Press "Enter" to skip to content

Növlrin mnşyi azrbaycanca

2. вести (идя вместе, помогать или заставлять идти с собой в направлении к говорящему). Uşağın əlindən tutub gətirmək вести ребёнка за руку

ÇevirSözlük.com | Rusça – Azerice cümle çeviri nedir?

Rusça dilinden Azerice diline (google translate aracılığıyla) hızlı cümle ya da kelime çeviri yapmanıza yardımcı olan bir sözlük sistemidir. Dünya dilleri arasında yapılacak olan cümle ve kelime çevirilerinizi kolaylaştırır. ÇevirSözlük.com Dünya’da en yaygın olarak kullanılan bir çok dili içinde barındırmaktadır. Bu diller arasında herhangi bir ücret ödemeden ve sınırlama olmaksızın istediğiniz cümle ya da kelime çevirilerinizi hızlı bir şekilde yapmanız mümkündür.

Kullanım ve Gizlilik

Cevirsozluk.com aracılığıyla yapılan tüm çeviri verileri toplanmaktadır. Toplanan veriler herkese açık, anonim olarak paylaşılır. Dolayısıyla Çevir Sözlük kullanarak yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız.

Cevirsozluk.com kullanıcılarının çevirilerinden oluşturulan içerikte argo, küfür vb. uygun olmayan öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde siteminizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın çevirilerle eklediği içeriklerde telif hakkı ya da kişiliğe hakaret vb. öğeler bulunuyorsa site yönetimiyle iletişime geçilmesi halinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.

Misal

2) частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-л. Fikrini misallarla aydınlaşdırmaq пояснить свою мысль примерами, göstərilən misaldan nəticə çıxarmaq сделать вывод из приведённого примера; misal üçün для примера, к примеру, например

3) действие, служащее образцом для подражания, а также вообще образец чего-л. Misal göstərmək kimi показать как пример, привести как пример кого

2. разг. пословица, поговорка
1) пример; 2) подобие.
сущ. собир. задачи и примеры. Məsələ-misal həll etmək решать задачи и примеры (по математике)
1) требующий большого труда, усилий. Çətin məsələ трудная задача, çətin imtahan трудный экзамен

2) с трудом поддающийся воспитанию, доставляющий много за бот. Çətin uşaq трудный ребенок, çətin sinif трудный класс

3) совершаемый с трудом. Çətin tənəffüs трудное дыхание

4) выдерживаемый, переносимый с трудом, затруднительный, обременительный. Çətin şərait трудные условия, çətin vəziyyət трудное (затруднительное) положение

5) полный тяжёлого труда, забот, лишений, горя. Çətin həyat трудная жизнь, çətin il трудный год
6) сопряжённый с физическими страданиями, болью; мучительный. Çətin ölüm трудная смерть

2. тяжёлый, тягостный, тяжкий, нелёгкий. Çətin iş тяжёлая работа, çətin əməliyyat тяжёлая операция, çətin yol нелёгкий путь

3. головоломный. Çətin misal головоломный пример
нареч. трудно. Çətin danışmaq трудно говорить, çətin nəfəs almaq трудно дышать

предик. çətindir трудно; туго. Yaşamaq çətindir трудно жить, çətin olacaq будет трудно, туго. Onun üçün çətin olacaq ему будет трудно, demək çətindir сказать трудно, çətinə düşmək: 1. попасть в переплёт; 2. осложняться, осложниться; çətinə salmaq затруднять, затруднить; усложнять, усложнить, озадачивать, озадачить; çətin ki вряд ли

сущ. нужда:

1. бедность, нищета (острый недостаток в средствах к существованию). Ehtiyac içində yaşamaq жить в нужде, ehtiyac üzündən из-за нужды, ehtiyaca görə по нужде, yeməyə olan ehtiyac нужда в еде

2. потребность, необходимость, надобность. İşçi qüvvəsinə olan ehtiyac нужда в рабочей силе, zəhmətkeşlərin ehtiyacını ödəmək удовлетворять нужды трудящихся, sənayenin ehtiyacları üçün для нужд промышленности; ehtiyac yoxdur kimə, nəyə нет нужды в ком, в чем. İzahata ehtiyac yoxdur нет нужды в комментариях, комментарии излишни; ehtiyac olduqda в случае нужды; tələsməyə ehtiyac yoxdur нет нужды торопиться; misal gətirməyə ehtiyac yoxdur нет нужды приводить примеры; ehtiyacı olmaq kimə, nəyə нуждаться в ком, в чем. Köməyə ehtiyacı olmaq нуждаться в помощи, müalicəyə ehtiyacı olmaq нуждаться в лечении, təmirə ehtiyacı olmaq нуждаться в ремонте, pula ehtiyacı olmaq нуждаться в деньгах, ehtiyac duymaq (hiss etmək) nəyə испытывать нужду в чем; ehtiyacdan qurtarmaq (çıxmaq) выбиваться, выходить из нужды; ehtiyaca dözmək терпеть нужду; ehtiyacı olmamaq kimə, nəyə не нуждаться в ком, в чем

1. нести (взяв в руки или нагрузив на себя, доставлять в направлении к говорящему). Belində (dalında) gətirmək kimi, nəyi нести на себе кого, что, uşağı qucağında gətirmək нести ребенка на руках, sinidə fincanlarla çay gətirmək на подносе нести чашки с чаем

2. вести (идя вместе, помогать или заставлять идти с собой в направлении к говорящему). Uşağın əlindən tutub gətirmək вести ребёнка за руку

3. везти (доставлять кого -, что-л. в направлении к говорящему на машине и т.п. ). Görəsən, o maşında nə gətirirlər? интересно, что везут на той машине?

4. приносить, принести:

1) неся, доставлять куда-л. кого-л., что-л. Qəzetləri gətirmək приносить газеты, gül gətirmək приносить цветы, su gətirmək приносить воду; yemək gətirmək приносить еду, hədiyyələr gətirmək приносить подарки, poçtdan gətirmək приносить из почты

2) давать какой-л. урожай. Ağaclar bar gətirdi деревья принесли плоды

3) являться причиной чего-л., доставлять, давать (как результат, следствие). Azadlıq gətirmək приносить свободу, sevinc gətirmək приносить радость, xoşbəxtlik gətirmək приносить счастье, bədbəxtlik gətirmək приносить несчастье, ziyan gətirmək приносить убыток, qazanc gətirmək приносить прибыль, şöhrət gətirmək kimə приносить славу кому, dərd gətirmək приносить горе, fayda gətirmək приносить пользу

4) доставлять куда-л. силой ветра. Külək çiçəklərin ətrini gətirirdi ветер приносил запах цветов

5. привозить (доставлять куда-л. при помощи средств передвижения), привезти. Ərzaq gətirmək привозить продукты, avadanlıq gətirmək привозить оборудование, meyvə gətirmək привозить фрукты, zavoda gətirmək привозить на завод, kəndə gətirmək привозить в деревню, qatarda gətirmək привозить на поезде, taksidə gətirmək привозить на такси, xaricdən gətirmək привозить из-за границы, geri gətirmək kimi, nəyi привозить обратно кого, что

6. приводить, привести:

1) ведя, доставлять куда-л. Uşağı məktəbdən evə gətirmək приводить ребёнка из школы домой, qonaq gətirmək приводить гостя, həkim gətirmək приводить врача, muzeyə gətirmək приводить в музей, sərgiyə gətirmək приводить на выставку, istintaqa gətirmək приводить на допрос

2) служить путём к чему-л. Yol bizi kəndə gətirdi дорога привела нас в деревню, pilləkən bizi üçüncü mərtəbəyə gətirdi лестница привела нас на третий этаж

3) доводить до какого-л. результата. Qələbəyə gətirmək приводить к победе, məğlubiyyətə gətirmək приводить к поражению, hər hansı bir nəticəyə gətirmək приводить к какому-л. выводу, fəlakətə gətirmək приводить к катастрофе

4) заставлять проникаться каким-л. чувством. Dəhşətə gətirmək приводить в ужас, ümidsizliyə gətirmək приводить в отчаяние, heyrətə gətirmək приводить в изумление

5) сообщать что-л. для подкрепления своего мнения. Misal gətirmək приводить примеры, dəlil (sübut) gətirmək приводить доказательство, faktlar gətirmək приводить факты, sitat gətirmək приводить цитату

7. доставлять, доставить:

1) привезти, принести к месту назначения. Ərzağı evə gətirmək доставлять продукты на дом, avadanlığı tikinti meydançasına gətirmək доставлять оборудование на строительную площадку

2) привезти или привести кого-л. куда-л. в сопровождении. Yaralını xəstəxanaya gətirmək доставлять раненого в больницу, dustaqları gətirmək доставлять заключённых

3) причинять, вызывать. Narahatlıq gətirmək kimə доставлять беспокойство кому, sevinc gətirmək kimə доставлять радость кому

8. пригонять, пригнать. Mal-qaranı suya gətirmək пригнать скот на водопой; içəri gətirmək вносить, внести, заносить, занести; daşıyıb gətirmək: 1. натаскивать, натаскать, натащить; 2. навозить, навезти; sovurub gətirmək наметать, намести (о ветре); bəhanə gətirmək отговариваться; стараться оправдать себя разными способами; pənah gətirmək уповать, искать у кого-л. помощи, защиты; davam gətirmək выдерживать, выдержать, проявлять, проявить выдержку в чём-л.

◊ ağlına gətirmək nəyi представлять, представить себе что; ağlına da gətirməmək nəyi и не думать о чём-л.; ağlına da gətirmə и думать забудь о к ом-, о чём-л.; anadan əmdiyi südü burnundan gətirmək kimin изводить, извести кого; измучить вконец кого; tab gətirmək см. davam gətirmək; başına iş gətirmək kimin:

1. изнасиловать кого

2. измучить кого; başına oyun gətirmək kimin задавать, задать перцу (пару) кому, давать, дать жару кому; bəxti gətirib посчастливилось, повезло к ому; bəxti(m) gətirir ему (мне) везёт; bəxtimiz gətirmədi нам не повезло; bədbəxtlik gətirmək накликать несчастье, беду; dilə gətirmək: 1. kimi заставить заговорить кого; 2. сказать о чём-л.; dilə gətirməmək nəyi не говорить, считать неудобным говорить о чём, düz gətirməmək см. tərs əli gətirmək везти (об удаче в игре), əlim gətirmir мне не везет (в игре); işi gətirmək идти в гору, iş belə gətiribsə … если дело обстоит так … işi gətirir бабушка ворожит кому, iş ki belə gətirdi … коли (если, раз) на то пошло …, işi gətirmir, işi tərs gətirir не везёт кому, iştahaya gətirmək kimi раздражать аппетит чей; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; ləkə gətirmək kimə, nəyə запятнать кого, что, lərzəyə gətirmək привести в содрогание, özünə gətirmək kimi привести в чувство кого, razılığa gətirmək kimi добиться чьего согласия; təngə gətirmək изводить, извести кого; надоедать, надоесть к ому; təşrif gətirmək наносить, нанести визит; жаловать, пожаловать куда, uçuruma gətirib çıxarmaq привести на край гибели, пропасти; ümumi rəyə (məxrəcə) gətirmək привести к общему знаменателю; fikrinə belə gətirmə! и думать не смей; hansı külək gətirib каким ветром занесло; hərəkətə gətirmək вводить, ввести и действие, сдвинуть с места, привести в движение; həyəcana gətirmək привести в волнение, в трепет; huşa gətirmək kimi привести в сознание кого; cana gətirmək (doydurmaq) kimi доводить, довести до крайности кого

прил. конкретный (реально существующий, вполне точный, предметно определенный). Konkret məfhum конкретное понятие, konkret nəticə конкретный результат, konkret misal конкретный пример

нареч. конкретно. Konkret cavab vermək ответить конкретно

сущ. десятки (большое количество, множество кого-л., чего-л.). Onlarca misal десятки примеров, onlarca obyekt десятки объектов, onlarca fəhlə десятки рабочих, onlarca əsərin müəllifi автор десятков произведений, onlarca yeni küçə десятки новых улиц, onlarca elmi idarə десятки научных учреждений, onlarca məktub десятки пи сем.

1. блестящий:

1) такой, который блестит, очень яркий, сверкающий. Parlaq gözlər блестящие глаза, parlaq dişlər блестящие зубы

2) перен. прекрасный, замечательный, выдающийся. Parlaq ideya блестящая идея, parlaq misal блестящий пример, parlaq nailiyyətlər блестящие достижения, parlaq nəticələr блестящие результаты, parlaq gələcək блестящее будущее, parlaq natiq блестящий оратор

1) дающий сильный свет; сияющий, сверкающий. Parlaq işıq яркий свет, günəşin parlaq şüaları яркие лучи солнца, parlaq ulduzlar яркие звёзды, parlaq elektrik işığı яркий электрический свет; астр. parlaq xətlər яркие линии

2) наполненный светом, солнечный. Parlaq səhər яркое утро

3) перен. выделяющийся среди других и производящий сильное впечатление. Parlaq istedad яркий талант, parlaq nitq яркая речь, parlaq ifadəsini tapmaq находить яркое выражение, parlaq həyat яркая жизнь, vətənpərvərliyin parlaq nümunələri яркие образцы патриотизма; parlaq səhifə яркая страница, parlaq təcəssüm яркое воплощение

нареч. ярко, блестяще:
1. ослепительно. Parlaq işıq saçmaq ярко светить

2. перен. впечатляюще, успешно. Parlaq ifadə etmək ярко выразить; parlaq ulduz восходящая звезда, parlaq (qızıl) dövrü nəyin золотой век чего

1. наглядный:

1) убедительный, очевидный из непосредственного наблюдения. Əyani misal наглядный пример, əyani sübut наглядное доказательство, əyani təcəssüm наглядное воплощение

2) основанный на показе. Əyani həndəsə мат. наглядная геометрия, пед. əyani təlim наглядное обучение, əyani vəsaitlər наглядные пособия, əyani metod наглядный метод

2. очный. Əyani şöbə очное отделение, əyani təhsil очное образование

1. наглядно. Əyani şəkildə (surətdə) наглядно, əyani izah etmək наглядно объяснять, əyani olaraq göstərir ki, … наглядно показывает, что …

2. очно. Əyani oxumaq учиться очно

См. также в других словарях:

  • Misal — (aka Poruri) Misal (Marathi:मिसळ), meaning mixture , is a delicacy in the western Indian state of Maharashtra. The dish is eaten for breakfast or as a midday snack or meal. It remains a very popular snack since it is easy to make, is relatively… … Wikipedia
  • misal — mìsāl m <G misála> DEFINICIJA crkv. knjiga iz koje se čita misa [rimski misal] SINTAGMA Misal kneza Novaka jedan od najljepših očuvanih spomenika hrv. (uglate) glagoljice, liturgijska knjiga što ju je »vlastitom rukom« prepisao knez Novak… … Hrvatski jezični portal
  • mìsāl — m 〈G misála〉 crkv. knjiga iz koje se čita misa [rimski ∼] ∆ >Misal kneza Novaka jedan od najljepših očuvanih spomenika hrv. (uglate) glagoljice, liturgijska knjiga što ju je »vlastitom rukom« prepisao knez Novak na dvoru Ludovika I.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
  • misal — sustantivo masculino 1. Área: religión Libro litúrgico de la Iglesia católica que contiene el texto, orden y modo de celebrar la misa de todos los días del año: El misal ha sufrido variaciones a lo largo de los siglos. 2. Libro pequeño de los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
  • misal — (Del b. lat. missālis, de misa). 1. adj. Se dice del libro en que se contiene el orden y modo de celebrar la misa. U. m. c. s.) 2. m. Impr. Grado de letra entre peticano y parangona … Diccionario de la lengua española
  • misal — is. <ər.> 1. Həll edilməsi üçün rəqəmlər üzərində bəzi əməliyyat tələb edən riyazi ifadə. Misalları həll etmək. Misalın cavabını yoxlamaq. 2. Bir fikrin anlaşılmasını asanlaşdırmaq və ya bir şeyi sübut etmək üçün gətirilən dəlil, nümunə və… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • misal — ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Libro litúrgico que contiene las ceremonias, oraciones y lecturas para celebrar la misa: ■ el sacerdote leyó unos párrafos del misal . SINÓNIMO códice devocionario 2 ARTES GRÁFICAS Letra de tamaño intermedio… … Enciclopedia Universal
  • misál — a m (ȃ) rel. liturgična knjiga, v kateri so besedila za maše, mašna knjiga: izdati misal; latinski, slovenski misal / rimski misal … Slovar slovenskega knjižnega jezika
  • misal — >>>>>misal> ‹mi·sal› >▍ s.m.> Libro en el que se contiene el orden y el modo de celebrar la misa. >>ETIMOLOGÍA:> Del latín missalis (de misa). >>>
  • misal — is., li, Ar. miṣāl 1) Örnek olarak alınabilen, gösterilen şey, örnek Cumhuriyet tarihimizde bunun iki misali vardır. F. R. Atay 2) Benzer Bir namazlık saltanatın olacak / Taht misali o musalla taşında. C. S. Tarancı Birleşik Sözler söz misali … Çağatay Osmanlı Sözlük
  • misal — s. baraja. ❙ «. me han hablado muchas veces de la baraja. El misal.» Raúl del Pozo, Noche de tahúres. ❘ también libro de misa … Diccionario del Argot “El Sohez”

Переводчик с русского на азербайджанский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Бесплатный переводчик онлайн с русского на азербайджанский

Хотите перевести с русского на азербайджанский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки, официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на азербайджанский и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One – достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.