Press "Enter" to skip to content

Korrektura işarələri.

Обратите внимание! Порой функции редактора и корректора выполняет один специалист. Но такой недальновидный подход к “шлифовке” текстов не слишком удачен. Ведь в данном случае на человека, ответственного за грамотность и благозвучие контента, ложится слишком большая нагрузка. Поэтому над созданием информативных, интересных материалов обычно работает целая команда редакторов, контент-специалистов, талантливых авторов. Это даёт возможность получить максимально приближенный к идеалу результат.

düzəliş

2) величина, которая должна быть прибавлена к показателям измерительных приборов для их уточнения. Müşahidəyə düzəliş поправка наблюдения, saatın düzəlişi поправка часов, düzəlişi hesablamaq вычислить поправку

2. корректив (поправка, частичное исправление или изменение). Düzəlişlər etmək внести коррективы

3. оговорка (дополнительное замечание, содержащее разъяснение, поправку). Düzəliş vermək сделать оговорку, оговорить

4. разг. соглашение, взаимное решение, уговор

5. разделка (в малярной работе). Künclərin düzəlişi разделка углов, trafaret üzrə düzəliş разделка по трафарету

прил. поправочный. Düzəliş yamsalı гидр. , тех. , маш. поправочный коэффициент
поправка, исправление, корректив.

1. дополнение, добавление (то, что служит дополнением). Təlimata ələvə дополнение к инструкции, düzəliş və ələvələr поправки и дополнения, plana ələvə дополнение к плану, ələvə üçün söz almaq просить слово для дополнения

2. приложение:
1) то, что приложено к чему-л. Lüğətə ələvə приложение к словарю, jurnala ələvə приложение к журналу
2) лингв. определение, выраженное именем существительным, согласованным с определяемым словом

1. дополнительный. Əlavə suallar дополнительные вопросы, ələvə iş дополнительная работа, ələvə xərclər дополнительные расходы, ələvə vaxt дополнительное время, ələvə reys дополнительный рейс, ələvə məşğələ дополнительное занятие, ələvə nəşr дополнительное издание, ələvə tiraj дополнительный тираж, ələvə mətn дополнительный текст

2. добавочный. Əlavə kondensator эл. тех. добавочный конденсатор, ələvə titul səhifəsi библ. добавочный титульный лист

3. побочный. Əlavə məhsullar побочные продукты, ələvə şüalanma физ. побочное излучение
4. накладной (накладываемый поверх чего-л.)
5. вкладной. Əlavə vərəq библ. вкладной лист

6. вторичный. Əlavə kök бот. , лес. вторичный корень, ələvə cinsiyyət ələmətləri мед. вторичные половые признаки

7. прибавочный. Əlavə yük физ. прибавочный груз
8. придаточный. Əlavə tumurcuqlar бот. придаточные почки

нареч. дополнительно. Əlavə işləmək дополнительно работать, ələvə məşğul olmaq kimlə заниматься дополнительно с кем

1. кроме, помимо (сверх кого-л., чего-л.). Bundan ələvə кроме этого, plandan ələvə s.ерх плана, ondan ələvə кроме того

2. вдобавок, в дополнение. Deyilənlərə ələvə в дополнение к сказанному; экон. Əlavə ödəmə доплата, ələvə qazanc приработок, ələvə qida с.-х. подкормка, ələvə məruzə содоклад, ələvə qüvvə подкрепление; ələvə etmək добавлять, добавить; прибавлять, прибавить

См. также в других словарях:

  • düzəliş — is. 1. Düzəlmə, düzəlişmə, razılaşma; saziş. Düzəliş baş tutmadı. 2. Düzəltmə, düzəldilmə; təshih etmə, təshih edilmə; təshih. Kitabın axırında düzəliş verilmişdir … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • təshih — is. <ər.> 1. Yazı və s. də səhvləri, nöqsanları düzəltmə; düzəliş. Təshih etmək – düzəliş aparmaq, düzəltmək. Firidun öz məqaləsini bir də oxudu, . . bəzi təshihlər etdi. M. İ.. 2. köhn. Korrektura. İftadə mətbəə əməkçisi idi. Təshihə baxar … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • korrektura — <lat. correctio – düzəliş> 1. Mətbəədə yığılmış mətn (nabor) səhvlərinin düzəldilməsi, təshih edilməsi. Korrektura işarələri. 2. Səhvləri düzəltmək üçün yığılmış mətndən çıxardılan nüsxə. Korrektura oxumaq. Korrekturanı yoxlamaq … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • quruluş — is. 1. İctimai, dövlət sistem üsulu, idarə üsulu. Quldarlıq quruluşu. Feodalizm quruluşu. Kapitalizm quruluşu. Demokratik quruluş. İctimai quruluş. 2. Üsul, sistem. 3. Bir şeyin qurulma üsulu, təşəkkül forması, düzəliş qaydası, daxili tərtibatı;… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • ayaq — 1. is. 1. İnsan və heyvanın yeriməsinə xidmət edən bədən üzvü. Balaca ayaq. Qarın üstündə heyvan ayağının izi var. Ayaq barmaqları. – Təkərlərin səsi, atların ayaqlarının tappıltısı meşələrə səs salırdı. N. N.. Fərraşlar Məşədi Həsəni yıxıb… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • salmaq — f. 1. Bir şeyi hündür yerdən aşağı atmaq, tullamaq, buraxmaq, düşürmək. Asta qanad çalın, qafil telləri; Heyfdir, salarsız düzə, durnalar! M. P. V.. Mən də bombaları salanda kəndə; Dedim: «Əl atmasa həkim bıçağa; Xəstə şəfa tapıb durmaz ayağa». M … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • yol — is. 1. Gediş gəliş və nəqliyyat işləməsi üçün zolaq şəklində ayrılmış yer. Kəndarası yol. Bu yol haraya gedir? Avtomobil yolu. Şose yolu. – <Yusif şah> əmr elədi ki, hər yerdə yollar təmir olunsun və lazım məqamlarda və mənzillərdə körpülər … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • baxmaq — f. 1. Bir şeyi görmək üçün gözlərini ona dikmək, nəzərini bir şeyə dikmək, nəzər yetirmək. Şəklə baxmaq. Pəncərədən baxmaq. Diqqətlə baxmaq. Ətrafına baxmaq. Güzgüyə baxmaq. Haraya baxırsan? – Sultan bu sözlərdən sonra Bahadıra baxıb, onun bu… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • olmaq — 1. Müstəqil feil kimi aşağıdakı mənalarda işlədilir: a) yaşamaq, sakin olmaq, ömür sürmək. İki il Bakıda oldum. O, yataqxanada olur. Siz hansı küçədə olursunuz? – Mərcan xanım uzaqda olmurdu. T. Ş. Simurq; b) mövcud olmaq, var olmaq. İnsan… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • Liste des codes ISO 639-3 — L ISO 639 3 est une partie de la norme ISO 639 qui définit une codification des noms de langues, avec un niveau de détail linguistique fin, puisqu elle contient 7 622 item (sur les 26 × 26 × 26 = 17 656 combinaisons possibles de code… … Wikipédia en Français
  • sərrast — sif. və zərf <fars.> 1. Duz, düzgün, dəqiq, hədəfi düz vuran. Sərrast atıcı. Gülləni sərrast atmaq. – Düşmən dərhal bizim sərrast top atəşimizin altına düşdü. Ə. Ə.. Belə müştərək ovun yaxşı cəhəti odur ki, bir neçə ovçudan hər halda biri… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Что такое корректура и чем она отличается от редактуры

Рекламные буклеты, научные статьи, художественные произведения проходят корректуру перед публикацией. Многие публичные люди прибегают к редакторским услугам перед размещения постов в социальных сетях, собственных блогах. Редактура и корректура – созвучные понятия, у которых имеются весьма весомые отличия.

Каковы основные задачи корректора

В список обязанностей этого специалиста входит:

  • проверка правильности оформления сносок;
  • устранение синтаксических, пунктуационных и прочих ошибок;
  • сверка заголовков и номер страниц, указанных в содержании;
  • исправление неверных сокращений.

Обратите внимание! Литературный корректор выполняет и такую важную задачу, как обеспечение единства издательского оформления материала (ссылок, сносок, сокращений).

Этапы корректуры

Под первой корректурой подразумевается вычитка материала, осуществляемая до его передачи в вёрстку. Такая работа над текстом включает в себя:

  • исправление стилистических недочётов;
  • устранение орфографических, пунктуационных ошибок;
  • унификацию сокращений, единиц измерения, которые были использованы в текстовом материале;
  • проверку соблюдения правил оформления таблиц, списков, полноты библиографического описания.

Второй корректурой называют итоговую вычитку свёрстанного текста. Она может осуществляться в PDF-файле или каком-либо другом электронном формате. Подобная корректорская правка текста предназначена для устранения недочётов, которые были допущены в процессе вёрстки материала (удаление “висячих” строк, проверка правильности размещения колонтитулов, иллюстраций и т. д.).

Виды корректур

Существуют два основных вида корректуры: типографская и издательская. О них можно более подробно прочесть в таблице ниже.

Корректура в типографии предусматривает:

  • сличение оттиска с авторской рукописью;
  • выявление ошибок в нумерации страниц или выделении фрагментов текста;

обнаружение неправильных концевых полос.

Среди основных задач подобной корректуры стоит выделить:

  • устранение ошибок, не исправленных типографским корректором;
  • проверка единства стиля, правильности употребления терминологии;
  • устранение ошибок, допущенных при написании условных сокращений;
  • определение правильности транскрипции иностранных слов

Чем отличается редактура от корректуры

Корректура текста отличается от редактуры по таким критериям:

  • объём работы. Обязанности корректора более просты. Этот специалист устраняет пунктуационные и грамматические ошибки, опечатки, следит за правильным употреблением терминов, подлинностью цитат, верным оформлением сносок и т. д. Специфика работы редактора совершенно иная. Этому специалисту нужно глубоко вникнуть в содержание литературного произведения, досконально разобраться в мыслях и эмоциях его автора. Редактирование материала занимает значительно больше времени, чем его корректирование;
  • последовательность выполнения работы. В большинстве случаев редакторская правка предшествует корректорской. Вычитка материала осуществляется после внесения всех правок в чистовик. Эта задача возложена на корректора.

При поверхностном рассмотрении работа редактора выглядит более сложной. Ведь этому специалисту зачастую приходится иметь дело с “сыроватыми” материалами. При этом стоит отметить, что корректору приходится уделять тексту много внимания на этапе финальной вычитки литературного произведения.

Обратите внимание! Порой функции редактора и корректора выполняет один специалист. Но такой недальновидный подход к “шлифовке” текстов не слишком удачен. Ведь в данном случае на человека, ответственного за грамотность и благозвучие контента, ложится слишком большая нагрузка. Поэтому над созданием информативных, интересных материалов обычно работает целая команда редакторов, контент-специалистов, талантливых авторов. Это даёт возможность получить максимально приближенный к идеалу результат.

Книги по редактуре

В указанных ниже книгах приведены основные аспекты литературной и лингвистической правки текста:

  1. Жарков, И. А. “Чтение как средство редакторского анализа”. (Вестник Московского государственного университета печати им. Ивана Фёдорова).
  2. Голуб, И. Б. “Литературное редактирование: учебное пособие”.
  3. Мильчин, А. Э. “Культура издания, или как не надо и как надо делать книги: практическое руководство”.

Востребованность услуг

Организации, которые специализируются на подготовке и публикации авторских материалов, нуждаются в услугах профессиональных корректоров. Это, прежде всего, редакции журналов и газет, книжные издательства. В агентствах копирайтинга, в свою очередь, востребованы специалисты, которые привыкли выполнять одновременно редакторские, и корректорские обязанности.

Обратите внимание! Корректорская правка текстов – услуга, востребованная и у владельцев разнообразных сайтов. Статьи с обилием досадных ляпов вызывают большие сомнения в профессионализме интернет-ресурса, совершенно не заинтересовывают читателей. Поэтому помощь специалиста, отлично владеющего навыками корректорской вычитки материала, явно окажется кстати.

Несколько рекомендаций для самостоятельного редактирования текста

Перечисленные ниже советы помогут сделать контент максимально удобным для чтения:

  1. Используйте одинаковое форматирование. При работе с фрагментами разных текстов следует их унифицировать перед завершением правок. При этом ориентируются, прежде всего, на такие параметры, как цвет и размер шрифта, стиль, выравнивание и пр. При желании можно убрать лишнее форматирование с контента. Для этой цели предназначена функция “очистить формат” в приложении MS Word (или нажать на кнопку “очистить форматирование” в Google Docs.
  2. Работайте с маленькими фрагментами текста. Конечно же, для специалиста проверка большого объёма контента – рутинная задача. Но при самостоятельном редактировании следует делить тексты на небольшие части, а затем работать с данными фрагментами шаг за шагом. Такой ответственный подход к работе позволит уменьшить количество опечаток или ошибок в финальной версии текстового документа.
  3. Не слишком полагайтесь на рекомендации разнообразных онлайн-ресурсов. В настоящее время есть довольно много сайтов, на которых можно проверить орфографию, стилистику, грамматику и прочие аспекты правописания. Подобные сервисы могут служить базовой подсказкой для людей, не имеющих особого опыта в самостоятельном редактировании текстов. Но не стоит слепо следовать их советам. Работа большинства подобных сервисов построена по общему принципу. Они не способны учитывать все смысловые нюансы написанного при внесении правки. По мнению некоторых профессиональных редакторов, подобные сервисы порой приносят больше вреда, чем пользы.
  4. Используйте горячие клавиши. Их применение – отличная возможность сэкономить время при редактировании текстовых файлов. Нужно будет просто нажимать соответствующую комбинацию клавиш на клавиатуре вместо поиска нужных кнопок в диалоговых окнах. К примеру, сочетание клавиш “ctrl + a” поможет выделить весь текстовый файл за одну секунду (вместо использования для этой цели курсора). Это очень удобно при работе с объёмными документами.

Важный совет при самостоятельной работе с контентом – постоянная практика. Она позволит “отточить” собственные навыки редактирования, чувствовать себя более уверенно при проверке правописания.

Где можно заказать корректуру и редактуру текста

На платформе “ЛитРес. Самиздат” можно заказать услуги профессионального корректора. Сроки выполнения подобной работы во многом зависят от объёма художественного произведения. В большинстве случаев на корректирование текста отводится 7-14 рабочих дней. Если же специалист имеет дело с объёмной рукописью (более 8-9 авторских листов), сроки выполнения работы могут быть увеличены. Стоимость корректуры определяется индивидуально.

Благодаря стараниям литературного редактора платформы “ЛитРес. Самиздат” текст становится более лёгким для восприятия. При необходимости специалист корректирует неоднозначные ситуации, которые возникли в ходе развития сюжета книги (например, смысловые недочёты).

Корректура и редактура текста

Мы создаём тексты каждый день: пишем статьи, письма и посты в соцсетях. О качестве нашего творчества задумываемся в последнюю очередь. А потом удивляемся, что послание не достигло цели и читатель не понял глубины замысла.

Если хотите доносить мысли до читателей без лишних слов, ярко и убедительно – вам необходима редактура. Как редактировать произведение – с помощью профессионального редактора, вычитки друга или самостоятельно – будем разбираться в статье.

Валентина Тангиева
Автор блога Band
Автор статьи
В статье вы узнаете:
Поделиться

Редактура и корректура: сходство и различие

Подписаться на полезные материалы, бесплатные лекции и скидки

Итак, мы написали научную статью или художественную книгу. Для начала отдадим произведение в руки профессионалов: редактора и корректора. Посмотрим, как книга или статья будет меняться в руках этих специалистов.

У редактора и корректора есть общая задача: внесение улучшающих правок. Но редактура и корректура текста стратегически различны. Главное отличие состоит в погружении специалиста в смысл текста.

Корректуру проводят с позиции чистоты языка, более поверхностно. Корректура текста сделает произведение аккуратным с точки зрения грамматики и оформления:

  • будет проверена техническая сторона на наличие заявленных таблиц, сносок и т.п.;
  • проведена проверка на соответствие нормам языка;
  • сделана контрольная вычитка перед публикацией произведения.

Редактор работает с содержанием, выстраивая стиль и подачу. После обработки наш текст станет ярче и сильнее. Редактура текста включает в себя:

  • устранение стилистических недочётов;
  • исключение погрешностей в логике;
  • работу над информативностью;
  • ликвидацию не влияющих на смысл слов и предложений;
  • подбор наиболее точных речевых конструкций.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.