорливо. Dahiyanə uzaqgörənliklə с гениальной прозорливостью, uzaqgörənliklə tədbir tökmək прозорливо принимать меры

2. с дальновидностью. Uzaqgörənliklə söyləmək (demək) с дальновидностью предсказать

нареч. вовремя, своевременно, в срок, в (самую) пору. Məktəbə vaxtında gəlmək lazımdır нужно приходить в школу вовремя, qəzetləri vaxtında çatdırmaq своевременно доставлять газеты

2. заблаговременно, заранее. Bileti vaxtında almaq заблаговременно купить билет, vaxtında xəbər vermək оповестить заблаговременно; vaxtında tədbir görmək заблаговременно принимать меры

1. своевременный. Müəyyən edilmiş planların vaxtında yerinə yetirilməsi своевременное выполнение установленных планов, vaxtında olan doğum мед. своевременные роды

2. заблаговременный. Vaxtında söylənilən прогноз заблаговременный прогноз

См. также в других словарях:

  • DBIR — Directory of Biotechnology Information Resources … Medical dictionary
  • DBIR — • Directory of Biotechnology Information Resources … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
  • tədbir — is. <ər.> 1. Bir işi görmək, həyata keçirmək üçün üsul(lar), vasitə(lər), yol(lar). Məhsuldarlığı artırmaq tədbirləri. Ərzaq problemini həll etmək üçün tədbirlər. Kütləvi tədbirlər. Tədbir tökmək (görmək) – bir şeyi əldə etmək üçün… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • əks-tədbir — is. <ər.> Bir tədbirə qarşı görülən tədbir … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • ȍdbīr — m 〈N mn òdbiri〉, >v. >odabir> … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
  • tədbir — ə. vasitə, yol … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • töycü — (Bərdə, Gədəbəy) tədbir, məsləhət. – Sə:η töycün nədi maηa? (Gədəbəy) ◊ Töycü eləməx’ (Gədəbəy) – məsləhət etmək, tədbir görmək. – Töycü elə:η, bir görəx’ hə:anedey buyişdər? Töycü töx’məx’ (Bərdə) – məsləhət vermək, məsləhətləşmək, tədbir görmək … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
  • yol — is. 1. Gediş gəliş və nəqliyyat işləməsi üçün zolaq şəklində ayrılmış yer. Kəndarası yol. Bu yol haraya gedir? Avtomobil yolu. Şose yolu. – <Yusif şah> əmr elədi ki, hər yerdə yollar təmir olunsun və lazım məqamlarda və mənzillərdə körpülər … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • təvkir — (Tovuz) tədbir ◊ Təvkir qılmax (Tovuz) – tədbir görmək. – Yığılın mənim işimə bir təvkir qılın. – O məsələ:n bir təvkirini qılmax lazımdı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
  • dərman — f. 1) xəstəliyi müalicə və ya yaranı yaxşı etmək üçün tədbir; 2) m. əlac, çarə, tədbir … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • ittixaz — ə. 1) götürmə, alma, əxz etmə; 2) qəbul etmə, dərk etmə; 3) əldə etmə. İttixazi tədabir tədbir görmə, tədbir qəbul etmə … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.