Press "Enter" to skip to content

Mobil wifi routerə gələn mesajları necə oxuya bilərəm

Huawei Mobile WiFi Kullanım Kılavuzu, kullanıcılara Huawei Mobile WiFi cihazlarını nasıl kuracakları ve kullanacakları hakkında ayrıntılı talimatlar sağlar. Kılavuz, SIM kartı takma, cihazı açma, internete erişme ve cihazı HUAWEI AI Life uygulaması veya webtabanlı yönetim sayfası. Kılavuz ayrıca cihazın şarj edilmesi, görünümü ve güvenlik bilgileri hakkında bilgiler içerir. Ayrıca kılavuz, sık sorulan soruların bir listesini sunarak kullanıcılara cihazı kullanırken karşılaşabilecekleri yaygın sorunlara çözümler sunar. İster yeni ister deneyimli bir kullanıcı olun, Huawei Mobil WiFi Kullanım Kılavuzu, cihazından en iyi şekilde yararlanmak isteyen herkes için önemli bir kaynaktır.

Huawei Mobile WiFi: Kurulum Kılavuzu ve Kullanım Kılavuzu

Huawei Mobile WiFi Kullanım Kılavuzu, kullanıcılara Huawei Mobile WiFi cihazlarını nasıl kuracakları ve kullanacakları hakkında ayrıntılı talimatlar sağlar. Kılavuz, SIM kartı takma, cihazı açma, internete erişme ve cihazı HUAWEI AI Life uygulaması veya webtabanlı yönetim sayfası. Kılavuz ayrıca cihazın şarj edilmesi, görünümü ve güvenlik bilgileri hakkında bilgiler içerir. Ayrıca kılavuz, sık sorulan soruların bir listesini sunarak kullanıcılara cihazı kullanırken karşılaşabilecekleri yaygın sorunlara çözümler sunar. İster yeni ister deneyimli bir kullanıcı olun, Huawei Mobil WiFi Kullanım Kılavuzu, cihazından en iyi şekilde yararlanmak isteyen herkes için önemli bir kaynaktır.

İçerik gizlemek

Huawei Mobile WiFi Kullanım Kılavuzu

Huawei Mobile WiFi Kullanım Kılavuzu

SIM Kartın Takılması

SIM kartı, çipli tarafı aşağı ve çentikli tarafı dışarı bakacak şekilde yuvaya yerleştirin.

kuşların manevi anlamı ��

Please enable JavaScript

Arka kapağı çıkarın view varsayılan Wi-Fi® adı (SSID) ve parolası (Wi-Fi Anahtarı).

Mobil WiFi’yi Açma

Mobil WiFi’yi açmak için Güç düğmesini basılı tutun. Mobil WiFi’niz, açıldıktan sonra otomatik olarak mobil ağ sinyallerini arar.

Yeşil: Güçlü sinyal
Sarı: Zayıf sinyal
Kırmızı: İnternet erişimi yok

Mobil WiFi’nizdeki sinyal göstergesi kırmızı veya sarı ise aşağıdaki SSS bölümüne bakın.

İnternete erişim

İnternete erişmek için cihazınızı Mobil WiFi’ye bağlayın. için arka kapağı çıkarın view varsayılan Wi-Fi adı (SSID) ve şifresi (Wi-Fi Anahtarı).

Cihaz yönetimi

Uygulamayı kullanma: Mobil WiFi’nizi yönetmek için HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek için aşağıdaki QR kodunu tarayabilirsiniz, örneğinample, Wi-Fi adınızı veya parolanızı değiştirme veya veri kullanımını kontrol etme.

Uygulamaya cihaz ekleyemiyorsanız, lütfen en son sürümü kullanıp kullanmadığınızı kontrol edin.
Tarayıcıyı kullanma: Mobil WiFi’yi aşağıdakileri kullanarak yönetebilirsiniz: webtabanlı yönetim sayfası. için arka kapağı çıkarın view varsayılan IP adresi, şifre vb.
• Ziyaret edemiyorsanız webtabanlı yönetim sayfasında, cep telefonunuzun veya bilgisayarınızın Mobil WiFi’nize bağlı olup olmadığını kontrol edin.
• Verilerinizin güvenliğini sağlamak için varsayılan Wi-Fi adını ve parolasını ve varsayılan oturum açma parolasını değiştirmenizi öneririz.

Şarj

Kırmızı: Düşük pil gücü. Lütfen Mobil WiFi’nizi şarj edin.

Lütfen orijinal Huawei şarj kablosunu ve güç adaptörünü kullanın.
Güç adaptörü isteğe bağlı bir aksesuardır. Pakete dahil değilse, bir perakendeciden ayrıca satın alabilirsiniz.

Görünüm

  1. SMS göstergesi
  2. Pil göstergesi
  3. güç düğmesi
  4. USB bağlantı noktası
  5. Sinyal göstergesi
  6. Reset butonu

Mobil WiFi’yi kapatmak için: Tüm göstergeler kapanana kadar Güç düğmesini basılı tutun.
Mobil WiFi’yi fabrika ayarlarına geri yüklemek için: Mobil WiFi’niz açıkken Sıfırla düğmesini basılı tutmak için bir iğne kullanın. Tüm göstergeler yanıp sönmeye başladığında sıfırlama tamamlanmıştır.

Güvenlik Bilgisi

Telif hakkı © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır.
BU BELGE YALNIZCA BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR GARANTİ OLUŞTURMAZ. LTE, ETSI’nin ticari markasıdır. Wi-Fi ® , Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance’ın ticari markalarıdır.
Gizlilik Sözleşmesi
Kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımızı ve koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen adresindeki Gizlilik Politikasını okuyun. https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Kişisel bilgilerinizi bu cihazda nasıl kullandığımızı ve koruduğumuzu anlamak için webtabanlı yönetim sayfası veya HUAWEI AI Life uygulaması, Huawei Mobil Geniş Bant Cihazları ve Gizlilik ile ilgili Açıklamaya erişin ve gizlilik politikamızı okuyun.

Bu cihazı kullanmaya devam ederek aşağıdaki içeriği okuduğunuzu ve kabul ettiğinizi belirtmiş olursunuz:
Daha iyi hizmet verebilmek için bu cihaz, İnternet’e bağlandıktan sonra Huawei’den veya operatörünüzden yazılım güncelleme bilgilerini otomatik olarak alacaktır. Bu işlem mobil verileri kullanır ve cihazınızın güncellenmesi gerekip gerekmediğini kontrol etmek için cihazınızın benzersiz tanımlayıcısına (IMEI/SN) ve servis sağlayıcı ağ kimliğine (PLMN) erişim gerektirir. Bu cihaz otomatik güncelleme özelliğini destekler. Etkinleştirildiğinde, cihaz Huawei’den veya operatörünüzden kritik güncellemeleri otomatik olarak indirecek ve kuracaktır. İşlev varsayılan olarak etkindir ve ekrandaki ayarlar menüsünden devre dışı bırakılabilir. webtabanlı yönetim sayfası.

Güvenlik Bilgisi
• Bazı kablosuz cihazlar, işitme cihazlarının veya kalp pillerinin performansını etkileyebilir. Daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza danışın.
• Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası etkileşimi önlemek için bir cihaz ile kalp pili arasında minimum 20 cm’lik bir mesafenin korunmasını tavsiye eder. Kalp pili kullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafından tutun ve cihazı ön cebinizde taşımayın.
• İdeal çalışma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C’dir. İdeal saklama sıcaklıkları -20 °C ile +60 °C arasıdır. Aşırı sıcak veya soğuk, cihazınıza veya aksesuarlarınıza zarar verebilir.
• Cihazı ve aksesuarları iyi havalandırılan ve serin bir yerde, doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Cihazınızı havlu veya başka nesnelerle kapatmayın veya örtmeyin. Cihazı, kutu veya çanta gibi ısı dağılımı zayıf olan bir kaba koymayın.
• Cihazı ısıtıcı, mikrodalga fırın, ocak, su ısıtıcısı, radyatör veya mum gibi ısı ve ateş kaynaklarından uzak tutun.
• Onaylanmamış veya uyumsuz bir güç adaptörünün, şarj cihazının veya pilin kullanılması yangına, patlamaya veya diğer tehlikelere neden olabilir.
• Yalnızca cihaz üreticisi tarafından bu modelle kullanım için onaylanmış aksesuarları seçin. Başka tür aksesuarların kullanılması garantiyi geçersiz kılabilir, yerel düzenlemeleri ve yasaları ihlal edebilir ve tehlikeli olabilir. Bölgenizdeki onaylı aksesuarların mevcudiyeti hakkında bilgi için lütfen satıcınızla iletişime geçin.
• Tak-çıkar cihazlarda priz, cihazların yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
• Şarj cihazının IEC2.5-60950/EN1-60950/UL1-60950’deki Madde 1’in gereksinimlerini karşıladığından ve ulusal veya yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun.
• Pili aşırı ısıdan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Mikrodalga fırın, soba veya radyatör gibi ısıtma cihazlarının üzerine veya içine koymayın. Piller aşırı ısınırsa patlayabilir.
• Pili değiştirmeye veya yeniden üretmeye çalışmayın, içine yabancı cisimler sokmayın ya da suya veya diğer sıvılara daldırmayın veya maruz bırakmayın. Bunu yapmak yangına, patlamaya veya diğer tehlikelere yol açabilir.
• Kullanılmış pilleri yerel yönetmeliklere uygun olarak atın. Yanlış pil kullanımı yangına, patlamaya veya diğer tehlikelere yol açabilir.
• Yanıcı ve patlayıcıların bulunduğu alanlar: Cihazı yanıcı veya patlayıcı maddelerin depolandığı yerlerde (örneğin benzin istasyonunda, petrol deposunda veya kimya fabrikasında) kullanmayın.ample). Cihazınızı bu ortamlarda kullanmak patlama veya yangın riskini artırır. Ayrıca, metin veya sembollerde belirtilen talimatları izleyin. Cihazı yanıcı sıvılar, gazlar veya patlayıcılar içeren kaplarda saklamayın veya taşımayın.
• Patlatma Kapakları ve Alanları: Patlatma alanında veya “çift yönlü telsizleri” veya “elektronik cihazları” kapatan alanlarda patlatma operasyonlarına müdahale etmemek için cihazınızı veya kablosuz cihazınızı kapatın.
• Tıbbi cihazlar: Cihazınızın çalışmasının tıbbi cihazınızın çalışmasına engel olup olmadığını belirlemek için lütfen doktorunuza ve cihaz üreticisine danışın.
• Hastaneler: Hastanelerde, kliniklerde veya sağlık tesislerinde istendiğinde kablosuz cihazınızı kapatın. Bu talepler, hassas tıbbi ekipmanlarla olası etkileşimi önlemek için tasarlanmıştır.
• Uçak: Havaalanı veya havayolu personeli tarafından talimat verildiğinde kablosuz cihazınızı kapatın. Uçakta kablosuz cihazların kullanımı hakkında havayolu personeline danışın, cihazınız bir ‘uçuş modu’ sunuyorsa bu, uçağa binmeden önce etkinleştirilmelidir.

Mobil wifi routerə gələn mesajları necə oxuya bilərəm

New to T-Mobile? Switching is easy Set up your device Using the app Sprint Migration Center All get started topics

Ways to pay your bill All about your bill Line permissions Your T-Mobile ID Your PIN/Passcode All account resources topics

T-Mobile network In-flight texting and Wi-Fi Wi-Fi Calling International roaming Mobile Without Borders All network & roaming topics

Find the right plan Netflix on Us HotSpot plans Voicemail Use Mobile HotSpot All plans support topics

Tutorials Troubleshooting Unlock your device Protect your device SIM card & eSIM All device assistance topics

Get T-Mobile for Business Billing and payments Manage your account Orders and shopping Account Hub registration All business support topics

New to T-Mobile? Switching is easy Set up your device Using the app Sprint Migration Center All get started topics Ways to pay your bill All about your bill Line permissions Your T-Mobile ID Your PIN/Passcode All account resources topics T-Mobile network In-flight texting and Wi-Fi Wi-Fi Calling International roaming Mobile Without Borders All network & roaming topics Find the right plan Netflix on Us HotSpot plans Voicemail Use Mobile HotSpot All plans support topics Tutorials Troubleshooting Unlock your device Protect your device SIM card & eSIM All device assistance topics Get T-Mobile for Business Billing and payments Manage your account Orders and shopping Account Hub registration All business support topics

Wi-Fi Calling lets you call or text on Wi-Fi networks with your T-Mobile phone number, extending your coverage and keeping you connected! Be aware these details are only for T-Mobile Wi-Fi Calling. Calling and messaging from other apps (Skype, WhatsApp, Google Voice, etc.) may work over Wi-Fi or cellular data, but you must contact the app developer for help or billing.

On this page:

  • Set up Wi-Fi Calling
  • Billing for Wi-Fi calls and messages
  • Prevent unexpected charges when traveling abroad

Set up Wi-Fi Calling

To use T-Mobile Wi-Fi Calling, you need:

  • E911 address: Before you can use Wi-Fi Calling, you need to set up an e911 address on your account in case your location doesn’t show up automatically to a 911 dispatcher. Learn how to set up your E911 address.
  • Active account: The service connects through T-Mobile service and uses your phone number, so your account must be active.
  • Phone that supports T-Mobile Wi-Fi Calling:
    • Wi-Fi Calling is included on most T-Mobile devices. Check the tuorials​ page to look up your phone.
    • Some manufacturers state their devices have T-Mobile Wi-Fi Calling. Most of these devices work without any problems, but T-Mobile cannot guarantee their service unless you bought the device from us.
    • Requires a minimum of 2 Mbps for upload and download speeds.
    • Satellite Internet and cell phone hotspot are not supported.
    • For detailed requirements, see: Wi-Fi Calling on a corporate network.

    To set up T-Mobile Wi-Fi Calling on your device, open the tutorials ​page, select your device, and use the help there.

    When you first enable Wi-Fi Calling on T-Mobile, you must provide us with the primary street address at which the Wi-Fi Calling service will be used (“Your E911 Registered Address”). If you call 911 over Wi-Fi we may transmit Your E911 Registered Address to the 911 Communications Center, who may use it to help emergency responders locate you, but you may need to provide your contact information and current location. You agree to update Your E911 Registered Address if you plan on using Wi-Fi Calling service at a location different from Your E911 Registered Address. You can update Your E911 Registered Address by accessing your MyT-Mobile.com account or by contacting T-Mobile Customer Care. Not available in countries where Wi-Fi Calling is prohibited by law, including North Korea, Iran, and Syria.

    Billing for Wi-Fi calls and messages

    • Receiving any calls or messages
    • Calling to U.S.* phone numbers
    • Sending messages to U.S.* phone numbers

    If you have an unlimited plan:

    • Any incoming calls: No fees
    • Any incoming messages: No fees
    • Outgoing calls and messages that you make to U.S. phone numbers: No fees

    If you have a plan without unlimited, calls and messages count against your plan limits.

    Calling to international (non-U.S.*) phone numbers

    When you’re in the U.S., Wi-Fi calls placed to other countries are subject to your plan’s long-distance charges. Check stateside international rates for long-distance fees.

    When you’re outside the U.S. (international roaming) and have an unlimited plan:

    • When in a Simple Global country​, calls are $0.25/min for roaming (same as cellular).
    • When on a cruise ship/ferry network, airline (in-flight) network, or any countries not on the Simple Global list, calls are charged World Class rates.

    If you don’t have an unlimited plan, calls to other countries are charged at World Class Calling rates.

    When you’re in the U.S., messages sent while connected to Wi-Fi Calling are subject to your plan’s long-distance charges. Check stateside international rates​ for long-distance fees.

    When you’re outside the U.S. (international roaming) and have an unlimited plan:

    • When in a Simple Global country​, messages are not charged for roaming.
    • When on a cruise ship/ferry network, airline (in-flight) network, or any countries not on the Simple Global list, sending messages to any countries not on Simple Global costs $0.50 for roaming.

    A Virtual Private Network (VPN) connects you securely to a network of other computers. While connected, your Internet usage goes through that network, wherever it’s located.

    When VPN connects your device to another country for the first time, you’ll receive a standard Welcome SMS, and you must enable data by dialing #RON#. Even if you’re in the U.S. or a Simple Global country, you may be charged World Class rates.

    *Or home area, if your plan includes calls and messages to Canada and Mexico.

    Prevent unexpected charges when traveling abroad

    Be warned. if your Wi-Fi connection drops for a moment or you move outside its range, your calls may switch to cellular networks. This means unexpected charges if you’re in another country.

    To avoid accidental charges:

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.