Press "Enter" to skip to content

Glinqayada qoşa mzar povesti

Кроме деда и бабушки в доме жили Алёшины дядья с жёнами и детьми. В этой большой семье все враждовали. Алёшин дед был скупым и жестоким. По субботам он наказывал внуков за накопившиеся за неделю провинности и однажды избил Алёшу до полусмерти. Любила Алёшу только бабушка.

qosa

3. двойной. Qoşa ad двойное имя, qoşa çapıq горн. двойной вруб, qoşa damar анат. двойная жила, qoşa fokus məsafəsi физ. двойное фокусное расстояние, астр. qoşa ulduzlar двойные звёзды, qoşa dolanma двойное обращение, qoşa böyrək мед. двойная почка, qoşa nəşr библ. двойное издание, qoşa nöqtə: 1. муз. двойная точка; 2. лингв. двоеточие, qoşa not муз. двойная нота; qoşa soyad двойная фамилия, qoşa addım спорт. двойной шаг, qoşa qovşaq двойной узел; 3. спаренный, сдвоенный. Qoşa lavalar горн. сдвоенные лавы, qoşa şinlər тех. сдвоенные шины, qoşa qəbul связь. сдвоенный приём

нареч. вдвоём, вместе. Qoşa getmək идти вместе, qoşa gəzmək гулять вдвоём
числ. два, двое. Qoşa qardaş два брата
1) парный, смежный; 2) вдвоем.

первая часть сложных слов, соответствующая по значению: парно … или дву … Qoşabuynuzlu двурогий, qoşadırnaqlı парнокопытный

нареч. попарно, парами, по двое. Qoşa-qoşa gəzmək ходить (гулять) парами
1

сущ. соха (примитивное сельскохозяйственное орудие для вспахивания земли). Cüt sürmək (cütlə əkmək) пахать сохой

прил. сошный (производимый сохой). Cütlə şumlama сошная вспашка, cüt əkinçiliyi сошное землепашество (земледелие)

2

1) два однородных предмета, вместе употребляемые и составляющие целое. Bir cüt çəkmə пара сапог, iki cüt corab две пары носков, beş cüt əlcək пять пар перчаток

2) простореч. две штуки чего-л. Bir cüt alma пара яблок, cütü neçəyədir nəyin сколько стоит пара чего

3) две лошади или два быка, запряженные в повозку. Bir cüt at пара лошадей, bir cüt (bir boyun) öküz пара рабочих быков (волов)

2. разг. чёт; чётное число
1) состоящий из двух одинаковых предметов, частей. Cüt orqanlar парные органы
2) составляющий с другим пару. Cüt çəkmələr парные сапоги, cüt üzgəclər зоол. парные плавники

1) делящийся без остатка на два (о числах). мат. Cüt ədədlər чётные числа, cüt əvəzetmə чётная подстановка, cüt funksiya чётная функция

2) обозначаемый числом, делящимся на два. Cüt günlər:
1) чётные дни
2) по четным дням, в чётные дни
нареч. парами, вдвоём. Cüt (qoşa) gəzmək гулять по два, вдвоем
◊ iki cüt bir tək раз-два и обчелся (об очень малом количестве кого-л., чего-л.)

сущ. минарет (башня мечети, с которой муэдзины призывают мусульман на молитву). Qoşa minarələr парные минареты, dairəvi minarələr круглые минареты

прил. минаретный
прил. с минаретом. Qoşa minarəli məscid мечеть с двумя минаретами

1) условный графический знак какого-л, музыкального звука. Bas notu басовая нота, not yazmaq писать ноты, notları oxumaq читать ноты

2) отдельный звук определённой высоты в музыке и пении. Qoşa not двойная нота, köməkçi not вспомогательная нота, çərək not четвертная нота

1) текст музыкального произведения в записи условными графическими знаками. Not üzrə (notla) çalmaq играть по нотам

2) тетрадь, книга и т.п. , состоящая из таких текстов
прил. нотный:

1. относящийся к нотам. Not dəftəri нотная тетрадь, нот системы нотная система, not mağazası нотный магазин

2. предназначенный для нот. Not şrifti нотный шрифт, not kağızı нотная бумага

3. являющийся условным графическим знаком какого-л. музыкального звука. Not işarəsi нотный знак; not çapı (nəşri) нотопечатание

1. стареть, стариться (о женщинах), долго жить
2. засидеться, сидеть в девках
3. перезревать, перезреть (об огурцах)

◊ qarıyıb qalmaq засидеться в девках; qoşa qarıyasınız чтобы состарились вместе (пожелание молодожёнам); qarımış qız старая дева

1. упряжь, сбруя. Qayış qoşqusu ремённая упряжь, at qoşqusu конская упряжь
2. упряжка, запряжка (повозка с запряжённой лошадью или лошадьми). Qoşa qoşqu парная упряжка
3. собир. тягло (средства тяги в сельском хозяйстве)
4. тяга. Mexaniki qoşqu механическая тяга

5. прицеп (повозка или вагон, прицепляемые к транспортному средству). Traktor qoşquları тракторные прицепы

6. ж.-д. сцепка (приспособление на вагонах для их сцепления)

1. упряжной. Qoşqu heyvanı упряжное животное, qoşqu öküzləri упряжные волы, qoşqu qayışları упряжные ремни

2. прицепной, сцепной. Qoşqu tərtibatı прицепное устройство, qoşqu vaqonu прицепной вагон, qoşqu alətləri прицепные орудия

3. тех. гужевой. Qoşqu nəqliyyatı гужевой транспорт
4. тягловый. Qoşqu təsərrüfatı тягловое хозяйство, qoşqu qüvvəsi тягловая сила

1. сильный толчок, производимый чем-л. с размаху. Balta zərbəsi удар топора (топором), yumruq zərbəsi удар кулака (кулаком), güclü zərbə сильный удар, zərbədən qorumaq kimi защитить от удара кого, zərbədən yayınmaq уклониться от удара, zərbədən yıxılmaq упасть от удара, zərbədən huşunu itirmək потерять сознание от удара

2. стремительное нападение, внезапная решительная атака. Qəti zərbə решительный удар, dəfedilməz zərbə неотразимый удар, ildırımsürətli zərbə молниеносный удар, yayındırıcı zərbə отвлекающий удар, gözlənilməz zərbə неожиданный удар, sarsıdıcı zərbə сокрушительный удар, cinahdan vurulan zərbə фланговый удар, kimin, nəyin zərbələri altında geri çəkilmək отступать под ударами кого, чего, zərbə altından çıxarmaq вывести из-под удара, zərbəni öz üzərinə götürmək принять удар на себя, zərbənin istiqaməti направление удара, düşmənə zərbə удар по врагу (противнику)

3. спорт. резкое толчкоообразное воздействие (на соперника, на мяч, шайбу и т.п. ). Aldadıcı zərbə обманный удар, çox güclü zərbə сильнейший удар, zəif zərbə слабый удар, dəqiq zərbə точный удар, sərrast zərbə меткий (прицельный) удар, qoşa zərbə двойной удар, düzünə zərbə прямой удар, qapıdan zərbə удар от ворот, küncdən zərbə угловой удар, sərbəst zərbə свободный удар, təkrar zərbə повторный удар, cərimə zərbəsi штрафной удар

4. перен. внезапное горе, тяжёлое потрясение, причинённое к ому-л. Ağır zərbə тяжёлый удар, amansız zərbə жестокий удар, taleyin zərbələri удары судьбы, bu hədisə ailə üçün zərbə idi этот случай был ударом для семьи

прил. ударный:
1. наносящий решающий удар. Zərbə qrupu ударная группа
2. связанный с решающим ударом. Zərbə istiqaməti ударное направление

3. связанный с нанесением удара, с получением удара. Zərbə dalğası ударная волна, zərbə gücü ударная сила; zərbə vurmaq (endirmək) kimə, nəyə нанести удар к ому, ч ему:

1. ударить кого-л., что-л.
2. стремительно напасть, внезапно атаковать кого-л., что-л.
3. перен. причинить страдания к ому; поразить кого; zərbə yemək получить удар

См. также в других словарях:

  • qoşa — 1. sif. Cüt, iki dənə, bir cüt. Qoşa qala qapısı. Qoşa buynuz. Qoşa tir. // Yanyana duran. Hətəm qoşa qarağacın dibinə düşən kölgəyə baxırdı. Ə. Ə.. 2. zərf İkisi bir yerdə, ikisi yan yana; birgə, bərabər, birlikdə, bir yerdə. Biz oraya qoşa… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • qosa — (Qax) zökəm. – Mağa qosa degip … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
  • tənvin — ə. ərəb yazısında ad qruplu sözlərin son hərfi üzərində qoyulan qoşa zəmmə və qoşa fəthə, altında qoyulan qoşa kəsrə işarələri; zərflərin son hərfi üzərində qoyulan qoşa fəthə işarəsi … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • cüt — 1. z. 1. Bir yerdə işlənən və bir bütövü təşkil edən iki eyni şey. Bir cüt əlcək. Bir cüt çəkmə. – <Tələbə:> Usta Ağabala . . bir imperial və iki cüt başmaq verdi. Başmağın bir cütü ağa üçün, bir cütü külfəti üçündür. Ç.. Bu sözlərdən sonra … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • qarımaq — f. 1. Qocalmaq, qoca yaşlarına çatmaq (bəzən «qocalıb qarımaq» şəklində işlənir). . . Bu qırx ildə də qarıdıqca onun <Ziba xanımın> qısqanclığı artıbdır. S. R.. Səni sevən cavan olur günbəgün; Qarımaz, qocalmaz, tərtəzə gedər. M. P. V.. Ey… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • Çatax — Municipality … Wikipedia
  • Qoşadizə, Ordubad — Infobox Settlement name =Qoşadizə settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Autonomous republic subdivision name1 =Nakhchivan… … Wikipedia
  • Qoşadizə, Babek — Infobox Settlement name =Qoşadizə settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Autonomous republic subdivision name1 =Nakhchivan… … Wikipedia
  • Коса (приток Альмы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Коса. Коса укр. Коса, крымскотат. Qosa Характеристика Длина 11 км … Википедия
  • göz — is. 1. İnsan və heyvanda görmə orqanı. Qara gözlər. Ala gözlər. İri göz. – Xumar xumar baxmaq göz qaydasıdır; Lalə tək qızarmaq üz qaydasıdır. M. P. V.. Arvad . . yaşarmış gözlərini silib ərinin qabağında döyükə döyükə qaldı. S. Rəh.. Göz ağı… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • ikişər — say. İki iki, cüt cüt, qoşa qoşa. Otağın divarları uzunu düzülmüş taxta pillələrdə ikişər cərgə oturmuş şagirdlərdən, yuxarı pillədəkiləri kitab, aşağıda oturanları «Çərəkə» oxuyan idilər. T. Ş. S.. // Hər birinə və ya hər dəfəsində iki. Hərəsinə … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Детство

Очень кратко : У мальчика умер отец. Вместе с матерью они переехали к жестокому, жадному деду и доброй бабушке. Мать вышла замуж и умерла после родов. Дед не захотел кормить внука-сироту и выгнал его из дому.

Кадр из фильма «Детство Горького» (1938)

Очень краткое содержание

1913 год. У Алёши умер отец, и его матери пришлось переехать в Нижний Новгород.

Алёша Пешко́в — рассказчик (в нём угады­ва­ется сам Горький), мальчик, лет 9, послушный, впечат­ли­тельный, любит маму и бабушку.

Алёша с матерью поселились в большом доме деда, хозяина красильной мастерской.

Кроме деда и бабушки в доме жили Алёшины дядья с жёнами и детьми. В этой большой семье все враждовали. Алёшин дед был скупым и жестоким. По субботам он наказывал внуков за накопившиеся за неделю провинности и однажды избил Алёшу до полусмерти. Любила Алёшу только бабушка.

Одним из немногих хороших людей, живших в доме деда, был приёмыш-цыганёнок, но и его сгубили дядья Алёши.

Весной семья разделилась. Дед купил большой дом и начал сдавать комнаты. Мать Алёши тоже ушла, мальчик остался с дедом и бабушкой. Но и на новом месте спокойной жизни не получилось. К деду стали являться его сыновья и требовать денег.

Прожив в новом доме лето и часть зимы, дед снова переехал. Затем к ним подселилась мама Алёши и вскоре вышла замуж. Отчим оказался мошенником, игроком и очень жестоким человеком. Он избивал беременную мать Алёши, мальчик ненавидел его и однажды набросился на него с ножом.

Алёша рос драчливым, плохо учился. Дед начал питаться отдельно от бабушки, внуку не давал ни копейки. Чтобы прокормиться самому и помочь бабушке, Алёша собирал утиль, обирал пьяных, крал дрова. Из-за этого одноклассники издевались над ним.

Вскоре Алёшин отчим куда-то исчез. Тяжелобольная мать Алёши умерла, оставив новорож­дённого сына. Скупой дед заявил, что больше не собирается содержать Алёшу, и выгнал его из дому.

Подробный пересказ по главам

Названия глав — условные.

Глава 1 . Смерть отца. Переезд в Нижний Новгород. Знакомство с дедом

Первое воспоминание Алёши — смерть отца. Он не понимал, что отца больше нет, но запомнил плач Варвары.

Варвара — мама Алёши, вдова, ещё молода и красива, крупная, сильная, с густыми свет­лыми воло­сами, непо­корная, с сильным харак­тером.

Помочь с похоронами и сильно заболевшим Алёшей приехала бабушка Акулина.

Акули́на Ивановна Каши́рина — бабушка Алёши, крупная, полная, боль­ше­го­ловая, с огром­ными глазами, рыхлым носом и длин­ными чёрными густыми воло­сами, очень добрая, мудрая и сильная, знает много сказок.

В день смерти мужа у Варвары начались преждевременные роды, ребёнок родился слабым. После похорон бабушка забрала всех в Нижний Новгород. На пароходе малыш умер.

Сначала бабушка показалась Алёше странной и смешной. Говорила она, особенным образом выпевая слова. Бабушка стала для Алёши «самым близким сердцу… дорогим человеком».

Путешествие по Волге было для Алёши первыми днями «насыщения красотою». Бабушка любовалась проплывающими мимо берегами и повторяла: «Ты гляди, как хорошо-то».

В Нижнем их встречал Василий Каширин, два его сына и их дети.

Василий Васильевич Каши́рин — дед Алёши, маленький, сухонький, с рыжей бородкой, птичьим носом и зелё­ными глаз­ками, хозяин красильной мастер­ской, небедный, но очень скупой, злой и властный, никого не любит.

Дед мальчику не понравился, Алёша «сразу почуял в нём врага».

Глава 2 . Недружная семья деда Каширина

Дед жил в большом доме, в нижнем этаже которого была красильная мастерская. Семья жила недружно. Варвара вышла замуж без благословения, и дядья требовали у деда её приданое.

Дом деда был наполнен горячим туманом взаимной вражды всех со всеми…

Периодически дядья с дедом дрались, бабушка называла их «диким племенем». Приезд Алёши с матерью усилил эту вражду. Мальчику, выросшему в дружной семье, было очень тяжело.

Дед заставил Алёшу учить молитвы. Помогала мальчику забитая жена одного из дядьёв. Слова молитвы были непонятными, «Отче наш» Алёша так и не выучил.

По субботам дед сёк внуков, провинившихся за неделю. В первую субботу он наказал за «шутку» одного из внуков: тот подсунул полуслепому мастеру раскалённый напёрсток. Алёша наблюдал за наказанием, и от ужаса у него дрожали ноги.

Алёшу дед засёк до полусмерти: мальчика никогда раньше не пороли, сопротивляясь, он укусил деда. С тех пор сердце мальчика стало «чутким ко всякой обиде и боли, своей и чужой». Наказание «надорвало» его отношение к матери, которая его не защитила.

Мать исчезла из дома, Алёшу выхаживала бабушка. Когда Алёша отлёживался в постели, дед пришёл мириться, рассказал о своей нелёгкой жизни. Мальчик понял, что дед «не злой и не страшен», но простить его не мог.

Иван-Цыганок, державший Алёшу во время порки, поразил мальчика тем, что подставлял руку под розги, и часть ударов досталась ему.

Иван-Цыгано́к — подкидыш, воспи­танный в доме Каши­риных, 17 лет, весёлый, добрый и наивный, отзыв­чивый, рабо­тящий, всегда готов помочь.

Глава 3 . Иван-Цыганок

Алёша подружился с Иваном. У парня были золотые руки, поэтому он занимал «в доме особенное место».

По праздникам Иван играл на гитаре, а потом «плясал неутомимо, самозабвенно». Иногда к нему присоединялась бабушка, которая плясала, «словно рассказывала что-то».

По пятницам Ивана отправляли на рынок за продуктами, и он тратил меньше, а привозил больше — приворовывал, чтобы порадовать скупого деда.

Во дворе у деда лежал тяжёлый дубовый крест. Один из сыновей Кашириных дал обет отнести его на могилу жены, которую сам же туда и свёл. Иван нёс тяжёлый ко́мель креста, надорвался и умер.

Глава 4 . Бабушка Акулина

В доме жилось всё хуже. Перед сном бабушка подолгу разговаривала с богом, просила вразумить своих сыновей. Потом начинались сказки, которые облегчали Алёше жизнь.

Однажды вечером загорелась мастерская, от неё — конюшня. Акулина спасала хозяйство, а растерянный дед послушно исполнял её приказы.

Она была так же интересна, как и пожар: освещаемая огнём, который словно ловил её, чёрную, она металась по двору, всюду поспевая, всем распоряжаясь, всё видя.

Рискуя жизнью, бабушка вывела оттуда жеребца, но сильно обожгла руки.

Глава 5 . Переезд в новый дом

«К весне дядья разделились», а дед купил большой дом и начал сдавать комнаты. Акулина с внуком поселилась в уютной комнате на чердаке.

Дед начал учить Алёшу грамоте по церковным книгам. Уроки деда были интересными, а за старание Алёша получал пятаки. Мальчик быстро научился читать. Дед стал добрее к внуку, реже его сёк и иногда рассказывал о своём детстве, о войне с Наполеоном.

Алёшу «бывалое» деда пугало, ему больше нравились добрые бабушкины сказки. Задавая деду много вопросов, Алёша надеялся, что деду надоест, и его пустят гулять.

Глава 6 . Новые скандалы

Вскоре Алёшина спокойная жизнь кончилась. К ним стал приходить один из дядьёв и скандалить за Варварино приданое, но старик не сдавался.

Глава 7 . Вера бабушки и деда

Алёша рано понял, что вера бабушки и деда отличается. Акулина молилась богу жарко и радостно. Её вера была светлой, а бог — добрым. Бабушкиного бога Алёша не боялся, но и лгать ему было стыдно.

Дед читал молитвы чётко и «твёрдо, точно отвечая урок». Бог деда был жесток, мстителен и вызывал у Алёши «страх и неприязнь».

…он не любил никого, следил за всем строгим оком, он, прежде всего, искал и видел в человеке дурное, злое, грешное. Было ясно, что он не верит человеку, всегда ждёт покаяния и любит наказывать.

На улицу Алёшу отпускали редко: местные мальчишки обзывали его «внучонком Кощея Каширина», он бросался в бой, но улица почти всегда побеждала. Алёшу возмущала жестокость уличных забав, но он убегал со двора при каждом удобном случае.

На улице Алёша часто встречал слепого старого мастера, который жил за счёт милостыни. Алёша жалел и побаивался его, а бабушка старалась помочь и упрекала деда, который его выгнал, предрекая, что Господь и его накажет. Так и случилось. Когда бабушка умерла, дед пошёл просить милостыню.

Глава 8 . Ещё один переезд. Безработный Хорошее Дело

В конце зимы дед продал дом и купил другой. Дом был набит интересными людьми. Особенно заинтересовал Алёшу Хорошее Дело.

Хорошее Дело — безра­ботный нахлебник, добрый, безобидный и одинокий, друг Алёши, изоб­ре­та­тель-само­учка.

Алёша понимал, что Хорошее Дело очень одинок, жалел его и старался чаще навещать. Бабушке и деду эта дружба не нравилась: они считали нахлебника колдуном. Хорошему Делу пришлось съехать.

Глава 9 . Дети полковника из соседнего дома

Во дворе соседнего дома Алёша часто видел трёх мальчиков, играющих дружно и без ссор. Однажды младший мальчик упал в колодец. Алёша бросился на помощь и вместе со старшими детьми вытащил малыша.

Дети дружили, пока Алёша не попался на глаза их отцу. Тот прогнал мальчика со двора. С тех пор Алёша общался с друзьями только через дыру в заборе.

Глава 10 . Возвращение матери

Зимой вернулась мать и стала учить сына грамматике и арифметике. Алёша понимал, как надо читать стихи, но намеренно читал их неправильно: ему навилось, что стихи, как заколдованные, «лишались всякого смысла». Мать сердилась и называла Алёшу бестолковым и упрямым.

Дед ссорился с матерью, принуждал её к новому замужеству, но та отказывалась.

…русские люди, по нищете и скудости жизни своей, вообще любят забавляться горем, играют им, как дети, и редко стыдятся быть несчастными.

Бабушка заступалась за дочь, и однажды дед жестоко её избил. Алёша тогда сказал: «Ты — ровно святая, мучают-мучают тебя, а тебе — ничего!». Через два дня мальчик отомстил деду, испортив его любимые святцы.

Глава 11 . Алёшина болезнь

После Святок Алёша заболел оспой. За ним ухаживала бабушка и рассказывала об отце.

Глава 12 . Отчим

Вскоре Варвара вышла замуж за Евгения Максимова.

Евгений Макси́мов — отчим Алёши, высокий, тонко­ногий, блед­но­лицый, с узкими плечами и чёрной остренькой бородкой, высо­ко­мерный и жестокий, игрок и мошенник.

После свадьбы мать с отчимом уехали в Москву. Тогда у Алёши в «груди что-то захлопнулось, закрылось». Бабушка от расстройства начала пить.

Все в доме стали Алёше чужими. Он построил в саду шалаш и всё лето жил в нём. Бабушка приходила ночевать. Слушая рассказы бабушки и глядя в звёздное небо, мальчик чувствовал желание «жить в дружбе со всем живым вокруг».

Осенью дед продал дом, заявил бабушке, что больше кормить её не будет, и «снял две тёмные комнатки в подвале старого дома».

Вскоре появились мать с отчимом, сняли бедное жильё и взяли Алёшу к себе. Варвара была беременна.

Алёшу отдали в школу, где ему очень не нравилось. Дети смеялись над его бедной одеждой, а учителя не любили. Мальчик хулиганил. Его уже хотели исключить из школы, когда туда приехал епископ, чтобы дать несколько уроков богословия. Алёша рассказал епископу всё, что слышал от бабушки, тому очень понравилось, и он велел мальчику быть на всех его уроках. Алёша был взволнован и даже стал вести себя потише.

Листая книги отчима, Алёша нашёл рубль. На эти деньги он купил «„Священную историю“ и два растрёпанных томика сказок Андерсена, три фунта белого хлеба и фунт колбасы», и разделил еду с одноклассниками. Мать обнаружила пропажу и сильно побила Алёшу.

Жизнь становилась всё тяжелее. Варвара родила сына, который вскоре умер. Отчим завёл любовницу.

Мать снова забеременела. Однажды Алёша увидел, как отчим её бьёт, и бросился на него с ножом. Варвара успела оттолкнуть сына.

Глава 13 . Смерть матери. Дед отправляет Алёшу «в люди»

Алёша вернулся к деду. Скупой старик разделил хозяйство на две части. Даже чай они с бабушкой заваривали по очереди. Алёше было смешно и противно.

Чтобы заработать на хлеб, бабушка вышивала, плела кружева, а Алёша собирал утиль, обирал пьяных, воровал дрова. Одноклассники издевались ещё сильнее.

Когда Алёша перешёл в третий класс, к ним переехала тяжело заболевшая Варвара с новорождённым. Отчим куда-то бесследно исчез. Бабушка ушла в дом богатого купца вышивать покров, и с новорождённым возился дед, недокармливая его из жадности. Мать умерла через несколько месяцев.

После похорон дед выгнал Алёшу из дому — отправил «в люди».

Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взято издание повести из собрания сочинений Горького в 30 томах (М.: Гослитиздат, 1949). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Логоритмика (Железновы)

Железновы – авторы уникальной методики раннего развития детей. Серия занятий «Музыка с мамой» завоевала популярность далеко за пределами РФ. Авторы цикла – опытные педагоги с музыкальным образованием, которые знают, как заинтересовать ребенка обучением. Игровые занятия легко вписываются в повседневную жизнь ребенка и его мамы.

Авторы самостоятельно сочинили множество мелодий, стихов, оригинальных аранжировок народных потешек. Песенки составлены на основе простой повторяющейся лексики, поэтому доступны для детского понимания.

Цикл песенок «Музыка с мамой»: почему его выбирают педагоги и родители?

Педагоги, заботливые мамы выбирают методику Железновых благодаря ее универсальности: общеразвивающие занятия одинаково подходят мальчикам и девочкам, малышам с разным темпераментом, сферой интересов. Программа ориентирована на детей от 6 месяцев, но использовать песенки можно и раньше.

    Основные преимущества цикла «Музыка с мамой»:
  1. развивает чувство ритма, индивидуальные музыкальные способности, вокальные данные;
  2. улучшает мелкую моторику рук, позитивно влияет на развитие речи;
  3. укрепляет мышечный корсет тела, способствует формированию правильной осанки;
  4. обеспечивает необходимый малышу уровень двигательной активности;
  5. способствует социализации в коллективе, учит взаимодействовать со взрослыми и сверстниками, находить компромиссы;
  6. развивает память, внимание, умение слушать, следовать указаниям старших;
  7. укрепляет связь с мамой, которая остается главным музыкальным наставником и товарищем по играм.

Методика «Музыка с мамой» оптимально подходит для домашних развивающих занятий. Родителям не обязательно иметь музыкальный слух или какие-либо специфические навыки. Вы сможете моментально сориентироваться в предложенном материале, провести занятие легко, непринужденно.

Также «Музыка с мамой» подходит для занятий логоритмикой в детском саду или студии раннего развития. Педагог может выстроить урок таким образом, чтобы в нем принимали участие родители или только малыши.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.