Press "Enter" to skip to content

Rizə və Tərcümeyi-Hal Necə Yazılır? & Nümunələr – 2023 DİM

Yazıçı 1952-1954-cü illərdə Avropanı gəzdi. Fransada Pablo Neruda boylu şairlərlə tanış oldu. Dominquezin həyatı 1956 -cı ildə Paris magistral yolunda qəzaya uğradıqdan sonra faciəli bir dönüş aldı. Ziyalı bir müddət gəzə bilmirdi və bu onu dərin bir depressiyaya saldı.

Tərcümeyi hal

İlham Heydər oğlu Əliyev 1961-ci il dekabrın 24-də Bakı şəhərində anadan olub.

1967-1977-ci illərdə Bakı şəhərində 6 saylı orta məktəbdə təhsil alıb.

1977-1982-ci illərdə Moskva Dövlət Beynəlxalq Münasibətlər İnstitutunda (MDBMİ) təhsil alıb. MDBMİ-ni bitirdikdən sonra, 1982-ci ildə həmin institutun aspiranturasına daxil olub.

1985-ci ildə dissertasiya müdafiə edərək tarix elmləri namizədi elmi dərəcəsini alıb və 1985-1990-cı illərdə Moskva Dövlət Beynəlxalq Münasibətlər İnstitutunun müəllimi olub.

1991-1994-cü illər ərzində özəl biznes sahəsində çalışıb və bir sıra istehsal-kommersiya müəssisələrinə rəhbərlik edib.

1994-cü ildən 2003-cü ilin avqust ayınadək Azərbaycan Respublikası Dövlət Neft Şirkətinin əvvəlcə vitse-prezidenti, sonra isə birinci vitse-prezidenti olub. Ümummilli lider Heydər Əliyevin neft strategiyasının həyata keçirilməsində fəal iştirak edib.

1995-ci və 2000-ci illərdə Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisinə üzv seçilib.

1997-ci ildən Azərbaycan Milli Olimpiya Komitəsinin Prezidentidir.

1999-cu ildə Yeni Azərbaycan Partiyası sədrinin müavini, 2001-ci ildə sədrin birinci müavini, 2005-ci ildə isə partiyanın sədri seçilib.

2001-2003-cü illərdə Avropa Şurası Parlament Assambleyasında (AŞPA) Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin nümayəndə heyətinin rəhbəri olub. 2003-cü ilin yanvar ayında isə Avropa Şurası Parlament Assambleyası sədrinin müavini, AŞPA-nın Büro üzvü seçilib.

2003-cü il avqustun 4-də Milli Məclisdə təsdiq edildikdən sonra Azərbaycan Respublikasının Baş naziri təyin olunub. Bununla əlaqədar deputat səlahiyyətlərinə xitam verilib.

İlham Əliyev 2003-cü il oktyabrın 15-də Azərbaycan Respublikasının Prezidenti seçilib. Prezident seçkilərində seçicilərin 76 faizindən çoxu İlham Əliyevin lehinə səs verib.

2004-cü ildə Avropa Şurası Parlament Assambleyasının fəxri üzvü diplomu və medalı ilə təltif edilib.

2008-ci il oktyabrın 15-də keçirilən seçkilərdə seçicilərin 88,73 faiz səsini qazanan İlham Əliyev ikinci dəfə Azərbaycan Respublikasının Prezidenti seçilib.

2013-cü il oktyabrın 9-da keçirilən seçkilərdə isə seçicilərin 84,54 faiz səsini qazanan İlham Əliyev növbəti dəfə Azərbaycan Respublikasının Prezidenti seçilib.

2018-ci il aprelin 11-də keçirilən seçkilərdə də İlham Əliyev seçicilərin 86,02 faiz səsini qazanaraq yenidən Azərbaycan Respublikasının Prezidenti seçilib.

Azərbaycan, rus, ingilis, fransız və türk dillərini bilir.

Evlidir. Üç övladı, beş nəvəsi var.

Təltiflər və fəxri adların siyahısı:

Ordenlər

Rumıniyanın “Rumıniya Ulduzu” ordeni (11 oktyabr 2004-cü il)

Səudiyyə Ərəbistanı Krallığının “Kral Əbdüləziz” ordeni (8 mart 2005-ci il)

Rusiya Federasiyasının Təhlükəsizlik, Müdafiə və Hüquq Qaydası Problemləri Akademiyasının I dərəcəli Aleksandr Nevski ordeni (11 aprel 2005-ci il)

Azərbaycan Respublikasının “Heydər Əliyev” ordeni (28 aprel 2005-ci il)

Rus Pravoslav Kilsəsinin I dərəcəli Müqəddəs Serqi Radonejski ordeni (14 sentyabr 2005-ci il)

Qafqaz Müsəlmanları İdarəsinin “Şeyxülislam” ordeni (22 dekabr 2005-ci il)

Fransa Respublikasının “Fəxri Legionun Böyük Xaç Komandoru” ordeni (29 yanvar 2007-ci il)

Polşa Respublikasının “Xidmətlərə görə” Böyük Xaç ordeni (26 fevral 2008-ci il)

Ukraynanın 1 dərəcəli “Knyaz Yaroslav Mudrı” ordeni (22 may 2008-ci il)

Küveyt Dövlətinin “Mübarək əl-Kəbir” ordeni (10 fevral 2009-cu il)

Latviya Respublikasının “Üç Ulduz” ordeninin “Böyük Xaç Kavaleri” dərəcəsi (10 avqust 2009-cu il)

Rus Pravoslav Kilsəsinin “I dərəcəli Şöhrət və Şərəf” ordeni (24 aprel 2010-cu il)

Rumıniyanın “Sadiq Xidmət” milli ordeninin Böyük Xaç ranqı (18 aprel 2011-ci il)

Rumıniyanın “Sadiq Xidmət” milli ordeni (18 aprel 2011-ci il)

Bolqarıstan Respublikasının “Stara Planina” ordeni (14 noyabr 2011-ci il)

Tacikistan Respublikasının “İsmoili Somoni” ordeni (12 iyul 2012-ci il)

Belarusun “Xalqlar dostluğu” ordeni (28 avqust 2012-ci il)

“Serbiya Respublikasının lentli Ordeni” (22 fevral 2013-cü il)

Türkiyə Respublikasının “Dövlət nişanı” ordeni (12 noyabr 2013-cü il)

Ukraynanın “Azadlıq” ordeni (18 noyabr 2013-cü il)

Türk Dünyasının Ali Ordeni (12 noyabr 2021-ci il)

Fəxri elmi adlar

Moskva Dövlət Beynəlxalq Münasibətlər İnstitutunun fəxri doktoru (7 fevral 2004-cü il)

Lev Qumilyov adına Qazaxıstan Dövlət Avrasiya Universitetinin fəxri professoru və “Qızıl döyüşçü” medalı (1 mart 2004-cü il)

Türkiyənin Qırıqqala Universitetinin fəxri doktoru (25 mart 2004-cü il)

Türkiyənin Bilkənd Universitetinin fəxri doktoru və İhsan Doğramacı adına Dünya Sülh Mükafatı (14 aprel 2004-cü il)

Rumıniyanın Ployeşti Neft-Qaz Universitetinin fəxri doktoru (12 oktyabr 2004-cü il)

Bolqarıstan Milli və Dünya Təsərrüfatı Universitetinin fəxri professoru (23 sentyabr 2005-ci il)

Koreya Respublikasının Kyunq He Universitetinin fəxri doktoru (24 aprel 2007-ci il)

İordaniya Universitetinin fəxri doktoru (29 iyul 2007-ci il)

Macarıstanın Korvinus Universitetinin fəxri doktoru (18 fevral 2008-ci il)

Moskva Dövlət Universitetinin fəxri professoru (21 fevral 2008-ci il)

Taras Şevçenko adına Kiyev Milli Universitetinin fəxri doktoru (22 may 2008-ci il)

Məxdumqulu adına Türkmənistan Dövlət Universitetinin fəxri professoru (28 noyabr 2008-ci il)

Bakı Dövlət Universitetinin fəxri doktoru (2 noyabr 2009-cu il)

Belarus Dövlət Universitetinin fəxri professoru (12 noyabr 2009-cu il)

Tacikistan Milli Universitetinin fəxri doktoru (16 oktyabr 2014-cü il)

Çinin Renmin Universitetinin “Tarix üzrə fəxri professor” diplomu (11 dekabr 2015-ci il)

İdman təşkilatlarının mükafatları

Dünya Taekvondo Federasiyasının 6-cı Dan Qara kəməri və sertifikatı (10 oktyabr 2003-cü il)

Beynəlxalq Güləş Federasiyasının (FİLA) xüsusi mükafatı (3 aprel 2004-cü il)

Beynəlxalq Olimpiya Komitəsinin “Olimpiya” ordeni (19 aprel 2004-cü il)

Avropa Həvəskar Boks Assosiasiyasının xüsusi mükafatı (1 may 2004-cü il)

Beynəlxalq Hərbi İdman Şurasının “Böyük Kordon” Şərəf ordeni (27 may 2005-ci il)

MDB Ölkələri İdman Təşkilatlarının Beynəlxalq Konfederasiyasının Fərqlənmə nişanı (26 sentyabr 2005-ci il)

Beynəlxalq Güləş Federasiyasının (FİLA) “İdman əfsanəsi” medalı (17 sentyabr 2007-ci il)

Belarus Milli Olimpiya Komitəsinin ali mükafatı (26 oktyabr 2007-ci il)

Azərbaycan Milli Olimpiya Komitəsinin “Olimpiya” ordeni (27 dekabr 2007-ci il)

Ümumdünya Karate Federasiyasının Fəxri 9-cu Dan dərəcəsinin diplomu (20 mart 2008-ci il)

Avropa Ədalətli Oyunlar Hərəkatının “Şərəf” nişanı (15 may 2009-cu il)

Beynəlxalq Paralimpiya Komitəsinin ali paralimpiya mükafatı (26 iyun 2015-ci il)

© 2010-2023 Azərbaycan Respublikası Prezidentinin rəsmi internet saytı. Müəllif hüquqları qorunur.
Saytın idarəetməsi Azərbaycan Respublikası Prezidentinin Mətbuat Katibinin xidməti və Azərbaycan Respublikası Prezidentinin Administrasiyasının Qeyri-hökumət təşkilatları ilə iş və kommunikasiya şöbəsi tərəfindən həyata keçirilir.

  • FAQ
  • Sayt haqqında
  • 2007-2010-cu illərin materialları

Ərizə və Tərcümeyi-Hal Necə Yazılır? & Nümunələr – 2023 DİM

Ərizə – şəxsin müəyyən bir mövzuda düşüncə, şikayət və ya istəklərini nəzərdə tutan müəyyən formaya malik və rəsmi şəkildə yazılan müraciət formasıdır. Ərizə forma olaraq məzmununa görə iki şəkildə – şikayət xarakterlixahiş etmək məqsədi ilə yazılır. Əslində ərizələr müxtəlif formalara malik olsa da, məzmunca eyni cürdür.

Ərizə Necə Yazılmalıdır və Nələrə Diqqət Edilməlidir?

İlk növbədə ərizənin başlıq forması yəni, kimə və kimdən yazılması dəqiq bir şəkildə qeyd edilməlidir. Ərizənin məzmunu qısa və son dərəcə peşekar şəkildə yazılmalı, faktlar isə konkret olmalıdır. Ərizəni ərizəçi öz xətti ilə yazmalı və ərizənin sonunda gün, ay, il və yazan şəxsin imzası qeyd olunmalıdır. Ərizənin yazılış formasını isə ümüumi şəkildə belə qeyd edə bilərik:

  1. Vərəqin əvvəlində, abzasdan böyük hərflərlə təşkilatın adı və kimə müraciət edilirsə, həmin şəxsin adı, atasının adı və soyadı qeyd olunmalıdır.
  2. Sətrin 1/2 hissəsi həcmində, vərəqin sağ tərəfində kimdən sualını verməklə ərizəçinin adı, soyadı və atasının adı göstərilməlidir.
  3. Vərəqin ortasında böyük hərflə “Ərizə” sözü qeyd olunur.
  4. Yeni sətrin əvvəlindən isə qısa, aydın və konkret şəkildə ərizəçinin müraciəti şərh olunur.
  5. Yekun olaraq ərizənin sonunda imza çəkilir və onun yazılma tarixi göstərilir.

Ərizənin Formasına Aid Nümunə

Azərbaycan Dövlət İqtisadiyyat Universitetinin İqtisadiyyat fakültəsinin dekanı cənab A.A.Quliyevə həmin universitetin İqtisadiyyat fakültəsində təhsil alan Ayan Məmmədova Kamil qızı tərəfindən

Ərizə

Yazıb sizdən xahiş edirəm ki, mənim 16.02.2022 tarixindən etibarən bir semestr müddəti ərzində “Mevlana” Mübadilə Proqramında iştirak etməyimə icazə verəsiniz.

İmza: Məmmədova Ayan Kamil qızı

Tərcümeyi-Hal Nədir?

Tərcümeyi-Hal forması fərd haqqında tam və dolğun məlumatları özündə əks etdirən bir rəsmi sənəddir. Bu sənəd formasını adətən rəsmi dövlət orqanları, iri şirkətlər və ya qurumlar tərəfindən işə daxil olarkən müraciət edən şəxs tərəfindən təqdim edilməsi tələb olunur. Tərcümeyi hal formasınıda ərizə sənədində də olduğu kimi, hər bir şəxs tərəfindən öz xətti ilə yazılmalıdır. Sənəd formasında özünüz haqqında olan bütün məlumatlar qısa, aydın və ardıcıl şəkildə şərh olunmalıdır.

Tərcümeyi Hal Necə Yazılmalıdır və Nələrə Diqqət Edilməlidir?

Tərcümeyi Hal formasını yazarkən aşağıdakılar nəzərə alınmalıdır:

  1. Ad və soyad
  2. Doğulduğunuz il və yer
  3. Məktəbə daxil olduğunuz və bitirdiyiniz il
  4. Ali məktəbə qəbul olunmusunuzsa, daxil olduğunuz il və bitirdiyiniz il
  5. İşlədiyiniz yer və vəzifələr

Tərcümeyi Halı yazarkən ailə üzvləriniz, evlisinizsə yoldaşınız və uşaqlarınız haqqında da ətraflı məlumatları qeyd etməlisiniz. Sənəddə xüsusi bir şəkildə bütün məlumatları ardıcıl olaraq şərh etməyə diqqət etməlisiniz. Yazıda bütün məlumatları konkret bir şəkildə, heç bir artıq sözdən istifadə etməyərək qeyd etməli və yazarkən qrammatik səhvlərə yol verməməlisiniz. Tərcümeyi hal A4 formatlı vərəqdə adətən əl ilə yazılır və “Mən, adım, soyadım..” şəklində başlanılır. Və yekun olaraq sənədin sonunda adınız, soyadınız, imzanız və tarix qeyd olunur.

Tərcümeyi-Hal Formasına Aid Nümunə

Mən Ayan Kamil qızı Məmmədova 2000-ci ildə Bakı şəhərində anadan olmuşam. 2006-ci ildə Sabunçu rayonu 170№-li orta məktəbin 1-ci sinfinə daxil olmuşam və həmin məktəbi 2017-ci ildə bitirmişəm.

2017-ci ildə Azərbaycan Dövlət İqtisad Universitetinin İqtsadiyyat fakültəsinə daxil olmuşam və 2021-ci ildə həmin universitetdən məzun olmuşam.

Universiteti bitirdikdən sonra müxtəlif yerlərdə təcrübə proqramlarında iştirak etmişəm və 01.10.2021-ci ildən etibarən isə Accessbankda menecer vəzifəsində çalışıram.

Atam- Kamil Əhməd oğlu Məmmədov sahibkar vəzifəsində çalışır.

Anam- Nazilə Əli qızı Məmmədova evdar xanımdır.

İmza: Ayan Kamil qızı Məmmədova

Tərcümeyi -hal: xüsusiyyətlər, hissələr, növlər, nümunələr

A Bioqrafiya Bu, adətən məşhur və ya tarixi əhəmiyyətli bir insanın həyatından bəhs edən povestdir. Müəyyən bir insanın doğulduğu andan günlərinin sonuna qədər həyatını izah etməkdən ibarətdir. Bu tip hekayələrdə uşaqlıq, gənclik, sevgilər, işlər, çətinliklər, nailiyyətlər və şəxsin lətifələri qısa şəkildə təsvir edilir.

Ümumiyyətlə, tərcümeyi-halı əvvəllər özünü tədqiqata həsr etmiş rəvayətçinin üçüncü şəxsdə yazdığı hekayələrdir. Fiziki və ya e-kitab formatında əldə edilə bilən son tərcümeyi-hallara misal olaraq Stiv Cobs, Uinston Çörçill, Frida Kahlo, Leonardo da Vinçi, Devid Boui, Albert Eynşteyn və ya Federiko Qarsiya Lorkanın tərcümeyi-halılarını göstərmək olar.

Plutarxın Paralel Həyatlarının 1727-ci il nəşrinin üçüncü cildi, öz yerini cari tərcümeyi-hallara verən ilk nəşrlərdən biridir. Mənbə: Plutarch, M. Dacier, Jacob Tonson, et al. [İctimai sahə], Wikimedia Commons vasitəsilə

Tərcümeyi-hal ən yaxın ətraf mühit tərəfindən verilə bilən etibarlı və dəqiq məlumat vasitəsilə insanın həyatının ən görkəmli məlumatlarını ifşa etmək məqsədi daşıyır. Tərcümeyi-hallarda baş qəhrəmanın icazəsi ola bilər və ya olmaya da bilər.

  • 1 Tərcümeyi -halların xüsusiyyətləri
    • 1.1 Şəxs mərkəzli
    • 1.2 Xarakterin təsviri
    • 1.3 Tarixi kontekst
    • 1.4 Önəmli hadisələrin nəqli
    • 1.5 Xronologiya
    • 1.6 Danışan
    • 1.7 Tarixi faktlar və yerlər
    • 2.1 Təqdimatlar
    • 2.2 Ön söz
    • 2.3 giriş
    • 2.4 İnkişaf
    • 2.5 Nəticə və ya düşüncə
    • 2.6 Təşəkkürlər
    • 2.7 Şəkillər və əlavələr
    • 4.1 Səlahiyyətli
    • 4.2 İcazəsiz
    • 4.3 Tərcümeyi -hal

    Tərcümeyi -halların xüsusiyyətləri

    Bir şəxs üzərində mərkəzləşdi

    Bioqrafiya bir insanın həyatı haqqında hekayədir. Elon Musk və ya Marie Curie kimi dünya şöhrətli simalarından tutmuş özümüzə qədər tərcümeyi-halı yaza biləcəyimiz çox müxtəlif mövzular var ki, bu da tərcümeyi-hal olacaq.

    Xarakterin təsviri

    Tərcümeyi -halında xarakterin daha geniş şəkildə tanınması üçün fiziki, psixoloji və əxlaqi xüsusiyyətlərini ortaya çıxarmaq lazımdır. Yuxarıda göstərilən xüsusiyyətlərin təsvirinin əhəmiyyəti, insanı müəyyən hərəkətlər etməyə sövq edən səbəbləri araşdırmaqdır.

    Mövzunun şəxsiyyətini təyin edən əsas xüsusiyyətlərin təsviri vacibdir, çünki oxucunun verdiyi qərarları və ya əldə etdiyi nailiyyətləri başa düşməsinə imkan verəcəkdir.

    Məsələn, Corc Vaşinqtonun tərcümeyi -halı tərtib edilərsə, gənc yaşlarından çox yetkin olduğunu və böyük bir məsuliyyət hissinə sahib olduğunu, onu ABŞ üçün müstəsna bir hərbi lider və qəhrəman edən ünsürlərdən bəhs etmək olar.

    Misal

    Miguel Hernández iri, dərin gözləri olan incə bir gənc idi. Qısa ömrü boyu ədəbiyyat və şeir istedadını nümayiş etdirdi, məktublarla ən sıx duyğularını ifadə etdi. Şair İspaniyanın ictimai və siyasi işinə sadiq olan orijinal bir insan idi.

    Tarixi kontekst

    Tərcümeyi-hal, əsasən, gerçək hadisələrin real tarixi çərçivədə nəqli ilə xarakterizə olunur. Tərcümeyi-halın rejissoru personajın həyatını xronoloji zaman çərçivəsində izah etməlidir.

    Misal

    “Migel Hernández (1910-1942) 20-ci əsrin ən mühümlərindən biri kimi tanınan ispan şairi və dramaturqu idi. 1936 -cı il Vətəndaş Müharibəsindən sonra ortaya çıxan 36 Nəsilinin bir hissəsi idi; lakin onun üslubu və xüsusiyyətləri 27-ninkinə daha yaxın idi”.

    Əhəmiyyətli hadisələrin izahı

    Tərcümeyi -halında, baş qəhrəmanın həyatında ən çox təmsil olunan hadisələr əlaqələndirilir və ya izah edilir. Bu cür rəvayətdə insanın günü və ya bütün anları deyil, ən mühüm faktlar götürülür.

    Antuan Lavoisierin tərcümeyi -halını tərtib etsəniz, onun kəşfindən, kütlənin qorunması qanundan danışmalısınız; Söhbət alim Con Daltonun tərcümeyi-halından gedirsə, onun atom nəzəriyyəsindən və dövrün digər alimlərinin kəşflərinin ona necə təsir etdiyindən danışmaq yerinə düşərdi.

    Misal

    “Migel Hernández ilk dəfə 1937-ci il dekabrın 19-da ata oldu, lakin oğlu on ay sonra öldü, əsəri ona həsr etdi. İşıq və kölgə oğlu. Ertəsi il, ikinci oğlu Manuel Miguel 4 yanvar 1939 -cu ildə dünyaya gəldikdə həyat yenidən gülümsəməyə başladı.

    Xronologiya

    Tərcümeyi -hallar, ümumiyyətlə, xronoloji ardıcıllıqla və ya hadisənin personajın həyatında necə baş verdiyinə görə qurulur, povestin uyğunluğu və məntiqi mənası var. Hadisələr hekayənin qəhrəmanının fotoşəkilləri ilə müşayiət edilə bilər.

    Misal

    “Miguel Hernández uşaqlıqdan pastoral işlə məşğul idi. Lakin şair 1915-1916-cı illərdə Monserrat Xanımımız İnstitutunda ibtidai təhsil almışdır. Sonra 1918-1923-cü illərdə Tanrı eşqi məktəbinə getmişdir. ”.

    Hekayəçi

    Tərcümeyi-hal üçüncü şəxs tərəfindən yazılır, yəni personajın həyatının bütün təfərrüatlarını bilən biri. Adətən danışan hərtərəfli araşdırma aparır və etibarlı mənbələrlə məsləhətləşir.

    Misal

    Plutarx heykəlinin rəhbəri, bugünkü tərcümeyi -halın öncüllərindən biridir. Mənbə: Odysses [CC BY-SA 3.0], Wikimedia Commons vasitəsilə

    “Miguel Hernández, 25 Mart 1931 -ci ildə Sociedad Artística del Orfeón Ilicitano tərəfindən verilən ilk və yeganə mükafatını aldı. Qalib gəldiyi əsərin adı verildi İşıq, quşlar, günəş şüarı altında Valensiyaya mahnı oxuyuram ”.

    Tarixi faktlar və yerlər

    Bir tərcümeyi -halında, xarakterin etdiyi müxtəlif əhəmiyyətli səfərlər izah edilir, əlavə olaraq yaşadığı müddətdə baş verən tarixi hadisələr yer alır. Bu, oxucuya həm məkanda, həm də insanın həyatında kontekstləşdirməyə imkan verir.

    Misal

    “Miguel Hernández, ədəbi meydanda bir yer təmin etmək üçün 31 dekabr 1931 -ci ildə Madridə ilk səfərini etdi. Doğulduğu Orihuelada əldə etdiyi təcrübəni və bəzi tövsiyələri götürsə də, axtardığını ala bilmədi. 15 may 1932 -ci ildə doğulduğu yerə qayıtdı ”.

    Bir tərcümeyi -halın hissələri

    “Tərcümeyi -hal bəlkə də kompozisiyanın ən maraqlı sahəsidir.” Walter Scott

    Təqdimatlar

    Təqdimatlar müəllifin sevdiklərinə sevgi göstərmək istədiyi bir və ya iki qısa cümlədən ibarətdir.

    Ön söz

    Ön sözdə tərcümeyi-halın müəllifi adətən tərcümeyi-halı tamamlanmazdan əvvəl şəxsi təcrübələrini danışır. Bunlar ümumiyyətlə əlaqəli lətifələrdir və ya qəhrəmanı araşdırmağa niyə qərar verildiyini izah edir.

    Giriş

    Bir tərcümeyi -halın başlanğıcı tez -tez qəhrəmanın valideynlərinin və babalarının kim olduğunu, nə etdiklərini, necə tanış olduqlarını və qəhrəmanla ilk əlaqələrinin nə olduğunu izah etməklə başlayır.

    Qəhrəmanın ilkin mərhələsinin ən əhəmiyyətli hadisələrinə diqqət yetirilir; uşaq vaxtı necə olub, harada oxuyub, münasibətləri olubmu, maraqları və s.

    Digər tərəfdən, tərcümeyi-halın müəllifi tədqiqat prosesini hansı yolla həyata keçirdiyini izah edə bilər. Bu bölmədə yazıçı, əsas iş yoldaşlarının kim olduğunu və bir az təşəkkür edə biləcəyini bildirir.

    İnkişaf

    Qəhrəmanın uşaqlığı və erkən gəncliyinin izahı başa çatdıqdan sonra, erkən yetkinlik dövrü başlayır, insanın həyatında əldə etdiyi nailiyyətlərin adətən meydana gəldiyi yerdir.

    Qəhrəmanı və onun nailiyyətlərinin nədən ibarət olduğunu başa düşmək üçün müəyyən anlayışlar izah edilərkən, ən vacib şəxsi və peşəkar hadisələri izah etməyə davam edir. Məsələn, əgər söhbət Albert Eynşteynin tərcümeyi-halından gedirsə, müəllif xüsusi və ümumi nisbilik nəzəriyyəsinin əsas anlayışlarını izah etməyə cəhd edə bilər.

    Yazıçı oxucunun xarakterin yaşadığı təcrübələri daha yaxşı başa düşməsi üçün araşdırmaya fotoşəkillər və şəkillər əlavə edə bilər. Əlavə olaraq, hekayənin qəhrəmanından düşüncələrini və hərəkətlərini aydınlaşdıran görkəmli sitatlar və ifadələr əlavə edilə bilər.

    Nəticə və ya əks etdirmə

    Nəticə tərcümeyi-halın son hissəsidir, personajın buraxdığı irsi və onun ola biləcəyi təsirləri ifşa edir. Baş qəhrəmanın hələ də həyatda olması halında, gələcək planları, həyata verdiyi qiymət və hələ edə bilmədiyi işlər təsvir olunur.

    Təşəkkürlər

    Təbriklərdə, tərcümeyi -hal müəllifi, məlumatı tapmağa və kitabı tamamlamaq üçün lazım olan digər vəzifələri yerinə yetirməyə kömək edən insanlara təşəkkür edir.

    Şəkillər və əlavələr

    Bu bölməyə adətən tərcümeyi-halın müəyyən hissələrində bəhs edilən fotoşəkillər və sənədlər daxildir.

    Bioqrafiya nə üçündür?

    Tərcümeyi-hal, istər siyasi, mədəni, ədəbi, dini, sosial, iqtisadi, incəsənət, təhsil, tarixi və ya ekoloji sahədə cəmiyyətdə mühüm rol oynamış və ya əhəmiyyət kəsb edən bir insanın həyat və fəaliyyətini ictimailəşdirməyə xidmət edir. Digər tərəfdən, tərcümeyi -hal, məlumatları və tarixləri xronoloji ardıcıllıqla təyin etmək funksiyasını yerinə yetirir.

    Tərcümeyi -hallar, xarakterin inkişaf etdiyi və ya yaşadığı siyasi və sosial vəziyyəti bilmək üçün də faydalıdır, bu, o zaman verdiyi qərarları anlamağa yol açır. Bu tip rəvayətdə müəllif danışdığı şəxsin töhfələrini və irsini ifşa etməyə diqqət yetirir.

    Bioqrafiya növləri

    Səlahiyyətli

    Philip Lynott Səlahiyyətli Bioqrafiya

    Bu tərcümeyi-halı, insanın öldüyü halda, xarakterin və ya yaxın qohumunun təsdiqinə malik olan tərcümeyi-halıdır. Səlahiyyətli bir tərcümeyi -hal qanunidir, bu o deməkdir ki, müəllif onun həyata keçirilməsi üçün lazımi addımları tamamlamışdır. Əksər hallarda sözügedən personaj yazıçının inkişaf etdirdiyi şeylərə nəzarət edir.

    İcazəsiz

    Rafael Correa’nın icazəsiz tərcümeyi -halı

    İcazəsiz tərcümeyi -hal, əsas personajın icazəsi və ya razılığı olmadan edilən bir tərcümeyi -haldır. Həyatı maraqlı olsa da, adam bunun rəsmi şəkildə üzə çıxmasını istəmir. Bu cür rəvayətlərin müəllifə qarşı hüquqi iddialar irəli sürdüyü hallar var.

    Avtobioqrafiya

    Benjamin Franklin tərcümeyi -halı

    Bir tərcümeyi -hal, personajın özü haqqında yazdığı və birinci şəxsdən danışdığı bir əsərdir. Qəhrəman həyatının bütün vacib məqamlarını öz nöqteyi-nəzərindən danışır, üçüncü şəxslərin fikrinə imkan vermir.

    Tərcümeyi -hal bəzi dəyişənlər təqdim edir. Ən çox yayılmışlar intim gündəliklər və xatirələrdir. Gündəliklər personajın hiss və emosiyaların ifadəsinə əsaslanır, onlar mütləq xronoloji ardıcıllığa riayət etmirlər. Xatirələr müəyyən bir zamanda baş verən hadisələrə aiddir.

    Tərcümeyi -hal nümunəsi (qısa)

    Pablo Domínguez, 20 -ci əsrin ən görkəmli adamlarından biri sayılan Venesuelalı hüquqşünas, yazıçı və ziyalı idi. Müəllif 1920-ci il oktyabrın 13-də Barkisimeto şəhərində anadan olub. Atası hüquqşünas Pablo Emilio Domínguez Aristizábal və həkim Virginia Rosa Amundaray Larrazabal idi.

    Domínguez ilk təhsilini doğulduğu şəhərdə, xüsusən Albert Einstein İnstitutunda oxudu. Daha sonra orta təhsili Elizabeth V İngilis Məktəbində keçdi.Yan Pablo ilk şeirlərini yazanda on iki yaşında ədəbiyyata olan zövqünü ortaya qoydu.

    Pablo ABŞ-da Yale Universitetində hüquq təhsili alıb. Diplomunu bitirdikdən sonra Venesuelaya qayıtdı və atasının firmasında hüquqşünas kimi fəaliyyət göstərdi, lakin tezliklə özünü yalnız yazı işinə həsr etməyə qərar verdi. İlk şeirlər toplusunu belə çap etdirdi Yüklənmiş buludlar sürreal məzmunu ilə səciyyələnən 1950-ci ildə.

    Yazıçı 1952-1954-cü illərdə Avropanı gəzdi. Fransada Pablo Neruda boylu şairlərlə tanış oldu. Dominquezin həyatı 1956 -cı ildə Paris magistral yolunda qəzaya uğradıqdan sonra faciəli bir dönüş aldı. Ziyalı bir müddət gəzə bilmirdi və bu onu dərin bir depressiyaya saldı.

    Daha sonra, Domínguez sağaldı və ədəbi karyerasına davam etdi. Kimi əsərləri nəşr etdirmişdir: Qaranlıq ürək, cənnətin qapılarıÇoxillik payız. Şairə beynəlxalq səviyyədə tanınmağa başlayanda ona mədəaltı vəzi xərçəngi diaqnozu qoyuldu.

    Xəstəliyə qarşı davamlı mübarizəsinə baxmayaraq, Pablo Domínguez 28 aprel 1960-cı ildə Parisdə qırx yaşında ikən vəfat etdi. Cəsədi, Barquisimeto şəhərindəki Angeles de Dios xüsusi qəbiristanlığında dəfn edildikdən bir il sonra vətənə qaytarılıb.

    İstinadlar

    1. Bembibre, V. (2008). Bioqrafiyanın tərifi. (N / a): ABC tərifi. DefineCionabc.com saytından bərpa edildi.
    2. Bioqrafiya. (2019). İspaniya: Vikipediya. Bərpa edildi: es.wikipedia.org.
    3. Pérez, J. və Gardey, A. (2009). Bioqrafiyanın tərifi. (N / a): Tərif. Kimdən. Qurtarıldı: definicion.de.
    4. Bioqrafiyanın mənası. (2014). (Yox): Mənalar. Mənalar.com saytından bərpa edildi.
    5. Tərcümeyi -halların xüsusiyyətləri və funksiyası. (2011). Meksika: Öyrən və öyrən. Bərpa edildi: estudioraprender.com.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.